Выбери любимый жанр

Реликт (СИ) - Булавин Иван - Страница 30


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

30

— Где ты остановился? — спросил Васкес.

— Пока нигде, — Келд развёл руками. — Пришёл к тебе сразу, как только вышел из… вокзала.

— Предлагаю временно поселиться у меня, здесь есть гостевая комната, там имеются все удобства, а главное — меньше будешь светиться на улицах, слишком уж ты приметный, а сейчас повсюду ищут шпионов.

— Так и сделаем, — Келд удовлетворённо кивнул. — Но я не задержусь надолго, дней десять, не больше, после этого отправлюсь на озеро.

Рука легла на карту, почти закрывая собой голубое пятно.

— Первым делом, — продолжил Васкес с улыбкой, — рекомендую посетить ванную комнату, твой запах выдаст тебя издалека. Ты что, в конюшне жил?

— Можно сказать и так, — не стал спорить Келд, тем более что Васкес был недалёк от истины.

— Чуть позже я пришлю парикмахера, борода нынче не в моде, да и подстричь тебя не помешает.

— Буду благодарен.

Глава двенадцатая

Виньер

За три дня он изучил язык настолько, что смог самостоятельно путешествовать. Купить билет на поезд труда не составило. Перебравшись в соседний город, он немедленно снова купил билет и переехал в обратном направлении, потом перешёл на параллельную ветку, отправился на север, где, решив, что окончательно сбил со следа погоню, смог временно затихнуть и заняться дальнейшим изучением языка. Это была огромная потеря времени, но проход, а точнее, проходы, располагались в недоступной местности, добраться туда без помощи местных не получится, а значит, придётся договариваться.

Окопавшись в небольшой гостинице, он старался вести себя как можно тише, нанял местного учителя, с которым по несколько часов в день тренировался говорить на местном наречии. Получалось уже довольно сносно. Он мог выдать целую фразу, знал, как склоняются слова, как ставить их во множественное число, как можно переставлять слова, чтобы не потерялся смысл. Язык, к счастью, был довольно прост, в том смысле, что не содержал заковыристых слов, всевозможных приставок и артиклей, не требовал выделения чего-либо интонацией. Самый подходящий язык для передачи информации. Язык этот имел аналоги в родном мире Виньера, а потому нашлось много общих слов.

Уже на четвёртый день он занялся изучением алфавита, буквы были простыми, чтение слов никаких трудностей не составляло. Большим грамотеем он не станет, но хотя бы сможет читать по слогам вывески и объявления. Попутно выяснял всё, что только можно узнать о мире. Новости были не очень обнадёживающими, надвигалась большая война, что, с учётом довольно совершенного оружия, приведёт к большим потерям. Его, разумеется, никуда не призовут, да и театр боевых действий будет находиться довольно далеко, проблема в том, что в такое время общество охватывает истерия на почве шпиономании, любой иностранец автоматически становится подозреваемым. Не обойдёт это веяние и государственные службы, а иметь врагом государственную машину — это последнее, что ему сейчас нужно.

А ещё на фоне всего этого собирал информацию (насколько позволяло знание языка) о предстоящей экспедиции. План, в общих чертах, был таков: он доедет по железной дороге до берега большого озера, потом сядет на пароход, что перевезёт его на противоположный берег. Эта часть путешествия вопросов не вызывала, для этого нужны только деньги. А вот потом предстоит сделать путешествие по заснеженному нагорью, миль на сто-сто пятьдесят, но это по прямой, сколько придётся пройти по спускам и подъёмам, представить было сложно. При этом понадобится проводник из местных, такой, который будет знать язык и не побоится проклятого места. А те места у местных аборигенов считались именно проклятыми, да и образованные люди, далёкие от мистики, склонялись к мнению, что туда лучше не соваться без крайней нужды.

Сейчас же он сидел в кресле у себя в номере и читал газету, точнее, пытался читать, но каждый раз спотыкался о незнакомое слово, за переводом которого приходилось обращаться к сидевшему рядом учителю. К счастью, слова местного языка произносились так же, как и писались, что сильно упрощало запоминание.

В газете без умолку сообщалось о грядущей войне, противники клеймились врагами рода человеческого, собственное правительство и президент выставлялись ангелами в белых одеждах, армия, которая пока не сделала ни единого выстрела, объявлялась спасительницей от вражеского порабощения, что терпеливо сносит все тяготы фронтового быта. Три четверти написанного сводилось именно к этому. Относительно полезными сведениями можно было назвать отчёты промышленников о выполнении военных поставок, расширение транспортной сети, которое замысливалось давно, но война выступила катализатором. Цифры, озвученные авторами статей, заставляли напрячься. В том мире, где жил (и воевал) Виньер, численность армий великих держав колебалась от пятидесяти до ста тысяч, но даже такая численность требовала тотальной мобилизации, вызывала огромные проблемы со снабжением и катастрофически разоряла государственную казну. Полноценный поход на дальние расстояния был связан с немыслимыми расходами, мобилизацией лошадей и коллапсом всего хозяйства, потерявшего уйму рабочих рук. Здесь же только численность изготовленных по военному заказу винтовок исчислялась сотнями тысяч. Если изготовили столько винтовок, значит, их дадут солдатам и вряд ли по несколько штук каждому. А солдат перебросят к линии фронта. А как перебросить за сотни миль армию в миллион человек? Цифры не укладывались в голове, даже железная дорога не справится, будь у неё хоть четыре колеи. Или справится?

Разумеется, все эти проблемы касались его лишь косвенно, при такой нагрузке на транспортную систему, найти место даже для одного праздного путешественника может не найтись места. Ему нужно в противоположную от фронта сторону, так ведь и туда пойдут военные грузы. Повезут раненых, испорченную технику, пленных, трофеи. Короче, проблемы только начинались, подготовку нужно было ускорять.

Места в поезде для планируемой поездки можно было забронировать, так он и поступил, наметив выезд на конец следующей недели. Оставалось только прикупить некоторое снаряжение, он сомневался, что найдёт всё нужное на месте, если и есть в диких краях магазины, торгующие всем необходимым для путешественника, то цена там непременно бешеная, что оправдывается транспортными расходами.

Денег не хватало катастрофически, пришлось обналичить ещё пятьдесят цехинов, это плохо, денег хватит, но подозрительные монеты попали в оборот, обязательно найдутся те, кто хорошо в этом разбирается, обязательно пойдут слухи о странном иностранце.

Сложив газету, Виньер поблагодарил учителя и сказал, что на сегодня уроки окончены. Получив дневную плату, тот с благодарностью удалился. А сам Виньер, на ходу приводя себя в порядок, отправился за покупками. Что понадобится в дальнем походе по заснеженным горам? Тёплая одежда? Точно. Спальный мешок? Обязательно. Оружие? Он слышал о жутких монстрах, что водились в тех краях. У него есть пистолет, но вряд ли его пуля способна свалить того же медведя. Убить, возможно, убьёт. Вот только умрёт хищник уже после того, как слопает одинокого путника. Нужно что-то помощнее. Что ещё? Запас еды, это само собой, причём он купит всё здесь, но использовать будет там. Путь по обитаемым местам, предполагает наличие харчевни в каждом населённом пункте. Соль, спички, фляга для воды (свою он умудрился потерять в предыдущем мире), небольшой запас алкоголя. Возможно, стоит взять что-то, что пользуется спросом у аборигенов. Ему понадобится проводник, но вряд ли кто-то из местных согласится работать за золотые монеты в местах, где золото валяется под ногами.

Соответствующий магазин располагался на противоположном конце города. По крайней мере, Виньер думал, что найдёт там всё, что ему нужно. В рекламных статьях говорилось, что в магазине этом продаётся всё для войны, охоты и путешествий. Располагалось заведение в двухэтажном доме, длина которого раз в двадцать превосходила ширину и раз в тридцать высоту. Этакий коридор с бесконечными прилавками. Стоило Виньеру переступить порог, как его глаза натуральным образом разбежались в стороны.

30

Вы читаете книгу


Булавин Иван - Реликт (СИ) Реликт (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело