Выбери любимый жанр

Хозяйка гильдии трактирщиков (СИ) - Тумас Катерина - Страница 19


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

19

Ух, инженер во мне умер! Ну, а что? Девочка я была любопытная, во всякие дыры в детстве лазила и разбирала всё подряд, что под руку попадётся. Вот, кран тоже, однажды… Спёрла новенький у сантехника, который приходил чинить нам раковину, и хорошенько так изучила.

— Я всё понял, Лорин, — это неожиданно высказался Мартын, который, пока я рассказывала, подошёл чуть ближе со своего поста у входа. Да, именно от него я и ожидала понимания в первую очередь. Его внутренний инженер-аутист, определённо, ещё коньки не откинул, есть, куда развиваться. — Расскажу столярам, они сделают.

— Отлично, Мартын, — заулыбалась я, — так держать! Ты умница! Предложи им, кстати, сделать пробку в виде конуса с верёвкой из вершины. Удобно затыкаться обратно будет. Да и выталкивать проще, можно даже сделать очень маленькое отверстие тогда.

— Хорошо, передам, — кивнул он и вернулся на свой пост.

— Мы сегодня вообще пойдём на рынок или на завтра перенесём? — Арата нетерпеливо потопала туфелькой по полу.

— Всё-всё, иду я! Хорошие идеи нельзя откладывать.

— У всего есть свой подходящий момент, — неожиданно поддержал меня Шао Линь, высказавшись со свойственной ему припорошенной вековой мудростью полуулыбочкой. Ну, настоящий Шао Линь! Вот же угадала я с именем, хе-хе.

— Пошли-и-и-и, — заныла Арата и потянула меня прочь.

— Да, сейчас, надо деньги взять, погоди. Бегу я, не толкайся! Нетерпеливая женщина, ужас!

Глава 13

Я почувствовала себя так, словно пришла закупаться с мамой за ручку к первому сентября. Арата таскала меня по одной ей ведомому маршруту, постоянно петляя, словно сама не знала, куда податься. Но так казалось лишь на первый взгляд. На самом деле девушка обходила строго конкретные лавки, где, как оказалось, можно дёшево купить одежду, сильно смахивающую на дорогую.

— Южане — те ещё умельцы, — хвасталась Арата соплеменниками, в чьи лавки мы заходили.

Только одна из шести принадлежала столичному жителю. Там мы купили подделки дорогих украшений. И самое интересное, что продавец всё честно сказал, мол, вместо камней здесь красивые стекляшки, а вместо серебра и золота — железо с покрытием. Потому так дёшево. Но если не присматриваться особо, то, как уверила меня Арата, отличить сложно. Мастер-ювелир оказался хорошим артефактором, который плотно занял свою нишу. Я мысленно ему поаплодировала - догадался ведь делать хорошие подделки!

Платье мы приобрели в третьем посещённом месте, а обувь в последнем. По пути помимо украшений были куплены накидка на плечи, перчатки и маленькая женская сумочка, а также парочка заколок для обещанной мне эпичной причёски. Все покупки я сразу же надевала, скидывая старую одежду в мешок, который потом отнесёт домой Арата.

— Садись сюда и наберись терпения. Сейчас сделаем тебе причёску, — сказала она в обувной лавке. — А вы пока, уважаемый, — это она продавцу, — подберите герре удобные туфельки под этот наряд. Ей ведь не нужно будет вставать для примерки?

— Разве что, когда решит уйти, — кивнул мужчина и без лишних вопросов, осмотрев мои босые ступни пристальным взглядом, скрылся в подсобке.

— А ты не наглеешь? — обернулась я к девушке, которая тут же дёрнула мою голову обратно, шикнув, чтоб не вертелась, и запустила пальцы в волосы. — Невежливо заниматься своими делами в чужой лавке, разве нет?

— Лорин, — снисходительно вздохнула Арата, — торговцам всё равно, чем ты тут занимаешься, пока платишь. А мы собираемся купить здесь пару хорошей обуви. Я бы и две взяла, деньги у тебя с недавних пор есть. Здесь качество действительно хорошее. Дороже, чем хотелось бы, но оно того стоит, поверь. Удобная обувь очень важна для деятельной особы, вроде тебя, согласна? Как много ты сможешь сделать, если натрёшь мозоли?

— А в этой обуви не натру?

— Если подобное с вами случится, прекрасная герра, — вернулся продавец, — то я верну вам деньги за товар в двойном размере.

Я с сомнением уставилась на мужчину:

— И никто не пытался вас обмануть? Натереть мозоль другой обувью, а потом прийти с претензией?

— Меня сложно обмануть, уважаемая, — гордо ответил он и присел передо мной, чтобы примерить на мои ступни принесённую пару обуви. - Глаз намётан, руки опытные. Я всегда могу указать на нестыковки в истории, если они есть. А коли речь о мозолях и моей обуви - то нестыковки есть всегда. Как вам эти туфельки?

— Красивые какие! Люблю простоту и изящество, — сразу же отметила я фасон. Под медово-жёлтое платье с синими вставками и оторочкой прекрасно подошли тёмно-синие закрытые туфельки на низком каблучке. Примерив их, я сразу воскликнула: — Вы попали точно в размер с первого раза!

— Это моя работа, герра, — вздёрнул нос продавец, но было видно, что мой восторг ему польстил.

— А можно вторые коричневые? И, наверное, с открытым носом. Я планирую в них много ходить. Было бы хорошо, чтобы нога гарантированно не вспотела.

— Я вас понял, — только и отрезал мужчина, снова пропадая в подсобке.

А для кого все эти модели на стенах и витрине? Чисто для красоты? Ну, да ладно. Я ему уже доверяю. И не зря! На этот раз моим очам предстали босоножки на средней высоты практичной танкетке, но нос был закрыт. Зато сама обувь оказалась сшита из мягких кожаных лент, между которыми оставалось достаточно пространства для проветривания.

— Великолепно, — выдохнула я, надев сие произведение сапожнического мастерства. — Как вам это удаётся? Они словно прямо на мою ногу!

— Лорин, не ёрзай, я почти закончила, — буркнула Арата, усердно работавшая всё это время над сооружением мне какой-то башенки на голове. — Всё, наконец. Где у вас зеркало?

— Не надо, — отмахнулась я и наколдовала своё ледяное, как привыкла по утрам. В глазах продавца увидела одобрение и интерес. Да, не абы кого обслуживаете, как ни крути. Мало того, что я попаданка, которая на короткой ноге с Создательницей, так ещё и маг. Вроде даже сильный, если верить словам Гарета. Итак, что там мне накрутили из волос? — Ничёси… Я себя прямо аристократкой теперь чувствую. Герра? Пф, лерра, не меньше!

— Вы прекрасно выглядите! — подхватил продавец, заворачивая мои новые босоножки в свёрток, который отдал Арате, а та сунула в мешок, вместе с моей старой обувью. — Ждём вас снова. Но не скоро — эти две пары будут носиться долго, — подмигнул он.

Расплатившись, мы вышли на улицу. Я так вдохновилась видом своего отражения, что гордо расправила плечи, перекинула элегантно сумочку на локоть и вздёрнула нос.

— Правильно, — одобрила Арата, — держись так, словно тебе все должны, тогда сойдёшь минимум за маркизу.

Пока мы топали до ближайшей стоянки экипажей, она продолжила давать мне короткие ценные указания о том, как себя вести, чтобы сойти в обществе аристократов за свою.

— Но я же не собираюсь ужинать с ними или что-то такое, просто поговорю с Аннабель. Наверное, даже в её комнате. Надо только попасть в дом и всё.

— Во-первых, в замок, — поправила дотошлая Арата. — Герцоги Туруа живут не в доме. Ты была там? Видела его?

— Нет, это будет для меня сюрпризом, — хмыкнула я.

— Тогда просто слушайся меня. Аристократия себе на уме. Хоть Аннабель и выглядела сравнительно адекватной, но всякое может случиться. У неё целая семья аристократов в том замке, а ещё орава слуг. Правила поведения, которые помогут не упасть в грязь лицом при посещении жилища герцогов, будут тебе не лишними. Не сейчас пригодятся, так в будущем. Ты же собираешься вести с герцогиней дела и дальше, верно? А значит, рано или поздно, тебе придётся присутствовать на каких-то аристократических сборищах. Лучше начать усваивать этикет заранее, больше выучишь, — закончила она назидательно.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

— А ты откуда всё это знаешь? — сощурилась я. Простая танцовщица? Как же. И кстати, Ром тоже подозрительный… Не сиротливый босяк, как я думала о нём раньше. Повадки, манера речи и уверенность в себе - всё это выдаёт в нём голубую кровь.

19
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело