Выбери любимый жанр

Хозяйка гильдии трактирщиков (СИ) - Тумас Катерина - Страница 71


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

71

О, как это было нагло, но я изрядно повеселилась. Вот так, ребятушки, обычно вытягивают противника на своё поле боя, даже находясь на его территории.

Неожиданно зашевелился торговец, сидевший в тени в углу справа. Его взгляд был особенно цепким и даже вызвал у меня что-то вроде дрожи, когда я повернула голову на создаваемый им шум. Мужчина оказался вполне нормального телосложения, пухловат немного, но это, судя по всему, не жир, а мышцы. Трудяга. Неужели такие всё же попадают в совет торговой гильдии? Он сунул руку в карман и достал оттуда три монеты. И пока переправлял их — магией, хочу отметить! — их со своей ладони на мои коленки, сказал:

— Я заплачу за консультацию. Надеюсь, за три золотых я не получу только коротенький ответ на интересующий вопрос?  

— Увидите, гер торговец. Раз уже купили, к чему сомнения? Лучше подтвердите интересующий вас вопрос, — я расплылась в улыбке.

— Как можно малой кровью заставить людей на площади разойтись?

— Малой кровью? Давайте лучше перефразируем. С наименьшими затратами и потерями, так подойдёт? Кровь лучше вообще не проливать, это чревато.

— Я уже не жалею, что потратил на эту консультацию столько денег, — одобрительно проговорил работяга и откинулся на спинку кресла, приготовившись слушать меня.

Глава 49

Я не разочаровала их. Чётко и по полочкам разложила причины сложившихся проблем, утаив лишь, что без агитации, организованной мной же, никто ничего бы существенного не предпринял. После анализа ситуации, я описала варианты дальнейшего развития событий. А что? Пугать можно обе стороны, не только своих сотоварищей… И в итоге вынесла вердикт, что если торговцы хотят решить вопрос как можно быстрее, то им нужно вернуть доверие трактирщиков.

— Но как это сделать? — спросил работяга и полез в карман, однако я его остановила:

— Полно, оплачена консультация, а не ответ на один вопрос, за кого вы меня принимаете? За торг… ой, простите… — Ну, да, оговорилась я специально, демонстрируя отголоски отношения людей к торговцам. Мол, так въелось, что даже выдержанная Лорин срывается. Надеюсь, это возымеет эффект и подтолкнёт их к более быстрым, а потому необдуманным действиям. — В общем, есть разные варианты получения доверия, но самый быстрый, это привлечь в свои ряды и наделить властью кого-то влиятельного из числа бастующих трактирщиков.

— Кого-то вроде тебя? — спросил бородач. Без сарказма, надо отметить.

— Я же говорила, что просто… — начала было, но осеклась. Отпираться долго нельзя, так что можно переходить к признанию своей значимости. Надеюсь, не переиграла. — Впрочем, я ведь даю советы всей верхушке восстания, и они моим советам следуют, ценят их. Пожалуй, вы правы, я действительно подхожу. Как ни странно.

Торговцы обрадовались, не смогли скрыть эмоции.

— Значит, ты сделаешь это? — абстрактно спросил Цестар, и я продолжила играть свою партию:

— Для того, чтобы убедить людей разойтись, нужен не только авторитет, но и власть. Если я пообещаю им что-то, то они должны поверить в мою способность это выполнить. И не важно, собираюсь ли я на самом деле что бы то ни было делать и если да, то в каком объёме. Важно убедить людей, будто могу.  Правда могу. Учитывая, что им нужны перемены в работе гильдий, то мне получается… Да, чтобы гарантировать улучшения, мне нужно быть значимым членом влиятельной гильдии. И тут загвоздочка. В торговцы я принципиально не пойду, все сразу поймут подставу, в виноделы тоже, хотя и умею варить алкоголь…

На этих словах оба присутствующих винодела скрипнули зубами. Но я, подобно торговцам прежде, не обратила на них никакого внимания и продолжила:

— Куда податься тогда, получается?

— Никуда не получится, — сказал бородач, — всем существующим гильдиям Король запретил тебя принимать. Главам каждой пришло личное письмо.

Ожидаемо. Похоже, про объём моего участия известно больше, чем стоило. Или нет? Мне даже выгоден такой расклад, если внимательно посмотреть.

— То есть… — я приподняла бровь, — если создать новую гильдию, то на ней такого запрета не будет?

В целом, да, я оказалась права, но вот беда — все новые гильдии теперь одобряет его наглейшество венценосец лично. Так что трактирной гильдии мне не видать, как своих ушей без зеркала.

— Что конкретно он запретил? — нетерпеливо переспросила я. — Ну, имею ввиду, что мне вообще можно, а чего нельзя?

На это бородач достал письмо Короля и зачитал его  вслух.

— Кхм, не так уж и плохо, — я порядком удивилась. — Получается, мне даже не запрещено создавать гильдии и становиться в них главой.

— Но Король не пропустит, — вздохнул работяга.

— Даже если название подобрать не похожее? В заявке обязательно должен быть указан глава гильдии?

— Да, но можно не писать имя, — улыбнулся бородач. — Тебя все исключительно по имени знают, это может сработать. Когда Король вернётся, я буду представлять ему на подпись гильдийные документы, в том числе для одобрения новых гильдий. Думаю, у меня получится обернуть всё так, что он не заметит. Сейчас лежат две заявки мастеровых гильдий из соседних городов, добавим туда третью. А главой будет герра…

— Чойс, но я не герра.

— Значит, станешь, — завернул Цестар. Я повела бровью, уж не перебарщивает ли? Хочет обвешать меня ништяками руками гильдии? Погоди, но ведь это мой план! — Королю нельзя подсовывать неправомерные документы, а создавать гильдии можно только герам, геррам и выше. Как по мне, неплохая плата за помощь Межгильдийному Дому. Что скажешь, Лорин?

Это он намекает на то, что получение статуса не аннулировать, надо какой-то там совет собирать… Сложно очень, в общем, даже Король такой власти не имеет. Ух, есть всё же нормальные правила в Королевстве. Зуб даю, это отголоски былой Империи. Удивительно, что Король ещё что-то под себя не подмял. Впрочем, ему проще казнить, чем заморачиваться с отъёмом титула, так что...

— Давно хотела стать геррой, — подыграла я. — Однако вынуждена снова вас расстроить, уважаемые. Едва созданная мелкая гильдия — не гарантия моего влияния.

Смотри, Цестар, я покажу тебе, как нужно получать желаемое. Да-да, пока разрешают ездить у них на шее, я буду это делать. Очевидно, торговцы не намерены позволять моей гильдии существовать больше необходимого им, но у меня-то иные планы. Потому ни за что не откажусь от плюшек, вроде открытых контрактов с ведущими гильдиями, которые реально обязуют их со мной сотрудничать в ближайшие годы, а меньше, чем на три, такое соглашение не делается.

Я не выглядела, как опасный противник, торговцы были в себе уверен, потому обвешали мою будущую гильдию связями по самую макушку: торговцы, виноделы, курьеры, стражники, несколько мастеровых и прочее нужное да важное. С таким набором связей я точно смогла бы убедить трактирщиков разойтись просто словесными обещаниями что-то потом изменить. Но вы же понимаете, что план у меня совершенно иной? И возможность осуществить его представилась мне раньше, чем думали все участники нашего замечательного собраньица.

— Король вернулся! — в помещение влетел курьер и тут же осёкся, заметив меня.

— Значит, надо поспешить подготовить контракты, — бородач не намерян был терять время и встал, собираясь пойти по делам. — Эх, я подозревал, что так и будет… Поторапливаемся, геры, поторапливаемся.

Спустя полтора часа я внимательно слушала доклад Рома об аудиенции гильдийцев у Короля. Похоже, даже венценосец понял, что поставил невыполнимые сроки и позволил разбираться с восстанием до конца недели. А под вдохновенный рассказ бородача, оказавшегося нынешним главой торговой гильдии, к слову говоря, о том, что у них уже, мол, есть отличный план разгона демонстрантов, правитель и не заметил, как подписал одобрение на создание гильдии с непонятным названием “гостиничная”. По описанию, которое Королю, конечно, никто показывать не стал, в состав её могут входить любые трактирщики, тавернщики, держатели и хозяева постоялых дворов и прочих подобных заведений любого масштаба и калибра. В общем, подходят все места, где можно некоторое время погостить. Скоро и в Шуанши начнут появляться настоящие гостиницы, совсем скоро, уж я-то об этом позабочусь…

71
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело