Выбери любимый жанр

Артефаки. Часть 2 (СИ) - Вернер Анастасия - Страница 41


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

41

— Будут в течение пяти минут, — сообщила разъярённо дышащему мистеру Уэльсу.

— Ты могла бы просто позвать моего менеджера, — процедил мужчина, глядя в потолок.

— Он знает, что делать?

— Вот именно!

Я довольно хмыкнула; даже не думала, что он так просто попадётся.

— И что же обычно делает ваш менеджер?

— Не твоё дело.

— Даёт вам новую дозу, делает вид, что всё нормально, пока вы себя убиваете?

— Я себя не убиваю. — Медиамагнат продолжил созерцать потолок, напоминая младенца в колыбельной. — Я уже давно мёртв.

— Артефакт вас спасает? — выгнула бровь, всеми силами стараясь сохранять спокойствие. Поднялась на ноги, отряхнула юбку — это нисколько не помогло — одной рукой взяла мини-сумочку, второй попыталась схватить пустой бокал, но не получилось, пальцы не удержали. Запихнув вещи подмышку, подошла к лестнице и уселась на ступеньки, хмуро глядя на Джейсона Уэльса. Не верилось, что этот могущественный человек может быть таким беспомощным.

— Артефакт мне помогает.

— И что в этом артефакте? Я прежде таких не видела.

— Спроси у отца.

— Я у вас спрашиваю.

Мистер Уэльс начал кашлять, прерывая неприятный диалог, а когда приступ отступил, мужчина сменил тему, выдав нечто странное:

— Надо же, какая ирония.

— Вы о чём? — переспросила совсем убитым голосом, продолжая разглядывать дурацкий артефакт в виде монеты с буквой «В» посередине.

— Я собирался сбежать с этого сборища пида… э-э… отсюда, чтобы навестить в больнице мою давнюю подругу. Она вот-вот должна прилететь на операцию.

Я тоже оценила иронию, задумчиво хмыкнула.

— Мне жаль, что так вышло.

— Только не надо этой напускной жалости, ты же артефактник. Будущий.

— И что, мне теперь сочувствовать нельзя?

— Если ты задаёшь этот вопрос, значит, битва уже заочно проиграна. Поздравляю. Ты заложник своих эмоций.

— Сказал человек, который живёт за счёт артефакта.

Ну уж нет. Надоели со своими попытками подорвать веру в себя. Да кто они такие вообще? Чем они сами-то лучше, умники?

— Хочешь совет? — перевёл тему медиамагнат — это он умел.

— Нет.

— Не заводи друзей, — посоветовал он, — друзья предают. У тебя прекрасный пример перед глазами — это твой отец и Юргес-старший.

— Ха!

— Ты опасные шашни водишь с Юргесом-младшим.

— Какой вы наблюдательный, а с виду так просто надменная сволочь, которая ничего дальше своего носа не видит, — съязвила я, стараясь скрыть, как задели меня его слова.

— Вы вроде соревнуетесь за место в «Берлингере». Хочешь победить, придётся быть тварью. Такова жизнь.

— Хватит рассказывать мне про жизнь, достали, — огрызнулась, едва не кинув монету в пол, в знак выражения злости, но вовремя опомнилась.

— Достали её, ну-ну, — иронично выдавил мужчина, — и какой у тебя запасной план?

— В смысле — какой план?

— Если ты не станешь артефактником, кем ты будешь?

Я удивлённо посмотрела на стремительно бледнеющего медиамагната. Что значит «кем буду»? Как можно ответить на такой вопрос?

— Я буду Эрин Берлингер.

— Ты не Берлингер.

— Я буду артефактником. У меня нет запасного варианта.

— Что ты умеешь лучше всего?

— Делать артефакты.

— И всё? — Мистер Уэльс аж голову приподнял, хотя раньше у него не получалось, как бы ни напрягался. Его подбородок не эстетично сложился гармошкой. — Твоя жизнь сосредоточена только на этом?

— Меня с детства тянуло, я горела этим делом всегда.

— Ещё скажи, что ты в этом своё предназначение видишь.

— А что такого? — злобно парировала. — Я хочу делать мир лучше, хочу помогать людям, хочу, чтобы артефакты лечили болезни. Хочу, чтобы больше никто не сидел в приёмном, никто не слышал, что их друг впал в кому. Неужели это так плохо? Почему вы меня осуждаете?! С каких пор доброту теперь высмеивают?

— С тех самых, как ею стали слишком часто пользоваться.

— Но это же не вина добрых людей, в этом виноваты злобные твари, а вы сейчас встаёте на их сторону.

Повисла пауза.

— Знаешь, ты очень на него похожа.

Я посмотрела в пол.

— Мне говорили.

Джейсон Уэльс вздохнул. Ему становилось тяжело дышать. Мы оба мысленно молились, чтобы скорая приехала как можно скорее.

Умирать вот так, в каком-то подвале, за философскими разговорами с малолетней дурочкой, было страшно. Ещё столько невысказанных слов, не сделанных дел, повисших в воздухе сделок, застрявших поперёк горла ругательств, не исполненных обещаний, не подаренных поцелуев… Глаза медиамагната, наполненные ужасом, говорили красноречивее высокопарных фраз.

— Какие между вами отношения? — Мистер Уэльс безнадёжно пытался оживить холодную атмосферу, лишь нагнетающую мысли о смерти.

— Так себе, если честно. Он этим летом впервые стал отцом, и он в шоке пока, — грустно хмыкнула.

— Так какая тебе нужна была помощь? Что ты от меня хотела сегодня? — вновь перевёл он тему.

— Я просто в тупике, не знаю, что делать, — выдавила тихо, поглядывая на время на экране видеофона. Где же скорая помощь?

— А я должен был тебе посочувствовать?

— Вы работаете над военным проектом, технология воздействия на мозг. Мне это нужно.

— Ты серьёзно думала, что я тебе так просто раскрою все карты?! — Медиамагнат хотел расхохотаться, но закашлялся, однако реакция была более чем красноречива.

— Да я не хотела воровать вашу технологию, у нас с вами разные цели. Я просто хотела… не знаю, поймать вдохновение. Посмотреть, что делаете вы. Потому что у меня никаких идей, а время на исходе…

— Это и называется «воровать технологию», — обвиняюще сообщил мне мистер Уэльс.

— Ну я бы посмотрела, и своё бы что-нибудь добавила!

— Так школьники списывают. Тоже мне — дочь великого артефактника. Предназначение она своё в этом видит.

— Если бы не артефакты, вы бы не жили той жизнью, которой живёте сейчас!

— Ты к этому не имеешь отношения. Ты обычная воровка.

— Хватит!

В этот момент дверь, как оказалось, вовсе не подсобного помещения, а запасного выхода, распахнулась, внутрь зашли врачи скорой помощи, впереди них бежал менеджер Джейсона Уэльса.

— Что случилось?! Сэр?! Вы порядке?! Что мне сделать?!

— Заткнуться, — недружелюбно посоветовал медиамагнат, но расстояние в пару этажей прервало сообщение, а телепатией менеджер не обладал.

Пока к нам спускались люди, мистер Уэльс как-то странно начал кряхтеть, будто пытаясь пошевелить какой-то частью тела, но узнать, чего он хотел, так и не смогла: врачи скорой помощи грубо заставили меня отойти от «пациента».

Менеджер Джейсона Уэльса хорошо исполнял свои обязанности.

Никто так и не узнал, за кем именно приезжала скорая и главное — по какой причине.

Глава 9

Глава 9

И как мне выбрать? Кто из них лучший?

Территория клуба была поделена на несколько ярусов, на второй и третий можно было подняться по винтообразной лестнице. Они напоминали балконы, и с них открывался прекрасный вид на весь первый этаж.

Я облокотилась на перила, поискала взглядом Эвана и стала наблюдать за действиями мужчины. Он тем временем неспешно продвигался в сторону Ника Юргеса. Я не сразу заметила моего злейшего врага, а когда заметила, то насмешливо выгнула бровь.

Ник стоял вместе с Айрис у одного из столиков с закусками. Судя по лицам ребят, они наслаждались обществом друг друга. Альбиноска кокетливо улыбалась, Юргес что-то оживлённо рассказывал, «случайно» прикасаясь к девушке. В какой-то момент к ним присоединился Эван, о чём-то начал разговаривать с Ником.

Как выбрать?

Компанию заметил Шэйн, отошёл от барной стойки, вклинился разговор. Улыбнулся, прикрывая губы ободком бокала. Улыбнулся! Он становился таким красивым, когда вываливался из собственных проблем и вспоминал про жизнь вокруг. Не только красивым, но и умным. Вторым в гонке.

41
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело