Выбери любимый жанр

Непослушание (ЛП) - Линч Карен - Страница 15


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

15

Бет рассмеялась.

— Она преувеличивает. Выглядит она очаровательно.

— Кстати, а как ты себя чувствуешь? — мои передряги внезапно показались мне ничтожными. — Никаких проблем с ребёнком?

— Мы с малышом прекрасно себя чувствуем, — поспешила заверить меня Сара. — Эльдеорин говорит, что она сильная и здоровая.

Я с облегчением выдохнула.

— Хорошо.

— Так, вернёмся к твоему секси-воину-египтянину, — манерно растягивая слова, вновь за старое принялась Бет. — Я хочу услышать больше подробностей о нём.

Я безрадостно усмехнулась.

— Он не мой воин.

Сара фыркнула.

— Помню я как ты только и говорила о его большом мече.

— Это было до того, как он появился здесь и решил разрушить мою жизнь.

Прошло два дня после нашей стычки по вопросу патрулирования и, слава богу, данная тема больше не поднималась. Но это не остановило Хамида, и он умудрился довести меня до чёртиков другими способами.

Я плотно стиснула зубы, вспомнив свой спарринг с Вивиан. Я отлично справлялась и чувствовала себя довольно хорошо, пока не появился Хамид и не встал в дверном проёме, решив понаблюдать. Его враждебное присутствие нервировало меня, и я несколько раз облажалась. После нашей стычки, у Хамида хватило наглости указать на мои ошибки и предложить мне помощь в отработке моей техники. Можно подумать, я нуждалась в том, чтобы он показал мне, как правильно надо работать с мечом.

— Полагаю, это означает, что нам не ждать вашей интрижки в будущем, — сказала Бет.

Я расхохоталась.

— Ты прикалываешься? Он, вероятно, раскритикует мою работу, и тогда-то мне придётся искать место, где спрятать тело.

Они снова обе прыснули со смеху, и на этот раз я присоединилась к ним.

— Боже, я соскучилась по вам, девчата, — сказала я, когда мы успокоились.

— Мы тоже скучаем, — ответила Сара. — Когда приедешь в гости?

— Да, и желательно на постоянку, — вторила Бет.

Она пыталась заманить меня работать с ними с первого же дня, как они покинули Лос-Анджелес.

— Я может и смогу ненадолго приехать. — И чем больше я думала об этом, тем больше мне нравилась эта идея. Мне надо потусоваться со своими подружками и уехать на многие мили прочь от Хамида. Я с такой же лёгкостью могу поработать и в Чикаго, как и здесь, и ко времени, когда я вернусь, следователи Совета должны будут уже свалить. Прекрасно.

— Когда? — в унисон спросили Сара и Бет.

— Скоро. Мне надо обсудить это с Раулем, но сомневаюсь, что у него возникнут какие-то проблемы с моим отъездом.

Сквозь французские двери я увидела идущего ко мне Рауля. Лёгок на помине.

Он открыл дверь и вышел во двор.

— Выезжаю на вызов. Не хочешь прокатиться со мной?

— Хочу. Одну минутку, — я приложила телефон к уху. — Служба зовёт, девчули. Поболтаем позже.

— Пока, — они снова одновременно выкрикнули.

Встав с шезлонга, я запихнула телефон в задний карман.

— Что случилось?

— Мы получили звонок от ночного коменданта средней школы Фишера в Комптоне. Он сказал, что услышал подозрительные звуки, исходящие из спортзала.

— И почему комендант звонит нам, а не полиции? — спросила я, подойдя к Раулю. — Как он вообще узнал о нас?

Рауль отступил в сторону и пропустил меня в дом.

— Он врил-демон.

— Вот как.

Врил-демоны были одни из немногих демонов, которые хорошо умели не выделяться среди людей, главное научиться скрывать свои крошечные рожки и клыки. Сара работает с демонической общиной и эта работа выстроила их доверие к нам, и теперь они меньше опасались позвонить нам, когда нуждались в помощи или хотели сообщить о подозрительной активности.

— Бери свои вещи, — сказал Рауль. — Брок с Мейсоном встретят нас там.

— Уверен, что люди Совета не хотят взять это на себя? — спросила я, встретившись вновь с Раулем уже в гараже. — Я не хочу наступить на чью-нибудь мозоль.

Он улыбнулся и надел шлем.

— Хамид с остальными отправился в Сан-Диего сегодня, вместе с Ориасом, так что все мозоли в целости и сохранности.

Я нахмурилось.

— А в Сан-Диего что творится?

— Не знаю. Меня пока что не посвятили.

Я покачала головой и села на свой мотоцикл. Конечно же, не посвятили. Зачем держать нас в курсе?

Мейсон с Броком уже ждали нас, когда мы въехали на школьную парковку. Рауль решил, что нам лучше всем держаться вместе, учитывая недавние события, и мы группой вошли через центральный вход. По другую сторону стеклянной двери разнервничавшийся врил-демон явно расслабился, увидев нас.

— Спасибо, что пришли, — прошептал он, пробежавшись трясущейся рукой по своим кудрявым каштановым волосам.

Рауль представил нас, и демон назвался Кайденом. Потом Рауль попросил его рассказать нам, что случилось.

— Сначала я мог слышать только голоса, и я подумал, что какие-то дети проникли тайком в школу. Но затем я услышал, как кто-то говорит на демоническом языке.

Я замешкалась, поправляя кожаную упряжь, которой крепила меч к спине. Демонический язык был единым языком для всех демонических видов, несмотря на то, что большинство из них уже говорили на английском. У нас были ученики, которые посвящали свои жизни расшифровке сложного языка. Кто бы ни был в спортзале, он однозначно не был человеком.

— И что было произнесено? — спросил его Рауль.

Кайден заломил руки.

— Не знаю. Моя семья не говорит на старом языке, так что я знаю всего несколько слов. Но у него особое произношение.

Рауль мрачно кивнул, вытащил телефон и позвонил.

— Хамид, вы всё ещё в Сан-Диего? — Пауза. — Мы в Комптоне, и возможно у нас тут непредвиденная ситуация.

Он продолжил излагать рассказ Кайдена, и они поговорили ещё с минуту, прежде чем Рауль завершил звонок. Сжатые в тонкую линию губы подсказали мне, что мне отнюдь не понравится то, что он скажет.

— Хамид с группой в двадцати минутах езды. Мы будем ждать их.

— И почему мы будем ждать? — опередил меня с вопросом Мейсон.

Рауль бросил взгляд на Кайдена и жестом позвал нас отойти на небольшое расстояние от врил-демона. И только потом ответил на вопрос:

— Совет хочет, чтобы Хамид руководил операциями, где имеется подозрительная демоническая активность.

Меня прокололо раздражением, но я в кои-то веки держала рот закрытым. Рауль застрял между выполнением своей работы и следованием приказов Совета. Я ему не завидовала, и не хотела делать ситуацию ещё сложнее для него, жалуясь на что-то, что он не мог контролировать.

Я мерила шагами коридор у двери как загнанный в клетку зверь. Я была вооружена до зубов и готова к битве, но была вынуждена стоять и ждать "тяжёлую артиллерию". Воодушевление моего Мори подпитывало энергию, курсирующую по мне, заставляя меня чувствовать себя так, словно я взяла в руки высоковольтный провод.

Когда что-то стукнулось об пол позади меня, я резко крутанулась с ножом в руке и до ужаса перепугала с едва не выскочившими из орбит глазами Кайдена, который уронил свой телефон.

— П-простите, — запинаясь, произнёс он, поднимая с пола телефон дрожащей рукой.

Я вложила нож в ножны.

— Всё хорошо. Я просто...

Неистовый крик мужчины эхом разнёсся по коридору.

Рауль рванул мимо меня в направлении звука, Брок бежал за ним. Мы с Мейсоном заняли тыл, но мы не поспевали за двумя более старшими воинами. Ко времени, когда мы добрались с ним до спортзала, дверь уже была распахнута, и я увидела Брока и Рауля внутри. Их лица освещал свет, они оба на что-то таращились.

Тихонечко я подкралась за их спины и, выглянув из-за них, оторопела от представшей передо мной сцены. По центру пола был нарисован огромный красный круг, с маленьким кругом внутри. Точно такой же как мы нашли в подвале того дома. И если тот другой круг был неактивным, то это был освещён сияющими кристаллами, стоящими по периметру.

В центре стояла высокая фигура в серой мантии. Лицо было скрыто под капюшоном. Персона держала другого мужчину в белой мантии за горло. Капюшон более маленького мужчины сполз с головы, и я увидела ужас, выгравированный на его лице. Он ухватился за душащую его руку.

15

Вы читаете книгу


Линч Карен - Непослушание (ЛП) Непослушание (ЛП)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело