Выбери любимый жанр

Непослушание (ЛП) - Линч Карен - Страница 43


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

43

Я уже собиралась спросить были ли у них какие мысли насчёт того, кто мог за этим стоять, как в кухню вошли Бет с Крисом. Бет выглядела так, словно бегала целый час, а у Криса даже испарины не было.

— Смотрите-ка, кто решил выбраться из постели, — пошутил Крис.

Улыбка Бет была огромной.

— Выглядишь отлично.

— Медикаментозный косметический отдых в течение нескольких дней творит чудеса с телом, — пошутила я. — Но я не стала бы это рекомендовать.

Она опустила глаза на свою промокшую одежду.

— Мне придётся отложить обнимашки до чёртиков, пока не приму душ. Никуда не уходи.

Она взяла Криса за руку и потянула его за собой. Он помахал мне рукой и позволил увести себя. Зная этих двоих, душ будет долгим.

Образ Хамида в душе со мной сразу же всплыл в памяти, и я быстро прогнала его. Блин! Мне нужно перестать думать о нём подобным образом.

Мы закончили завтракать, и Николас наказал нам с Сарой сидеть на месте, пока он не приберётся.

— Есть нечто невероятно сексуальное в том, как большой, сильный воин моет посуду, — прошептала я Саре, достаточно громко, чтобы он услышал.

Николас рассмеялся, а Сара бросила на меня наигранный свирепый взгляд.

— Ты разглядываешь моего мужчину?

— Нет, что ты, — деланно заявила я.

Убравшись на кухне, Николас оставил нас болтать.

Сара продолжала бросать на меня взгляды, словно что-то хотела сказать. Я не стала спрашивать её об этом. Я знала, что подружки начнут вести себя странно спустя день-два после того, что случилось.

Мы перешли в гостиную зону на диваны, и к нам присоединилась Бет. Она обняла меня так, что я стала молить о пощаде.

— Никогда больше не пугай нас так, — приказала она, выпустив меня из объятия.

— Поверь мне, повторять подобное мне не хочется, — я мысленно вернулась к нападению, но всё, после того как я стала отключаться, было туманным. — Что случилось после того, как я поговорила с тобой, Сара?

Сара прижала подушку к груди.

— Я побежала как летучая мышь из ада, в командный центр, чтобы послать сигнал бедствия. Слава Богу, Крис с Бет были не очень далеко от тебя. Хамид оказался чуть дальше, но по факту добрался до тебя первым.

— Хамид полностью сорвался, — сказала Бет, её глаза были широко распахнуты от жутких воспоминаний. — Он порубил гулаков на части, всех шестерых. Мы прибыли на место как раз, когда он покончил с последним. Зрелище было чудовищным. Ты лежала в самом центре кровавого месива, и я подумала... — её голос надломился. — Я подумала, что ты умерла. Я побежала к тебе, а Крис попытался успокоить Хамида до того, как он убьёт ещё кого-нибудь.

— Кто ещё был там? — спросила я, пытаясь собрать части моей памяти воедино.

— Несколько демонов из вракка выбежали на улицу, когда услышали шум. Они были до жути перепуганы Хамидом, чтобы двигаться. И я их не виню. Я никогда ещё не видела ничего столь страшного, как его в тот день. Его глаза были чёрными, и он рычал как дикий зверь.

Она вздрогнула.

— Думаю, он бы сравнял это место с землёй, если бы я не закричала, что ты перестала дышать. Он оттолкнул меня и стал делать тебе искусственное дыхание, и он не позволял никому приблизиться к тебе, пока не явился Хавьер. Сначала он не позволял Хавьеру даже прикоснуться к тебе, но Крис сказал ему, что ты испытывала сильную боль.

— Он нисколечко не успокоился, даже после того как тебя доставили сюда, — сказала Сара. — Я даже подумала, что Николасу с Крисом придётся сдерживать его, пока тобой занимается Хавьер. Как только Хавьер стабилизировал твоё состояние, Хамид вошёл в отделение и мы посчитали, что будет лучше оставить его наедине с тобой. Первые два дня он не покидал тебя, пока Хавьер не сказал ему, что худшее было позади.

Я молчала, переваривая информацию. Из-за меня Хамид впал в полное неистовство, на такое были способны только связанные мужчины. И все находившиеся здесь знали об этом, а это значит, что мой секрет больше не был секретом. Я избегала пытливые взгляды Сары и Бет, но чувствовала их на себе, чувствовала, что они ждали от меня объяснений.

Я тягостно вздохнула и посмотрела на них.

— Ладно, спрашивайте.

— Как давно? — тихо спросила Сара.

— С той ночи, когда мы попали под заклинание. Это был первый раз, когда мы прикоснулись друг к другу.

Их глаза округлились, и Бет сказала:

— Но ведь это было месяц назад. И ты ничего не сказала.

Я пожала плечами.

— Никто из нас не хотел быть связанным, так что я сказала ему, что разрываю связь и уехала сюда. Я посчитала, что не стоит упоминать об этом, раз уж я больше никогда не увижу его снова.

— Но потом он приехал сюда, и... — Сара положила руку на грудь. — Он рассказал тебе о заклинании и что вы должны держаться близко друг к другу.

— Да, — протяжно вымолвила я. — Вообще-то, всё намного хуже. Ориас считает, что мы связались в тот самый миг, когда заклинание накрыло нас, и наша связь неким образом стала частью заклинания. А это означает, что если мы разорвём связь, мы разорвём заклинание.

— Ох, Джордан, — выдохнула Бет.

— Мы согласились на ряд основных правил, чтобы удержать связь от усиления. Никаких прикосновений, никакого времени вместе, лишь в случае крайне необходимости. Поначалу это было просто, потому что я не могла находиться с ним в одной комнате.

— Как вдруг Бастиан наложил на нас новое заклинание, и мы были вынуждены провести вместе несколько дней, — я тягостно вздохнула. — Сложно быть с кем-то так близко и не говорить. Мы узнали друг друга, но между нами не было ничего физического. И вне тренировок, мы едва разговаривали с момента возвращения сюда.

Сара с Бет обменялись взглядом, который я не смогла расшифровать.

— И что это за взгляд такой? — спросила я.

Сара замялась, но потом всё же ответила мне.

— Ты уверена, что Хамид не хочет связи?

— Да. Он сам мне сказал об этом ещё в Лос-Анджелесе.

— Тогда связь была ещё только что сформированной, — сказала Бет. — Но вы двое провели много времени вместе с той поры и стали ближе. Он, может, и не часто рядом, но я видела вас в зале. Такое чувство, что для вас двоих нет никого в мире, кроме вас.

Я рассмеялась на её намёк.

— Мы любим устраивать спарринг, и ему нравится учить меня новым приёмам. Вот и всё. Как я вам уже сказала, мы узнали друг друга и решили, что, в конечном счёте, не ненавидим друг друга. Но он не хочет видеть меня своей парой, равно как и я его. Уж поверьте мне.

— А что насчёт исступления? — спросила она.

Я подхватила выбившуюся нить в рукаве.

— Мы оба знали, что связь усилится, независимо от наших попыток замедлить этот процесс. Я лишь хочу сказать, что он ведёт себя, так как повёл бы себя любой связанный мужчина в экстремальной ситуации.

Ни одна из подружек не выглядела убеждённой. Они смотрели на это с точки зрения счастливой связанной женщины, и они видели лишь романтическую сторону связи со счастливым концом. Но так было не у всех.

Я проигнорировала крошечный укол боли в груди.

— В любом случае, вот и всё. Простите, что соврала вам, но я не очень жаждала говорить об этом.

— Тебе не за что извиняться, — зелёные глаза Сары были полны сочувствия. — Связь это очень личное дело, и ты не должна объяснять свои чувства.

— Но если ты хочешь поделиться, мы всегда рядом, — добавила Бет. — Особенно, если это что-то пикантное.

Я нетактично фыркнула.

— Что случилось с девушкой, которая обычно краснела, когда я заводила разговор о сексе?

— Она связана с самым сексуальным мужчиной, — ответила она, подобострастно вздохнув.

Вовсе и не самый сексуальный. Крис был горяч, но Хамид не имел аналогов. И говорила во мне вовсе не связь. Я поняла это с того самого первого раза, как только положила глаза на яростного воина с пронзительными голубыми глазами и сексапильной хмуростью. Ни один мужчина до и после не достигал его уровня. И мысль о том, что никогда в жизни никто не будет соответствовать его уровню, угнетала меня.

43

Вы читаете книгу


Линч Карен - Непослушание (ЛП) Непослушание (ЛП)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело