Выбери любимый жанр

Непослушание (ЛП) - Линч Карен - Страница 27


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

27

Большая часть гнева покинула меня.

— Могу я кое-что спросить?

— Да.

Я облизнула внезапно пересохшие губы.

— Эта связь причинит кому-то боль в твоей жизни?

Он свёл вместе брови, и спустя несколько секунд понимание вспыхнуло в его глазах.

— У меня никого нет.

— Ну, хоть что-то радует, — сказала я, испытав облегчение, что никто другой не пострадает из-за нашей ситуации.

Долгое время мы пребывали в раздумьях, но потом он спросил:

— А у тебя?

Я усмехнулась.

— Боже, нет. Я люблю повеселиться, но обычно второй раз ни с кем не встречаюсь.

Хамид раздул ноздри, и мне стало интересно, что я такого сказала, что на этот раз вывело его из себя. Я подумала над своей последней фразой, и спустя несколько секунд меня накрыло пониманием. Связанные мужчины не любили слышать об их женщине с другими мужчинами. Его женщина. Фу. Сама мысль об этом уже вынуждала меня бежать как можно быстрее и как можно быстрее от него. Но в то же самое время, крошечная опасная часть меня захотела быть его, чтобы он был единственным мужчиной, который прикасается ко мне.

— Тогда ладно, — спешно сказала я. — Если мы собираемся сделать это, нам надо установить ряд основополагающих правил.

— Основополагающих правил?

Я глубоко вздохнула.

— Да. Мы не можем разорвать связь, но мы можем принять меры, чтобы не дать ей усилиться слишком быстро. Может быть, в конце этой истории, мы оба выйдем из неё, не потеряв рассудок.

Он сложил руки на груди.

— Слушаю.

Воодушевлённая его готовностью согласиться с этим, я продолжила:

— Мы, может, и будем рядом друг с другом, но нам не надо проводить каждую секунду вместе. Думаю, мы должны свести наше время вместе к минимуму насколько это возможно.

— Что ещё?

— Никаких прикосновений, ни по каким бы то ни было причинам, — я отступила на несколько шагов, чтобы донести до него всю суть.

Повисла минута тишины, а потом он ответил:

— Никаких прикосновений, если только мне не потребуется спасать твою жизнь.

Я мрачно взглянула на него.

— На случай если ты позабыл, именно поэтому мы и оказались в этой ситуации. И кто сказал, что не мне придётся заниматься спасением?

Его рот изогнулся в крошечной улыбке. Это так не вязалось с его привычным образом, что я снова стала пялиться на него.

— Это всё?

Его вопрос вернул меня в чувства.

— Есть ещё одно условие. Никто из наших общих друзей не знает о связи, и я хочу, чтобы так и было.

— Как это поможет? — спросил он.

— Это поможет мне. Люди начинают чудить в обществе связанных пар, и я не хочу получать взгляды или вопросы. Это только между нами. И Советом, — мрачно добавила я.

Хамид кивнул.

— Как пожелаешь.

Я с подозрением посмотрела на него. Что-то он до жути уступчив.

Он пристально посмотрел в ответ.

— Что-то не так?

Я указала на него пальцем.

— Ты слишком мил со мной. Это тоже надо прекратить.

На этот раз он не просто улыбнулся. Он издал низкий смешок, от которого у меня в животе затрепетало, а в интимной зоне всё сжалось.

— Прекрати это! — я вскинула руки и развернулась, потрясённая реакцией моего тела на него. Если он сейчас уже так может влиять на меня, что будет через несколько недель или месяц?

Я глубоко вздохнула, пытаясь успокоиться. Мы выясним как заменить заклинание до того времени. А пока мне просто придётся убеждать себя в этом.

— Я не должен быть добр к тебе? — спросил Хамид, веселье явно сквозило в его голосе.

Я снова повернулась к нему и свирепо зыркнула.

— Нет. Там, в Лос-Анджелесе ты был равнодушен и высокомерен со мной. Если ты начнёшь вести себя иначе, люди начнут подозревать, что с нами что-то происходит.

— Понимаю. Обещаю, я постараюсь вести себя с тобой равнодушно и безразлично.

Улыбка исчезла с его лица, но он не смог скрыть искру смеха в его глазах.

Я стиснула челюсти. Не знаю, какой Хамид раздражал меня больше: заносчивый или тот, что стоял сейчас передо мной. Сложно поверить, что это был один человек.

Тон Хамида стал более деловым.

— Если мы закончили с обсуждением основополагающих правил, мы должны уведомить твоих друзей, что ты возвращаешься со мной в Калифорнию.

Я покорно вздохнула. Я не была готова оставить Сару и Бет, но Хамиду надо было быть в Лос-Анджелесе, и я должна быть там, где был он. Его расследование было важнее нас и нашей проблемы.

— Давай уже покончим с этим, — безучастно ответила я, направившись к двери.

— Мне жаль, что ты вынуждена оставить своих друзей, — сказал Хамид, и я услышала искренность в его голосе.

Я открыла дверь.

— Ты прав. Мы воины, и мы делаем то, что требуется от нас.

Я почувствовала, как он подошёл ко мне сзади. Он потянулся к двери, чтобы придержать открытой для меня, но сделал это так, что наши тела не соприкоснулись. Не то, чтобы это имело значения. Его близости и его запаха было достаточно, чтобы моя кожа зазудела от его восприятия.

Нацепив маску раздражения, которую я обычно носила в присутствии Хамида, я вошла в здание. Сара с Бет суетились у гостиной зоны, что неудивительно. Они ждали нашего возвращения.

Хамид направился в комнату управления, вероятней всего поговорить с Николасом и Крисом, а я пошла к девочкам.

— Что случилось? — спросила Сара ещё до того, как я подошла к ним.

Я уныло улыбнулась.

— Похоже, мне придётся сократить свой визит.

Первой отреагировала Бет.

— Нет! Почему?

Я указала на дверь гостиной.

— Давайте посидим, и я всё объясню.

Как только мы комфортно устроились, я рассказала им о том, что сообщил мне Хамид — о том, что мы являемся частью заклинания, которое запечатало барьер.

Я опустила момент о нашей связи по очевидным причинам. Меня грызло чувство вины ото лжи моего умалчивания, но я знала, что они не будут держать на меня обиду. Связь была интимным и личным фактором, и уж кто-кто, а они лучше всех понимают это. К тому же я была закрытым человеком, когда дело касалось определённых аспектов моей жизни. Я шутила о мужчинах и сексе, но я никогда об этом не распространялась. Да и вряд ли будут хоть какие-то поцелуи.

— И ты должна быть везде, где находится он? — спросила Сара, как только я закончила.

Я скривила лицо.

— Ты так говоришь, словно мы сиамские близнецы. Мы должны находиться в одном доме, но если мне повезёт, я не часто буду видеть его.

Бет издала млеющий звук.

— Прям как в любовном романе. Двое, в тайне желающие друг друга, вынуждены проводить время вместе, и они влюбляются.

— Эй, — я вскинула руку. — Тебе надо прекращать смотреть Холмарк. Вся эта ситуация и рядом не стояла с романтикой.

Бет захихикала и наклонилась ближе к Саре.

— Заметила, она даже не отрицает, что они тайно желают друг друга?

Сара рассмеялась, внимательно наблюдая за мной.

— Заметила.

— Блин! — я кинула маленькую подушку в них. — Подумать только, я по вам двоим буду скучать.

Их улыбки померкли, и Сара сказала:

— Обязательно сегодня уезжать?

— Хамид ничего не сказал. Наверное, надо спросить.

Из дверного проёма раздался голос Хамида:

— Спросить о чём?

Я оглянулась и увидела, что он входит в комнату с Николасом и Крисом.

— Уезжаем мы сегодня или же нет, — сказала я.

Вид у него был такой, словно он собирался ответить «да», но он удивил меня, покачав головой.

— Завтра утром.

Бет улыбнулась мне.

— Ну, хотя бы, у нас есть ещё один вечер. Жалко, что мы так и не прошлись по магазинам и не купили облегающее платье, как ты хотела.

Я пожала плечом.

— Прогуляюсь по магазинам, когда вернусь, и куплю что-нибудь особенное к моей будущей поездке к вам. Надеюсь, это будет скоро.

Я чувствовала пристальный взгляд Хамида на мне, но избегала его. Мне не надо было смотреть на него, чтобы понять, что он тоже надеялся, что этот ночной кошмар скоро закончится, и он избавится от меня. Мне просто надо напоминать себе, что он был нормальным парнем. Но мне было до жути интересно, ринулся бы он спасать меня, если бы знал, в каком положении мы окажемся, и каким затруднительным оно будет.

27

Вы читаете книгу


Линч Карен - Непослушание (ЛП) Непослушание (ЛП)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело