Выбери любимый жанр

Непослушание (ЛП) - Линч Карен - Страница 48


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

48

— Кай довольно одарённый и сильный для молодого ведьмака. Но меня обеспокоило его отсутствие, поэтому я обыскал его дом в поисках зацепок, куда он мог пропасть. Этим утром я нашёл кое-что спрятанное в его рабочем кабинете. Это древний пергамент, исписанный на арабском, из которого я знаю всего несколько слов, но мне кажется это заклинание. А ещё я кое-что прочитал в одном из блокнотов Кая, и тут же понял, что надо вызывать вас сюда как можно скорее.

Он махнул в сторону двери на другой стороне коридора.

— Пожалуйста, следуйте за мной.

Я направилась туда, как и все остальные, но Хамид схватил меня за запястье и задержал. Я подняла глаза на его серьёзное лицо.

— Мы входим в рабочий кабинет колдуна, и мы не можем знать наверняка какие магические ловушки обнаружим внутри, — сказал он мне. — Оставайся рядом со мной, и ничего не трогай, пока колдун не скажет нам, что там безопасно.

— Ладно.

От мысли, что придётся войти в контакт с ещё большей магией, меня передёрнуло. Но воины не позволяли отвращению или страху мешать выполнению работы. Это не первый раз в моей карьере, когда я вынуждена иметь дело с магией, и чем быстрее я научусь справляться с этим, тем лучше.

Я последовала за ним через дверь, которая вела в подвал. Я ожидала увидеть промозглую, тёмную комнату, наполненную микстурами и магическими инструментами, и я была удивлена, увидев крайнюю противоположность. Рабочий кабинет Кая был чистым и хорошо освещённым, и тут не было никаких микстур. Вдоль одной стены стояло рабочее место со шкафчиками над и под ним. А ещё тут было два книжных шкафа, заполненных книгами, и большое кресло, которым, похоже, часто пользовались. Тканый ковёр покрывал центр каменного пола, а окна были закрыты чёрными, непроницаемыми шторами. На маленьком столике у кресла лежала открытая книга, словно владелец планировал вернуться к чтению в любую минуту.

Кабинет мог бы сойти за обычную комнату, если бы не витавшая в воздухе магия, от которой у меня волосы дыбом встали. Месяц назад я, вероятно, вовсе не почувствовала бы магию, но так было до того, как я стала подопытной свинкой для кучки ведьмаков.

Команда собралась вокруг стола в углу комнаты. Невозможно было увидеть на что они смотрели. Если там лежал пергамент, от меня помощи можно было не ждать. Я почти свободно владела испанским, и знала немного китайский, что могла заказать еду в китайском ресторане, но я не отличу арабский от русского.

Ориас оглянулся на нас.

— Хамид, ты сможешь перевести нам?

Хамид подтолкнул меня к столу, явно не доверяя мне настолько, чтобы оставить меня одну. Я пошла добровольно, потому что, невзирая на мои противоречивые эмоции в его адрес, я уважала его знания и опыт. Если он переживал из-за этого места, я не собиралась бросать ему вызов.

Собравшиеся вокруг стола расступились, пропуская нас, и я смогла увидеть на что же они так заворожено смотрели. На столе лежа кусок пергамента, заключённый меж двух стекол. Замаранный пергамент был таким старым, что крошился по краям, и письмена на нём померкли с годами.

Хамид склонился и изучил документ, а потом начал громко зачитывать слова по-английски. Я только не поняла о чём он говорил, но Ориас и другие ведьмаки внимательно вслушивались в каждое слово. Они прервали Хамида несколько раз, прося повторить фразу, и потом они все задумчиво кивали и снова начинали слушать. Когда он дошёл до раздела, с которым у него возникли трудности, он объяснил, что это был древний арабский, и некоторые слова не имеют хорошего перевода.

— Это заклинание? — спросила Шарлотта, когда Хамид закончил.

Ориас потёр подбородок.

— Это призывающее заклинание, но я таких раньше не слышал.

— Некоторые части текста напоминают заклинание, которое мы используем, — сказал Бастиан. — Но в нём гораздо больше слоёв. Оно более сложное, чем любое известное мне заклинание.

Циро подошёл ближе и прикоснулся пальцем к краю стекла.

— Мне кажется, мы можем сейчас лицезреть одно из исходных призывающих заклинаний.

Все тут же начали говорить, но Шарлотта призвала к тишине. Она посмотрела на Циро.

— Разлом между мирами произошёл более двух тысяч лет назад. Как этот документ смог сохраниться столь долго?

— Возможно, всё дело в магии. Не знаю, но факты не лгут, — сказал ведьмак.

Я подняла руку.

— Кто-нибудь из вас не скажет мне, что это за исходное призывающее заклинание?

Ориас повернулся ко мне.

— Ты слышала историю о великом разломе и как, по общему мнению, архангелы запечатали его.

Я кивнула, а грамотеи в комнате раздражённо фыркнули.

— Не по общему мнению, — сказала Шарлотта.

Он проигнорировал её.

— Разлом не случился сам по себе. Говорится, что три ведьмака создали заклинание, которое применили сообща, и распечатали барьер.

— И вы думаете, что это одно из тех заклинаний? — спросила я у него.

— Да, — ответил Циро с уверенностью, от которой у меня холодок побежал по коже. — Я не был в этом уверен, пока не прочитал последние страницы в блокноте Кая. По большей части там рассеянные мысли, но одно слово написано несколько раз. Аларон.

Я понятия не имела, что такое Аларон, но смотря на до ужаса перепуганные лица вокруг меня, стало предельно ясно, что ничего хорошего это не сулило. Но когда я увидела такой же ужас на лице Хамида, у меня аж поджилки затряслись. Если просто упоминание этого Аларона вызвало у него такую реакцию, дела обстояли куда хуже, чем я думала.

— Что такое Аларон? — спросила я, уже боясь ответа.

Не знаю, то ли мне надо было отбросить все сомнения, то ли перепугаться, когда Хамид встал настолько близко ко мне, что наши руки соприкоснулись. От чего он собирался защищать меня?

— Аларон — архидемон, — мрачно сказал он. — Его имя известно нам только потому, что он прошёл через барьер во время разлома и был возвращён обратно архангелами.

Я сухо сглотнула.

— Вы думаете, Кай использовал это заклинание, чтобы попытаться создать очередной разлом и провести через него архидемона?

Циро шумно и продолжительно выдохнул.

— Только одно это заклинание не сможет открыть барьер. Думаю, Кай пытался призвать Аларона, желая обуздать его.

Я вспомнила аналогию Ориаса о рыбаке и белой акуле. Кай в жизни не смог бы обуздать архидемона, а это означает, что он был мёртв или…

— То есть вы хотите сказать, что где-то по округе может гулять архидемон в теле ведьмака? — спросила я.

Даже для моих ушей вопрос прозвучал нелепо.

— Маловероятно, — сказал Бастиан.

— Но, не невозможно, — добавил Ориас. — Мы не можем знать наверняка, пока, как минимум, не обнаружим место призыва, — он повернулся к Циро. — Ты знаешь, где Кай мог проводить призыв?

Циро кивнул.

— У него есть в собственности небольшой склад в промышленном квартале. Я съездил туда вчера, но ничего необычного не увидел. Никто не появлялся там уже несколько месяцев.

— Если он собирался призвать Аларона, он бы захотел провести это в более уединённом месте, — Хамид вытащил телефон. — Какое полное имя у Кая? Наши люди проверят по базам, посмотрим, что они смогут найти. Я проинформирую Совет.

— Брэдли, — еле слышно произнёс Циро.

— Что вообще всё это значит? — обратилась я к группе, как только Хамид отошёл в сторону, чтобы сделать звонок. — Вы сказали, что архидемон имеет достаточно силы, чтобы открыть барьер. Он, что, пытается создать очередную брешь?

Ориас снова посмотрел на пергамент.

— Если Кай действительно умудрился призвать Аларона, и Аларон овладел телом Кая, ему этого будет мало. Он попытается создать достаточно большую дыру, чтобы провести сюда своё физическое тело.

Мария перекрестилась.

— Бог храни нас, если он преуспеет. В его истинной форме, он сможет полностью уничтожить барьер.

У меня голова шла кругом, пока я пыталась проанализировать то, что они говорили. Все, кого я любила, умрут, если барьер падёт. И даже фейри не смогут защитить нас от того, что было по ту сторону.

48

Вы читаете книгу


Линч Карен - Непослушание (ЛП) Непослушание (ЛП)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело