Выбери любимый жанр

Доктор и Апокалипсис: Бугай (СИ) - Ибрагим Нариман Ерболулы "RedDetonator" - Страница 35


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

35

Пункт двадцать девятый. Всегда выполняйте взятые на себя обязательства. Нет ничего грубее, чем заключить соглашение, будь то деловое или развлекательное, и впоследствии в одностороннем порядке разорвать его. Если ваша память недостаточно хороша, чтобы хранить в себе все взятые на себя обязательства, возьмите с собой небольшую записную книжку и запишите их туда. В особенности, соблюдайте обязательства в отношениях с дамой, потому что, поверьте, представительницы прекрасного пола могут простить джентльмену любую другую ошибку в воспитании, но не пропущенное свидание.

Самый лучший способ исполнять этот пункт — не давать обещаний и не брать обязательств.

Пункт пятидесятый. Никогда не предлагайте пожать руку даме; если она пожелает, она предложит вам руку, и с вашей стороны будет неуместно сделать это в первым.

Как уже было сказано, дамы не выжили, тем легче будет никогда не подавать руку первым.

Пункт восемьдесят седьмой. Хороший юмор — единственный щит, защищающий от дротиков сатирика; но если вы первым засмеётесь над шуткой, направленной в ваш адрес, то другие будут смеяться вместе с вами, а не над вами.

Любопытно, поучительно, но польза неопределённа. Возможно, что в будущем это очень поможет при взаимодействиях с выжившими. Обычно Савченко Сергей не терпел, когда кто-то насмехается над ним. Всё, как правило, заканчивалось печально для остряка.

Остальное было предельно понятным и касающимся воспитания. Придётся следить за языком, избавиться от слов-паразитов в собственном лексиконе, не материться, не ругаться, не оскорблять людей без веских причин, контролировать собственную ярость, что будет самой большой проблемой, а также вести себя как истинный джентльмен из этого кодекса и дома, и на улице.

Это будет непросто, но на что только не пойдёшь ради +2 к «Интеллекту» и «Харизме»…

— Я принимаю кодекс джентльмена и обязуюсь следовать ему неукоснительно, — громко произнёс Бугай, внутренне принимая это решение.

Открыв окно характеристик и вкладку «Способности», он выставил фильтр на доступные способности.

Вы согласны принять кодекс джентльмена (A Gentleman’s Guide to Etiquette, 1875) как собственное кредо и активировать подсистему интерактивного обучения?

1. Да

2. Нет

«Раз решился, то отступать не следует», — подумал Бугай. — «Да!»

Окошко уведомления моргнула неоновым зелёным, а затем исчезло.

Яркая белая вспышка застила глаза. Бугай попытался проморгаться, но бесполезно. Белая слепота никуда не девалась, он попробовал поводить перед лицом руками, но они были будто скованны чем-то.

Минут десять, если верить его внутренним ощущениям, не происходило ничего, только, как ему показалось, менялась интенсивность белого света перед глазами.

Наконец, что-то изменилось. Светящий в глаза белый свет начал постепенно тускнеть. Бугай разглядел непонятную комнату, достаточно плотно заставленную мебелью и прочими предметами интерьера. Картины, висящие на стенах, почему-то шли цветными пикселями, он вылупил на них свои удивлённые глаза, но спустя секунды они стабилизировали изображение и предстали неотличимыми от реальных полотнами. Но теперь, благодаря этому невесёлому пиксельному шоу, в реальность происходящего не верил сам Бугай. Красные обои стен, паркетный пол и матовый оливкового цвета потолок были украшены орнаментами европейского стиля. Картины в массивных деревянных рамах. Одну из картин Бугай даже узнал. «Тонкая красная линия», кисти Роберта Гибба.

— Вам знакома эта картина, молодой человек? — раздался женский голос откуда-то слева.

Бугай резко развернулся. В кресле у мраморного камина начался «танец пикселей», который за несколько секунд сформировал некую женщину лет сорока, одетую в старинный костюм из эпохи Шерлока Холмса.

Роста не ниже метра семидесяти, хотя она сидит, Бугай мог ошибаться, лицо холёное, ухоженное, но с намечающимися морщинами на лбу, собранные в большой пучок на макушке рыжие волосы очень шли к очень бледному лицу и зелёным глазам. Сами глаза холодные как стволы корабельных орудий главного калибра. Она не будет шутить.

— Вы кто? — спросил он у женщины.

— Неправильный ответ! — резко ответил та.

Бугая скрутило мышечными спазмами. Он заорал от боли и упал на твёрдый паркетный пол.

— Я не буду тратить на вас слишком много времени, молодой человек, — сообщила ему эта злая женщина. — Сейчас вы пройдёте курс обучения, а затем отправитесь в реальный мир, где я буду присматривать за вами. Итак, первое. Что на вас надето? Кто так носит костюм? Где ваш платочек в нагрудном кармане? Почему ваша рубашка не застёгнута на все пуговицы? Где ваш галстук или бабочка? Невоспитанный, несносный мальчишка! Как вы посмели явиться сюда в заляпанных штанах?!

Постепенно спазмы прекратились и Бугай начал подниматься.

— К-хм, — как ни в чём не бывало продолжила успокоившаяся женщина. — Опустим пока что ваш внешний вид. Первое, что вы должны усвоить: на заданные вопросы следует отвечать. Второе, что вы должны усвоить лучше первого: после вопроса или ответа необходимо добавить «миссис», «мисс» или «мистер», в зависимости от того, с кем вы разговариваете. Вопросы?

— У нас так не говорят… мисс… — осторожно ответил Бугай.

— Ох… — поморщилась женщина и дёрнула рукой.

Бугая снова скрутило в мышечных спазмах. От неожиданности он завопил.

— Обращайтесь ко мне не иначе как к миссис Ларкин, — представилась женщина. — И вам следовало представиться, молодой человек.

— Да, прошу прощения, миссис Ларкин, — поднялся на ноги Бугай. — Савченко Сергей.

— Опять неправильный ответ, — вздохнула устало миссис Ларкин и вновь дёрнула рукой. — Ложь недостойна джентльмена. Мы так и не закончим здесь, если вы будете лгать.

Конвульсивно дрыгаясь на полу, Бугай осознал, что это будет долгое занятие… Очень долгое…

Примечания:

1 — Тонкая красная линия — картина и одновременно с этим раздутая история о героизме, где шотландцы выстроились в тонкую линию в два ряда, чтобы отразить атаку казаков 1-й Уральского казачьего полка (это не ряженые алкаши, которые сейчас, а настоящие казаки, которые имели смысл и цель, свои привилегии оплачивая кровью, а не восхвалениями Лутина) в битве при Балаклаве, что случилась во время Крымской войны 1853–1856 гг. Казаки, даже по мнению ряда английских историков, атаковать не собирались, и в итоге не атаковали, но тем не менее, журналисты раздули «истинно английские хладнокровие и стойкость», что самое важное, шотландцев, поэтому в английском языке словосочетание «тонкая красная линия» — это стойкость до последнего, из последних сил. Война тогда была неоднозначная, никто не победил, но РИ попала на серьёзные бабки, что усугубило кризис, из которого она так и не вышла.

Глава шестнадцатая. Духовность и колокола

— Повторите, молодой человек, — потребовала миссис Ларкин.

— Руки на стол ни в коем случае не класть, держать на коленях, — поднявшись с пола и усевшись обратно за стол, начал Бугай. — Обязательно надо класть салфетку на колени, разговоров с незнакомыми людьми не начинать ни в коем случае, лучше дождаться, пока представят, руки жать и целовать нельзя вообще, эти церемонии подходят для встречи на улице, вилка в левой руке, нож в…

— Достаточно, — удовлетворённо кивнула миссис Ларкин. — Вижу, вы наконец-то усвоили материал.

Он прошёл здесь через все пять стадий принятия. Отрицание. Гнев. Торг. Депрессия. Принятие.

В конце концов он, осознав безальтернативность, принял правила и начал учиться.

Субъективно прошло около месяца, ему страшно было представить, сколько времени прошло в реальности…

За это время он освоил все правила поведения джентльмена, этикет в различных социальных классах, правила обращения со столовыми приборами, правила поведения на званых ужинах, дома, на охоте, во время деловых переговоров…

35
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело