Выбери любимый жанр

Путь тьмы 2 (СИ) - "Sleepy Xoma" - Страница 2


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

2

Шахрион улыбнулся, мягко и аккуратно, чтобы скрыть переполнявшую его радость — ежегодно на приобретение прегиштанских лошадей приходилось тратить баснословные суммы денег!

А покупать приходилось, потому как армия, лишенная конницы, не в состоянии выполнять серьезные боевые задачи. Всю свою жизнь — а в последние пять лет особенно — Император уделял колоссальное внимание военной мощи страны, многократно увеличив численность войск. Саму суть баталий, в которых копьеносцами служили живые мертвецы, а стрелками — солдаты-арбалетчики, Черный Властелин менять не планировал. Пройдет немало времени, прежде чем государства бывшей Лиги Света сумеют найти достойный ответ этой тактике, однако, отсутствие конницы угнетало.

Всадники — это не только таранный удар. Для пробивания вражеских рядов вполне можно использовать все ту же нежить, да и на присоединенных провинциях имелось немалое количество благородных и благороднейших, которые в обмен на землю приезжали в армию на собственных конях и приводили конных слуг. Нет, Шахрион давно обдумывал вариант принципиально нового использования всадников, да вот только лошадей остро не хватало и для более важных дел, какие уж тут эксперименты. Что ж, теперь можно будет попробовать кое-что перспективное.

«Надо будет обновить списки обедневших благородных», — подумал император. — «Через год, получу первые результаты. Может, ничего и не выйдет, но пока не сделаешь — не узнаешь».

Мысли о том, что к следующей весне его может уже не оказаться на этом свете чародей старательно гнал прочь — они и так стали его постоянными спутницами.

— Это превосходно, Китарион. Я знал, что ты не подведешь, прими мою благодарность. Награда не заставит себя ждать.

— Мне ничего не нужно для себя, владыка. Любой же дар я постараюсь обратить на нужды провинции.

«И это я знаю, мой дорогой Китарион, превосходно знаю».

— Хорошо, я обдумаю твои слова и отвечу позже. Можешь занять свое место.

Китарион коротко поклонился и вернулся в строй. Там он — одетый в простые черные одежды, лишенный украшений, выделялся, точно ворон среди голубей.

Следующим слово взял Иритион.

Старый полководец, получивший за заслуги титул маршала, немного сдал за прошедшие годы, однако все еще держался молодцом. И пускай он не хватал звезд с неба, но обладал просто колоссальным опытом. Именно поэтому Шахрион не просто поставил Иритиона командовать имперской армией, но и назначил наместником в Белом Городе — столице одной из самых важных провинций возродившейся Империи.

Именно Иритион следил за тем, чтобы на землях, отнятых у Радении, не начался мятеж, и чтобы северные соседи не решили внезапным наскоком отбить свою бывшую столицу.

— Владыка, — старый воитель опустился на одно колено.

— Встань и говори.

— На границах спокойно, но…

— Но? — Шахрион нахмурился.

— Что-то не в так, как должно быть, владыка. Не знаю, что, но мне это не нравится.

Император кивнул. Он был достаточно умен для того, чтобы не отмахиваться от опасений, пускай даже и высказанных в виде домыслов. Более того, он и сам разделял подозрения маршала. Радения так и не успела до конца оправиться от поражения, однако венценосец Гашиэн Третий делал все возможно и невозможное для того, чтобы превратить реванш из мечты в реальность. Он плел интриги и, к огорчению своему, Шахрион не знал, что именно задумал северный сосед.

В зале зашушукались. Да, другие придворные тоже не родились идиотами и прекрасно понимали, что маршал имеет в виду.

— Завтра же направлю в наши северные провинции нескольких надежных людей — пусть все проверят.

«А кроме того сам удостоверюсь кое в чем, но уже без этой показухи».

Шахрион специально сказал то, что сказал, вслух, отправляя его величеству Гашиэну послание: не стоит даже и пытаться затевать что-нибудь против Империи.

— Благодарю, владыка.

— Не за что. Докладывай дальше.

Иритион четко и быстро обрисовал ситуацию, правда, слегка путаясь в количестве собранных налогов, числе новых мануфактур, открывшихся за зиму и прочих вещах, далеких от сражений.

К сожалению, маршал — превосходный тактик и неплохой стратег — был начисто лишен понимания того, что война есть лишь продолжение политики и, что более важно, экономики. Он не осознавал, что миром правят деньги, а победа в любом более-менее серьезном противостоянии куется не на поле брани, а в золотых и серебряных шахтах, в мануфактурах и мастерских, на полях, засеянных пшеницей, и лугах, по которым бродят стада овец.

«Он и не поймет. Никто из них не поймет», — с легкой грустью подумал Шахрион, отпуская Иритиона. — «Многие все еще живут прошлым. Они разбились на «истинных» — старых — кольценосцев и «скороспелых» — новых владельцев колец. Они интригуют, грызутся, думая, что знают все, и ведут себя как дети… как глупые дети».

Головная боль усилилась, а вместе с нею вновь вернулся мерзкий шепот и излишне ехидные напоминания. Стиснув зубы, Шахрион приготовился слушать очередного докладчика.

Этот вычурный и нудный ритуал — еще одна возрожденная традиция, избежать которой не представлялось возможности — длился, и длился, и длился. Один за другим наместники, городские головы, жрецы, хозяева мануфактур, купцы и ростовщики падали на одно колено, лебезили, признавались в вечной верности и докладывали, докладывали, докладывали.

Запомнить все не смог бы ни один человек, да этого и не требовалось — каждый доклад уже к вечеру будет лежать на его столе, и ближайшие сутки Шахриону придется потратить на личную проверку каждого документа. Все странные, непонятные и неоднозначные будут переданы Тартионне, которая, в свою очередь, направит их одному из своих многочисленных неприметных клерков в мышиного цвета одежде. Серые, как их называли за глаза, с каждым годом играли все большую и большую роль в Империи, пугая людей куда сильнее, нежели даже некроманты или живые мертвецы.

И опасаться их следовало! Во власти этих людей, ответственных за обеспечение благосостояния Империи Тьмы, было натравить вышеуказанных зомби и некромантов на наглецов, осмелившихся утаивать налоги, плевать на распоряжения Черного Властелина, интриговать и плести заговоры.

«Как же все изменилось… Как же мы все изменились… Как же я изменил их всех»…

Наконец, настал черед Гартиана говорить.

Кошмарный лич выступил вперед, оглядел собравшихся — от его пронзительного взора люди непроизвольно вздрагивали, а те, кто потрусливее даже подавались назад, — и заговорил, не кланяясь:

— Владыка, у меня тоже есть радостная весть. Стоградье наконец-то очищено от остатков неуправляемой нежити. Точнее, та его часть, что принадлежит Империи.

Это, и правда, было приятной новостью. С самого конца войны Империя Тьмы освобождала от нежити ту часть провинции, что осталась под ее контролем. Живых мертвецов, нападавших на все, что шевелится, осталось чудовищно много. Более того, любой человек, умерший в этом проклятом месте, почти мгновенно пополнял армию неупокоенных. Именно поэтому Стоградье указом Шахриона было выведено из-под действия обычных законов Империи и отдано на откуп некромантам.

И те шаг за шагом отвоевывали заброшенные города и деревни этого некогда густонаселенной провинции, оттачивая свои навыки. Конечно же, без мощного войска у них не было ни единого шанса на успех, а потому целых пять легионов размещались в Стоградье, еще два — в Саргилии, на случай если потребуются подкрепления.

«Что ж, можно будет начать переброску поселенцев. Работа им предстоит сложная и непростая, но, полагаю, уже в этом году Стоградье станет заполняться людьми… Надо же, пока все идет так, как я и планировал, не ожидал. Это утешает, однако нужно смотреть правде в глаза: долго такое счастье длиться не сможет».

— А что с новыми студентами Академии некромантии?

— Превосходно, — этим достижением лич был особенно доволен. — Улов составил почти полтора десятка человек. Просто замечательно!

2

Вы читаете книгу


Путь тьмы 2 (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело