Преследуемая (ЛП) - Кэбот Мэг - Страница 30
- Предыдущая
- 30/49
- Следующая
— Я больше не смогу ходить, так ведь? — поинтересовалась я, с горечью глядя на свои уничтоженные ступни.
— Сможешь, — успокоил меня Джесс. — Только через пару дней. Эти ожоги на вид очень болезненны. Понадобится масло.
— Масло? — Я наморщила нос.
— С ожогами вроде этих лучше всего справляется масло.
— А! Ну, может, в середине девятнадцатого века так оно и было. Но сейчас мы предпочитаем полагаться на лечебную силу «Неоспорина». Тюбик вон там, в аптечке за тобой.
Так что Джесс нанес на мои раны мазь. А когда он закончил с перевязкой — и, смею заметить, мои ступни выглядели очень привлекательно, замотанные в широкие бинты, — я попыталась встать.
Вот только выдержала я недолго. Не то чтобы было больно. Просто ощущения были очень странные, будто я шагала по грибам…
Которые росли из моих ступней.
— Ну хватит уже, — не выдержал Джесс.
И, не успела я опомниться, как он подхватил меня на руки.
Вот только вместо того, чтобы отнести меня на кровать и опустить, как парни делают с девушками в фильмах — весьма романтично, надо сказать, — Джесс просто бросил меня так, что я слегка подпрыгнула, спружинив на матрасе, и чуть не упала на пол, едва успев ухватиться за край.
— Спасибочки, — выдавила я, не сумев скрыть сарказм в голосе.
Джесс, кажется, даже не заметил.
— Мне не сложно, — ответил он. — Тебе принести книгу или еще что-нибудь? Может, хочешь приступить к домашнему заданию? Или я мог бы тебе почитать…
Он показал мне «Критическую теорию со времен Платона».
— Нет! — выпалила я. — Домашнее задание вполне подойдет. Просто подай мне рюкзак, пожалуйста. Спасибо.
Я погрузилась в написание эссе о Гражданской войне — ну или, по крайней мере, делала вид, что занимаюсь именно им. На самом же деле я, само собой, пыталась не размышлять о Джессе, сидевшем с книгой на банкетке в эркере. Мне было интересно, что бы я почувствовала, если бы он подарил мне парочку поцелуев, подобных тем, что я получила от Пола. Ну то есть, если вдуматься, я оказалась в очень интересном положении, учитывая мою неспособность самостоятельно перемещаться. Сколько бы парней с радостью заполучили в свое распоряжение девушку, которая оказалась буквально заперта в собственной спальне? Да полно! Разумеется, кроме Джесса.
Наконец Энди позвал меня ужинать. Однако я никуда не собиралась. И не потому, что хотела остаться и еще понаблюдать за читающим Джессом, а потому что действительно не могла даже подняться с кровати. В итоге Дэвид поднялся наверх посмотреть, что меня задержало. Заметив на моих ногах бинты, он тут же умчался вниз за моей мамой.
Стоит ли говорить, что мамуля выказала к моим бедам гораздо меньше жалости, чем Джесс? Она заявила, что я заслужила все мозоли до единой, раз додумалась до такого идиотского поступка, как обуть новые туфли в школу, не разносив их прежде. Потом мамуля начала носиться туда-сюда, наводя порядки (хотя, учитывая соседство с горячим латиноамериканским мачо, я стала очень аккуратной и содержала комнату в чистоте. Я имею в виду, мне не очень-то хотелось, чтобы Джесс наткнулся на мое разбросанное белье. Если уж на то пошло, именно он всегда оказывался основным источником беспорядка, оставляя повсюду огромные стопки книг и раскрытые коробки из-под компакт-дисков. А ведь не стоило забывать и о Гвоздике).
— Честно говоря, Сьюзи, — начала мама, сморщив нос при виде большого рыжего комка шерсти, растянувшегося на банкетке, — этот кот…
Услышь это Джесс, который вежливо дематериализовался, как только зашла мама, чтобы предоставить мне чуточку личного пространства, он был бы крайне оскорблен пренебрежением, выраженным в сторону его любимца.
— Как наш пациент? — поинтересовался Энди, появившись в дверях с подносом, уставленным тарелками с лососем на гриле с укропом и сливочным соусом, холодным огуречным супом и свежеиспеченными ароматными булочками. Знаете, как бы меня не огорчали повторный мамин брак, обретение трех сводных братьев и необходимость переехать на другой конец страны, еда оправдывала все жертвы.
Точнее, еда и Джесс. Во всяком случае, до недавнего времени.
— Она явно не сможет пойти завтра в школу, — сказала мама, глядя на мои ноги и безнадежно качая головой. — Я имею в виду, ты только посмотри на них, Энди. Как думаешь, может, нам стоит отвезти ее… не знаю… в травмпункт или еще куда-нибудь?
Энди присел возле кровати и посмотрел на мои ступни.
— Не представляю, что еще они смогут сделать, — оценил он великолепные способности Джесса по перевязке. — По-моему, она и сама прекрасно о себе позаботилась.
— Знаете, что мне, наверное, не помешало бы? — спросила я. — Несколько журналов, упаковка диетической колы и шоколадный батончик побольше.
— Не наглейте, юная леди! — строго возразила мамуля. — Ты не будешь весь завтрашний день валяться в кровати как какая-нибудь травмированная балерина. Позже я позвоню мистеру Уолдену и убежусь, чтобы ты получила от него все домашние задания. И должна сказать, Сьюзи, ты меня крайне разочаровала. Ты уже не ребенок, чтобы так себя вести. Могла бы позвонить мне с заправки, например. Я бы за тобой приехала.
Ну да. А потом бы она узнала, что я иду домой не из школы, как сказала, а из дома парня, на которого работает мертвый Ангел Ада и который — ах да! — пытался подкатывать ко мне, и это при сидящем в соседней комнате дедушке, пускающем слюни. И надо сказать, до некоторой степени эти подкаты были приняты благосклонно.
Нет уж, спасибо.
Мама с Энди вышли из комнаты, и я с трудом расслышала, как он тихо сказал ей:
— Тебе не кажется, что ты была с ней излишне строга? Думаю, она усвоила урок.
Однако мама не стала принижать голос. Ей явно хотелось, чтобы я узнала ее ответ:
— Нет, мне так не кажется. Через два года она уедет в колледж, Энди, и будет жить одна. Если это пример того, какие она будет принимать решения, то я с ужасом представляю, что будет дальше. На самом деле я вот думаю, не стоит ли нам отменить наши планы на пятничную поездку.
— Ни за что! — услышала я очень выразительный ответ Энди с первого этажа.
— Но…
— Никаких но! Мы едем.
После этого их голоса окончательно отдалились и затихли.
- Предыдущая
- 30/49
- Следующая