Выбери любимый жанр

Дочь жреца (СИ) - Малышкина Яна - Страница 18


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

18

Даже до нашего южного города доходили слухи о деяниях де Лейра! Да когда у нас прошел слух, что тайный советник едет по каким-то делам к нам, то все что наворовали или укрыли… Не просто вернули, а вернули с процентами!

С де Лейром не шутят!

У нас так город не сиял чистотой, даже когда только был построен.

Паника была у всех.

Многие резко вспомнили, что у них есть дела в деревнях и уехали. Кто остался экстренно вспоминал все свои прегрешения.

Да я до сих пор помню, как в нашей южной академии магии за два дня достроили столовую и учебные аудитории. В общежитиях появилась новая мебель, а библиотека пополнилась новыми учебниками.

Потому что о тайном советнике знали все. А как не знать, если половина указов исходила именно от него и с его подписью наравне с императорской.

Его приказы, кстати, исполняли быстрее, чем императорские.

Тогда не приехал. Дела какие-то отвлекли. Но никто не жаловался, что произошла ошибка. Все благодарили судьбу, что уберегла.

Единственное… как он выглядит я не знала.

Нет, слухи были… Я лично представляла себе этакое чудовище. Судя по его делам и слухам.

И… и…

Я его жена.

Кошмар.

В смысле, сначала я подумала, что ошиблась. Все же лорд выглядит довольно привлекательно.

Но сомневаюсь, что Ларей будет мне врать. С таким не шутят. С тайным советником не шутят вовсе.

Мажордом, не дождавшись от меня больше не слова, поклонился и ушел. А я…

Теперь я, кажется, понимаю и страх Лирины перед лордом. И почему он назвал «невесту» самоубийцей.

Реально есть способы более гуманно закончить жизнь.

И…цветочек очень сильно подставили, уговорив ее поехать к лорду. О-очень сильно.

Я вспомнила, как предложила примерить непотребство лорду… И застонала, закрывая лицо ладонями и падая на постель.

И я еще жива?

Поразительно.

Потом дошло, что у меня ситуация еще хуже. Я его жена. Жена!

Я жена тайного советника… За что?!

23

Утро началось суматошно.

Меня разбудили пораньше и начались пытки.

Бал… как много в этом слове муки…

Равнодушно относясь к приготовлению меня к великому, я не заметила, как прошел целый день.

Данное тело несмотря на свою нежность и трепетность оказалось очень стойким ко всяким скрабам, маскам, притиркам, маслам, дерганьям, уколам и прочее-прочее-прочее.

Платье я выбрала еще вчера.

И хоть служанки принесли новое. Сшитое на заказ и очень красивое. Я отказалась.

Свою нынешнюю внешность я оценивала здраво. И отлично понимала, что тут надо не украшать, а портить.

Повышенное внимание мне не к чему. А оно и так будет.

Платье, которое заказали, были слишком нежным. И мне даже одевать его не надо было, чтобы это понять.

Буду как романтическая барышня из любовной литературы.

Поэтому на своем выборе я стояла твердо. В конце концов, девушки махнули рукой и принесли выбранное мной глубокого зеленого оттенка платье.

У него была красивая золотая вышивка и не очень пышная юбка. За аксессуарами для него я пошла сама.

Просто я знала, какой будет крик.

Под причитания, вздохи и попытки меня переубедить взяла ажурные красные перчатки и красные туфли. Краем глаза видела, как одна из девушке выбежала из комнаты. Жаловаться, что ли, побежала?

Ну и пусть. Не хочу выглядеть как фарфоровая кукла с наивными глазами.

Стоя перед зеркалом, поправила отлично севшую перчатку. А хорошо получилось. Даже служанки перестали стенать.

Улыбнувшись себе, вдохнула и пошла на выход.

Спустившись вниз, растерянно огляделась. А где лорд?

Холл был пуст. Сложила руки на груди. Вот же… Словно на бал надо мне, а не ему.

Нет, мне тоже нужно покинуть поместье. Но лорду об этом знать не нужно.

Я уже притопывать туфелькой начала. А лорда все нет и нет.

Та-а-ак.

Я начала злится. В конце концов, это неприлично, когда девушка ждет! И…

— Ты великолепно выглядишь, — раздалось бархатное за спиной.

Вздрогнув от неожиданности, я обернулась.

Лорд в темно-темно-красном костюме и белоснежной рубашке. Черные туфли и кроваво-красные запонки.

Честно и откровенно, я залюбовалась. Мужчина был пленительно прекрасен и очаровательно опасен. Эту опасность я ощущала каким-то шестым, седьмым чувством. И… и… это притягивало.

Это невероятно манило!

Лорд медленно приблизился ко мне. И я незаметно сглотнула.

«А может ну ее… свое тело… По наслаждаюсь браком. Тем более, когда такой муж», — невольно подумала я.

Как мне было не стыдно признавать, но в лорда можно влюбиться.

А он еще и мой муж…. Так что вообще…

Но… Но…

Вот если бы было мое тело… И лорд вот таким взглядом смотрел на МЕНЯ, то возможно я бы и подумала о том, чтобы брак сделать настоящим. Я была бы не против…

Но тело… не мое.

И этот восхищенный и нежный взгляд предназначался тоже не мне. А этому… телу!

— Иалия, от тебя не отвести глаз, — негромко, завораживающим голосом произнес мужчина, ловя мою руку и склоняясь, чтобы поцеловать.

А у меня сердце разрывалось! Говорит это с моим именем и этому телу. Вот за что, а?

Видимо, я задумалась. И сильно.

Очнулась, когда мужчина скользнул мне за спину и кожи коснулся прохладный металл.

Вскинула руку и нащупала кулон.

— Это тебе. Думаю, они тут уместны, — прошептал лорд, обжигая дыханием кожу шеи.

Я застыла, приказывая себе судорожно не вздыхать.

А лорд тем временем аккуратно снял мои сережки и вдел другие. После чего мягко сжав плечи, подвел к большому зеркалу. И я увидела себя.

Украшения… они были идеальны. Как последний завершающий штрих.

Кроваво-красный, квадратный кулон. И такие же серьги: красные квадраты на тонкой, как сцепленные капельки, цепочки.

Перевела взгляд на лорда, все еще держащего меня за плечи. И…

Мы тоже были идеальной парой.

— Ты очень красивая, — сказал мужчина, поймав мой взгляд в отражении.

Да… это тело было очень красивым.

Руки лорда плавно переместились вниз, на талию.

— Спасибо за украшения. Очень красивые, лорд…

— Хассрат. Для тебя просто Хасс, — перебил меня лорд, едва заметно поглаживая.

Просто Хасс… Обалдеть…

Как у меня не дернулся глаз, не знаю. Я только подумаю: тайный советник императора… И просто Хасс?!

Кстати, не мог он мне раньше свое имя сказать? Или…

Хм…

Хотя хорошо, что не сказал. Это вчера я пережила, чьей женой стала. А так боюсь… не смогла бы скрыть.

Поймала требовательный взгляд мужчины.

— Хорошо. Спасибо за прелестные украшения… Хасс… рат, — послушно повторила я.

Нет, все же сокращено его звать — это слишком. Я пока не готова. Остановимся на Хассрат.

Гарх, если бы кто-то из друзей узнал бы, то у них истерика была. И мне бы посочувствовали.

Но никто не знал: ни где я, ничто в этом теле, ничто замужем.

— Мы… Мы не опаздываем? — спросила я, взглянув на мужчину.

Тот на секунду замер. Я почувствовала, как напряглись его руки. Но кивнув, отступил и предложил локоть.

Незаметно выдохнув, развернулась. И мы пошли на выход. Возле дверей мажордом подал лорду трость, шляпу и перчатки.

Карета уже ждала нас.

24

То, что моего мужа тут знают стало ясно сразу. Как и то, что боятся.

Непередаваемое чувство, когда нас обходили стороной. Нам уступали. Нам старались не попадаться на глаза.

Не знала бы, кто мой муж. Решила бы, что мы нежеланные гости.

Но взгляды… Даже ужасная репутация де Лейра не могла их сдержать. Все их я разделила на три типа.

Завистливые. Исходили они в основном от юных леди и их родительниц.

Сочувствующие. Мне. Но их было мало.

И оценивающие.

И вот последние мне не нравились. Знаете, когда на тебя смотрят как… как… как на вещь! Это бесит!

Радовало, что они только смотрят. Пару раз мне довольно развязно подмигнули. Но одного взгляда Хассрата хватило, чтобы эти… лорды забыли о моем существовании.

18

Вы читаете книгу


Малышкина Яна - Дочь жреца (СИ) Дочь жреца (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело