Выбери любимый жанр

Лорд в кандалах (СИ) - Мамбурин Харитон Байконурович - Страница 17


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

17

— Сюда, лорд Эмберхарт, — учтиво приоткрыл перед нами дверь Грейшейд, — Вас давно ждут.

Пройдя в кабинет, я остановился, обведя тяжелым взглядом всех присутствующих, ожидаемо пялящихся в ответ, а затем развел руки в пародии на раскрытые объятия. Пальцы разжались, сбрасывая двух беспамятных англичан на пол, а я произнёс самым ядовитым тоном:

— Господа, моя радость от вашего лицезрения готова поспорить лишь с моим удивлением!

В чем особенность сладко-горького вкуса власти и денег? Почему от них практически невозможно отказаться? В способности оказывать большее влияние на детерминированный хаос вокруг. Мужчина, которому не нужно думать, что завтра будут есть его дети, где они с семьей будут жить, и где взять средства на нужные вещи — это довольный мужчина. Ему незачем думать о досадных мелочах, он способен парить своим разумом куда выше и свободнее, чем те, кто погряз в быте и нужде. А еще его не так просто швырнуть на колени одним или парой ударов судьбы или недоброжелателей. Чтобы сохранить и преумножить богатство, чтобы избежать искушений злоупотребления властью, нужен еще и контроль. Аристократы похожи на стоящих на плотах людей в то время, как остальные барахтаются в реке жизни, пытаясь отыскать наиболее комфортное для себя течение.

Обратная сторона медали в том, что мы слишком привыкаем контролировать всё вокруг. Привыкаем, что с нами считаются, что наши интересы учтены изначально, что мы — величина, которую нельзя игнорировать. Точно также попался мой отец, искренне считавший, что демоны Ада не могут его подвести или использовать не конвенционным образом, потому как сотрудничество между ними и Эмберхартами тянется сквозь тысячелетия. Надо будет ему открыть глаза перед его смертью. Скорее всего, осознание, что он был чужой пешкой, специально подготовленной всего лишь для одного хода, будет для него наихудшим концом. Только вот, вижу, что и меня участь сия не миновала.

— Как я рад здесь, в тьме чужой страны, наполненной опасностями и предательством, встретить своего личного поверенного! — оскалился я, глядя на лысеющего молодого японца самого непрезентабельного вида, — С моей души просто упал камень, На-ка-я-ма-сан!

Дарион Вайз, скрывающийся под этой маской, был достаточно умен, чтобы улыбнуться и промолчать. Это позволило мне обратить внимание на других обитателей кабинета.

— Следующая, не менее важная для меня персона, — я чуть повернул корпус от хитрозадого поверенного к вальяжно развалившейся на стуле фигуре, с которой мы были похожи почти как две капли воды. Мой визави был слегка шире в плечах, чуть менее мрачен в фамильных чертах, а еще нес на своей слегка усатой роже издевательски широкую ухмылку. Насладившись ей в тишине, я продолжил, — Никто иной, как мой дорогой друг, которого я любил, да и продолжаю любить прямо как брата, сам Эйлакс, собственной персоной. Какая честь и радость!

— Гм, Алистер, — открыл рот мой бывший внутренний демон, — Судьба у твоих братьев незавидная! Не мог бы ты…

— Вот именно, Эйлакс. Вот именно.

Сатана из другого Ада подавленно замолчал, даже прекратив улыбаться. Наконец-то и он понял, в насколько взбешенном состоянии я нахожусь.

— Леди Элиза Мур, — продолжил я, прилагая усилия, чтобы мой оскал стал хоть немного похож на улыбку, — Вы последняя, кого бы я ожидал увидеть в комнате среди ожидающих моего появления…, но, тем не менее, вас я рад видеть искренне. Именно вас, а не это выражение ужаса на вашем лице. Странно, что оно осталось с вами. Вам не рассказали, что за джентльмен сидит по вашу левую руку?

— Сэр Эмберхарт…, - недовольно проскрипел лысый старик, угнездившийся в кресле у камина настолько глубоко, что его запросто можно было пропустить, — Прошу вас остановиться!

— С великим удовольствием, господин Октопулос, — выполнил я полупоклон в сторону грека, — Но вынужден заметить, что мне остро не хватает объяснений, почему я не могу немедленно отправить свою жену в Тень, а затем познакомить все это высокое собрание с Тишиной.

— Эмбер…

— Очень. Остро.

— Эм…

— Дорогой, может быть, ты сам нырнешь в эту Тень? — вперед выступила Рейко, а я с удивлением понял, что она взвинчена даже сильнее меня. Потрескивающая сухими разрядами супруга сделала еще шажок, а затем заключила, — Божественные молнии вполне могут заменить твою гадость… нэ?

Неуважение. Да, нас сыграли вслепую, причем успешно — притащенные мной мешки с мясом, до сих пор считающие себя живыми существами, обладают какими-то знаниями, способными проторить дорожку к его бывшему сиятельству Роберту Эмберхарту. Да, скорее всего, скромно стоящий за нашими спинами Авис Грейшейд дневал и ночевал в моей или Рейко тени, от чего за всю авантюру нам по-настоящему ничего не грозило. Он бы выдернул нас в любую секунду, а его «задержка» в захваченном мной полицейском участке была банальнейшим спектаклем. Операция удалась на славу, счастливый конец, даже вон, ближники самого юного Лорда Тишины закрывают своими особо уязвимыми телами заинтересованных персон от гнева… мальчика, не понимающего всей важности случившегося.

Паршивое прикрытие, некомпетентный и продажный Черрс, многоступенчатая, но простая ловушка, в которой использовались только подвернувшиеся под руку люди и немного военного снаряжения, Теннор и его бобби, как подстраховка на самый крайний случай. Цепочку выстроить было несложно. Единственное, что меня смущало — было присутствие Элизы. Молодой женщины, а в прошлом девушки, что панически боялась меня все эти годы. Её отец был в бегах вместе с моим, а значит, Род от него отрекся? Или Муров заставили отречься, чтобы неимоверно важный для здоровья и жизни тысяч не самых простых людей род Повелителей Крови жил дальше, продолжая их исцелять?

Хороший план. Удачный. Только вот даже этот древний и мудрый грек зарвался, думая, что можно обращаться с молодым Лордом как с куском сыра. И уж тем более с его беременной женой!

Хотелось бы сказать, что я успел первым. Всё-таки Рейко стояла бок о бок со мной, достаточно шевельнуть рукой, чтобы отправить женушку в Тень. Там место хоть и опасное донельзя, но вовсе не кишит миллионами жаждущих плоти монстров. Нет, в основном там опасны лишь некоторые дикие твари да… люди, благополучно и давно переехавшие туда на ПМЖ. Учитывая, что мы находимся далеко от центра города, Рейко спокойно бы могла проторчать пару суток в Тени, пиная кочки на окраине. А я бы потом её оттуда забрал. С чистого поля открыть дорогу назад в реальность куда проще, чем из центра теневого Лондона.

Пора врезать по нечистым рукам!

Впрочем, я слишком зазевался, считая, что нахожусь в безопасности. Образ Эйлакса прыгнул на меня как охотящаяся кошка на мышь, от чего моё сознание вылетело из тела как пробка из бутылки.

Возвращаться обратно было тягостно. Раскалывающаяся голова, плывущее зрение, тошнота? Мелочи. А вот то, что я себя ощущал тесным чуланом, забитым старым тряпьем, где пытался устроиться в спячку кабан, было совсем другим делом, так как пытался он очень активно, достигнув к моему пробуждению некоторых успехов.

Недолго думая, я, не открывая глаз, запустил циркуляцию собственной энергетики в режиме подготовки к управлению «Паладином». Схема была жесткая и отработанная, от чего «кабана» тут же «сдавило» изменившейся геометрией комода, определенно порушив его многочасовые старания. Эйлакс, явно пребывающий в жутко некомфортной позиции, тут же взвыл:

— «Алистер!! Зачем?!! Аааа!!!»

Отвечать гаду, предателю и заговорщику я не стал, вместо этого занявшись реальностью. Поддерживать такой формат внутренней циркуляции можно все время, пока не сплю, что не даст демону вновь устраивать лежку поблизости от моей души.

Реальность предстала передо мной знакомой каютой «Плача Элизы», явно находившемся в воздухе. Кто-то весьма разумный положил нас с Рейко на кровать, где жена сейчас и сопела с сердитым видом в позе морской звезды. Аккуратно проверив одетую в ночную сорочку девушку на предмет травм, я заработал слабый сонный удар по носу и огромное облегчение. Не обращая внимания на ругающегося внутри демона, продолжил осмотр, пытаясь составить для себя впечатление о происходящем.

17
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело