Выбери любимый жанр

Лорд в кандалах (СИ) - Мамбурин Харитон Байконурович - Страница 20


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

20

— Я обещала тебе всё рассказать.

История оказалась похожа на начало одной сказки, крайне популярной в моем прошлом мире и жизни. И создал бог что-то-там, и посмотрел он, а после сказал, что это «хорошо». В интересующем нас случае, один определенный бог посмотрел на Иеками, а затем, в силу сурового характера, признался сам себе, что получилась какая-то херня. Слабаки, хамы и недоумки. Надо бы переделать, чтобы не было мучительно стыдно за прошедшие шесть сотен лет.

Поэтому Райдзин решил убить одним тапком целую дюжину тараканов, но, будучи богом брутальным донельзя, устроил всё в своём духе.

— Помнишь, он в последнее время носил разную одежду? — спросила сероволосая японка, — Это для того, чтобы скрыть изменения в теле, он…

Да, действительно, так оно и было. Райдзин донельзя эпатировал всех, кто был в курсе, что он с братом предпочитает одну форму одежды в виде длинной набедренной повязки. Могучий торс и руки этого здоровенного мужика всегда были на виду. А всегда — это сотни лет. Ровно до момента, когда его могучий ум не решил посмотреть, что будет, если с чужой помощью часть его тканей вживят смертному. Не простому, а тому, кто периодически возлегает с его далеким потомком, от чего случаются дети. Ну и заодно помочь бедолаге в его других начинаниях. Так он и стал донором для меня через Арканкведота Станса, известного как Знаток Людей.

А Рейко, являясь моей женой, всё это изначально одобрила, что полностью убирало момент с моим согласием. Зачем? А я занят был.

— Ты стал сильнее, живучее и выносливее, — пожимала плечиками жена, — А еще теперь невосприимчив к моей силе. Помнишь ту ночь, в Аду? Когда мы… я разнесла весь зал? Ты же как-то выжил. И выжил бы, когда я хотела наказать этих хитрецов, подставивших нас под крыс. Вот.

— А раньше мне сообщить об этом было не судьба? — язвительно спросил я супругу, приподнимая бровь.

— Райдзин попросил молчать, — вздохнула бывшая Иеками, — Он поклялся, что тебе это не навредит. Я бы молчала и дальше, но ты должен знать, что я бы тебе не навредила, Ариста! И он тоже!

«Эмберхарт, ты кое о чем должен знать…»

Выслушав демона, я выдохнул пару кубометров спёртого воздуха, возведя очи горе. А затем подошёл к напряженной жене, сверлящей меня взглядом, обнял её и поцеловал.

Всё правильно. Я уже долгое время полагался на Рейко. Она следовала по пятам, ворчала, ругалась, даже била посуду, но только, когда для этого наступало время. В нужный момент она всегда была на моей стороне. Собранная, спокойная, готовая слушать и выполнять. Могу ли я злиться на неё за то, что она сделала? Могу. Имею ли право? Нет.

…даже несмотря на то, что теперь у меня внутри сидит совершенно бессильный демон, который не может выбраться наружу.

«Эй!»

«Смирись, Эйлакс. Тебя подставили».

Именно так. Райдзин и Знаток Людей не могли провернуть свою аферу без ведома свыше, а тот, кто отправил Эйлакса ко мне, решил умолчать о том, что старину Алистера начинили божественной плотью как пирожок. А она, эта плоть, с энергиями Преисподней взаимодействует… никак. Воткнуться-то на насиженное место демон смог, но теперь может максимум играть роль моего секретаря или совести.

«Эй!»

Режим Посланника? Туда же в топку. Приплыли. Зато я могу поднять сто килограмм одной рукой! Необходимая вещь для лорда. Прелестно.

Сообщать я это все жене не стал. Боржоми пить банально поздно, от Райдзина, Фудзина и их начальства нам деваться некуда, а вносить раскол в ряды немногочисленных союзников — соблазнять некоего синего призрака превратить меня в мирный, тихий и терпеливо ждущий своего часа пульсирующий шарик света. Меня сыграли втемную не один, а несколько раз подряд. Запомню.

Ха, наивный. Сам того не осознавая, я воспитал из маленькой эмоциональной девочки холодную, расчётливую и до крайности проницательную леди, слишком хорошо меня узнавшую. Выбив меня из колеи своим откровением, а затем устроив хоть и короткое, но очень бурное примирение, бывшая Иеками нанесла новый удар по моему слегка помутненному рассудку. И она была не одна.

— Нужно, чтобы ты взял её замуж! — палец слегка покрасневшей японки уткнулся ни в кого иного, как в Миранду Коул, младшую дочь семьи и мою подругу детства. Та с счастливым, смущенным и слегка неприличным звуком спрятала свое лицо в ладонях под кивки леди Коул и завистливые взгляды своих четырех сестер.

— Что? — вяло отреагировал я, самым беспардонным жестом извлекая из портсигара очередной «эксельсиор», — Что, прости?

Начался спектакль нескольких актрис. Под энергичные кивки Рейко, меня убеждали, что это прекрасный вариант. Основная его красота, под душащий меня изнутри хохот Эйлакса, определялась окружающими дамами в том, что Миранда к этому готовилась несколько лет, от чего совсем не против на любой вариант, включая многоженство, а уж от перспективы забеременеть, так вообще в восторге. Как сама, так и окружающие. К этому прибавлялся другой момент — если я собираюсь прикончить отца и братьев, то мне понадобится больше наследников. Сама же Рейко мне на ухо уже шепнула, что понятия не имеет, кто у нас получится… в виду случившихся событий. Может быть так, что мои с ней дети будут слишком особенными для цивилизованного общества. Вот этот аргумент сыграл так, что, стряхнув ледяное крошево со спины, я всерьез задумался.

Аргумент.

С тоненькой худенькой Мирандой Рейко уже свела когда-то знакомство. Пусть оно началось не с той ноги, но на почве живого характера, острого языка и немалого темперамента, девушки если не подружились, то общались свободно все время, пока Миранда у нас гостевала. Полигамный брак в таком случае действительно решал множество проблем, да и против подруги я ничего не имел. Более того, давным-давно сжился с мыслью, что женитьба на Миранде и уход в Зазеркалье будут вполне неплохим вариантом, если мои начинания в Японии потерпят неудачу. Ладно, можно обсудить. Но крови я у них попью…

Вопрос о том, любит ли меня Рейко, если предлагает такое (не в первый раз!), у меня не стоял. Любит. Но, у нас с ней разные менталитеты. Нет такого полена, чтобы смогло выбить из головы японки мечту о славе рода! Изначально согласившись, что мы, Эмберхарты, скрываемся в тени от внимания общественности, девушка долго наблюдала за тем, что творится в Камикочи, поняв, что скрытность штука относительная. Любовь это одно, а работать над тем, чтобы воины твоего дома вместе со слугами шли перед твоим милостивым взором в светлое будущее, звонко хрустя сапогами по черепам врагов — это совершенно другая штука. А уж я лично хрустел, хрущу и буду хрустеть, от чего супруга сделал элементарный вывод, что хрустеть — кошерно для нас обоих.

Рейко и Элизабет всё разыграли мастерски, у меня почти не было шанса отвертеться. В ход пошло всё, от высоких чувств и симпатии Миранды до уверений, что каждая из рода Коул является опытным медиком, помимо всего прочего. Брачный договор ждал своего часа ядовитой змеей на подносе в руках неподвижно замершего големункула, а в спальне Миранды оказались как стимулирующие вытяжки для зачатия, так и настроенный на организм свежеиспеченной супруги эфироскоп, радостно зазвеневший ближе к утру. Спешно? Неуместно? Слишком… деловито? Так меня поджимает время, дамы и… Эйлакс.

Демон уже даже не смеялся, а издавал сочувственные похрюкивания.

Тяжело вздохнув, я уложил изнеможденную новыми ощущениями и эмоциями вторую супругу в постель, а сам потопал в спальню Рейко, вовсю мечтая о том, как буду сверлить её тяжелым пронизывающим взглядом. Она не спала, вместо этого спокойно читая какую-то книгу. Увидев меня, тираническая и беременная жена («У тебя их две таких!» «Заткнись, Эйлакс!») меня обнюхала с самым извращенным и довольным видом, а затем потащила в туалетную комнату, где я и расплылся в ванне, как снулая медуза без всяких признаков жизни. Залезшая мне за спину Рейко коротко закашлялась, прижалась голой грудь к спине, а затем ловко запихала в губы прикуренную сигарету. На последнее силы у меня оставались, а после затяжки даже смог задать вопрос:

20
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело