Проклятье Лазурного Дракона (СИ) - Волкова Светлана - Страница 2
- Предыдущая
- 2/61
- Следующая
Девушка, которая говорила со мной, обратилась к одному из мужчин:
— Государь Рендор. Мы не ожидали вашего прибытия. Кому обязаны этой внезапной честью?
— Вопросы буду задавать я, Тайлири, — ответил тот.
У него был звучный низкий голос, вот только резкий, надменный тон портил приятное впечатление, которое могло бы возникнуть от такого сочного мужского тембра.
— Кого ты притащила в наш мир? Зачем тебе эта чужачка?
Он бросил на меня такой презрительно-уничижительный взгляд, что я окончательно прониклась к нему неприязнью. Даже самый приятный голос не красит мужчину с такими отвратительными манерами.
— Я никого не притаскивала, государь. Владычица Иллари вновь соизволила одарить нас милостью, снизойти в Илларан.
Лицо мужчины исказила ярость. Он резко шагнул к Тайлири и ухватил ее за подбородок — так грубо, будто желал свернуть ей челюсть.
— Лживая шлюха! Твоя Иллари ушла раз и навсегда и не собирается возвращаться — хвала Негасимому Пламени! Это ты нашла какую-то иномирянку и собираешься использовать ее в своих подковерных играх! Ты и твой любовничек, прожженный интриган!
В глазах Тайлири мелькнул нескрываемый страх. Но она все же скинула руку этого «государя» Рендора.
— Ваше величество, в вашей воле оскорблять меня или первожреца Глориса. Мы всего лишь фейри. Но воздержитесь от оскорблений Владычицы. Вы же не хотите повторить ошибку вашего предка… и его судьбу? Не унижайте Иллари, славьте и почитайте так, как того требует ее божественное достоинство.
Взгляд мужчины полыхнул яростью. Кулаки сжались. Я испугалась, что сейчас он ударит или придушит Тайлири. Но он взял себя в руки. Отступил на шаг от женщины и бросил сквозь зубы:
— Ошибка, говоришь? Это точно. Только другого предка. Того, что навязал вашу проклятую богиню Лазурным Драконам!
Мужчина по имени Рендор резко повернулся ко мне, смерил пренебрежительным взглядом.
— Ну а эта убогая человечка… Кто или что вынудит меня славить и почитать ее? Ты? Она? Что она сделает, чтобы я признал ее фальшивое божественное достоинство?
Он вдруг шагнул в мою сторону, оттолкнув с пути Тайлири, как комнатную собачонку. Мне стало так жутко, что захотелось зажмуриться, съежиться, отползти в сторонку, чтобы эти недобрые разборки обошлись как-нибудь без меня.
Как бы не так. В два шага эта разъяренная, воинственная груда мышц оказалась подле меня. Его лицо — с резкими, точно высеченными из мрамора чертами, глазами, черными как непроглядная бездна, плотно сжатыми губами и волевым подбородком — нависло надо мной. Будто его обладатель собрался раздавить жалкую букашку.
— Ну что, божественная Иллари? Давай, покажи свое божественное достоинство! Прояви божественную силу! Вызови гром, град, порази меня молнией — я ведь безбожно попираю это твое достоинство! Накажи дерзкого ослушника, продемонстрируй всем, что с тобой шутки плохи!
Я отступила на шаг. Коленки подкашивались. Все тело дрожало, язык присох к небу. Но я все же собрала остатки самообладания и заговорила:
— Послушайте… государь Рендор. — Лучше обращаться к нему так, как я слышала, не выпендриваться. — Я не понимаю ничего, что здесь происходит. Не понимаю, как сюда попала. Я обыкновенная девушка — убогая человечка, как вы выразились. Вот только называть меня убогой несправедливо. Я работаю и обеспечиваю себя, не сижу ни на чьей шее, ухаживаю за собой и не сделала никому ничего плохого. Я не называю себя богиней и не претендую на божественное достоинство. Не претендую ни на что, о чем заявила уважаемая Тайлири. В ее словах я хочу присоединиться лишь к одной просьбе. Воздержитесь от оскорблений. Не надо унижать и втаптывать в грязь человека, который не сделал ничего плохого лично вам. Я не хочу зла ни вам, ни этому месту — чем бы оно ни оказалась. Я не хотела здесь оказаться. И, как я уже сказала вам, не понимаю, что происходит. Буду признательна, если кто-то сможет мне объяснить.
Взгляд мужчины из брезгливого стал изумленным. Он явно не ждал такого отпора и полного отказа от претензий на божественность. Во мне вспыхнула надежда, что сейчас он проявит понимание и сочувствие. Захочет помочь и вернет меня обратно домой, в мой город, и я забуду это самое невероятное приключение в моей жизни, как яркий, но неправдоподобный сон.
Не тут-то было. Пара секунд — и он снова смотрел на меня как на убожество. Затем расхохотался и с торжествующей ухмылкой повернулся к Тайлири.
— Слышала? Твоя кукла даже не собирается подыгрывать тебе. Слишком глупа для этого. Ты выбрала не тот инструмент для своих махинаций, дорогая! Весь твой замысел обрушится из-за этой глупой человечки. Ей не хватает хитрости изобразить из себя божество, и она даже не скрывает этого. Мой тебе совет, Тайлири. Избавься от нее, иначе насмешишь все расы. Тебя пока еще уважают как жрицу. Хоть я и делаю все, чтобы исправить это недоразумение. Если объявишь богиней эту, — он ткнул пальцем через плечо в мою сторону, — сама поможешь мне. Выставишь себя на посмешище и обратишь против себя весь Илларан. Так что я даже не стану тебе мешать. Делай свое дело — если не хватит ума остановиться прямо сейчас.
Меня будто окатили ведром холодной воды. Искра надежды потухла так же резко, как загорелась. Помощи от этого мужлана не дождешься. Он ненавидит Тайлири, а меня считает ее сообщницей. Слишком глупой, чтобы умело корчить из себя богиню. Ему плевать, что я здесь нечаянно и не собираюсь никому подыгрывать.
Рендор вновь глянул на меня. Смерил с головы до пят жуткими черными глазищами. Как будто-то чего-то не рассмотрел с первого раза. Ну да, я же в одежде. Это у бесштанного государя все напоказ, и не захочешь — рассмотришь.
Хмыкнул наполовину презрительно, наполовину… с каким-то непонятным выражением. Отвернулся, сделал знак остальным голышам, и они начали отходить от нас. А затем вместо мужчин появились огромные ящеры. И самым громадным был тот, что очутился на месте короля Рендора.
Взревев, грозная драконья стая взмыла в небо. Я зажала уши руками, чтобы не оглохнуть. Ураганным порывом меня швырнуло на землю ничком.
Глава 3
Рендор, король Лазурных Драконов, улетал прочь с Поля Примирения. Того самого, где тысячу лет назад сошлись в последней кровопролитной битве драконы и фейри… И оставшись без лучших воинов, заключили мир. Который стал истинным падением Лазурных Драконов.
Его предки поверили, что война закончилась. Но фейри продолжали ее — и новым оружием стали хитрость и коварство. Как у лживой шлюхи Тайлири.
Рендор презирал верховную жрицу фейри. Она подстелилась под него, когда он был подростком. Очаровала, соблазнила, сосредоточила на себе его мужской интерес. И рассчитывала поиметь с этого выгоду.
Не тут-то было. Принц раскусил ее лукавую натуру. Натешился вдоволь роскошным телом, а потом отослал прочь. Змея надеялась управлять им и влиять на его решения, когда он унаследует трон. Пусть припасет эти игры для дураков.
Шлюха фейри так и сделала. Не мытьем, так катаньем решила упрочить власть и влияние фейри в жизни Лазурных Драконов. Вытащила с какой-то иномирной помойки это чудаковатое создание, невзрачную человечку. И собирается объявить ее воплощением своей трижды проклятой богини.
Несусветная глупость. Жаль, среди его подданных найдутся те, кто поведутся на эту явную ложь. Те, кто истосковался по Истинным Парам.
Рендор не мог понять, как драконы могли желать возвращения этой мерзости. Чтобы мужчина всю жизнь желал только одну женщину, не грезил поставить на четвереньки каждую соблазнительную красотку, которая встречалась на его пути…
Рендора передергивало, когда он представлял такое отвратительное насилие над мужской природой.
Мужчины всех разумных рас — драконы, люди, оборотни, те же фейри — так уж устроены, что хотят разом многих женщин. А если в их разуме поселяется одна и затмевает других — это ненадолго.
Заполучив вожделенную самку, самец теряет интерес. Влечение гаснет, он идет искать другой объект. Природа зовет его оросить семенем чрево новой женщины, и он следует ее неумолимому зову.
- Предыдущая
- 2/61
- Следующая