Выбери любимый жанр

Обретенная (ЛП) - Андерсон Эвангелина - Страница 5


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

5

— Значит… ты экстрасенс? — голос Лив звучал скептически.

Надия вздернула подбородок.

— Можете называть это, как хотите, но я владею Ви?дением. А перед тем, как прийти сюда, я увидела себя стоящей в священной роще во время церемонии бракосочетания Софи и целующей мужчину Киндреда. Он большой и сильный, и у него настоящие зеленые глаза. — Она сжала руку Софи. — Не волнуйся, Софи, он будет здесь. И когда он появится, я подарю ему поцелуй на счастье, который он никогда не забудет.

* * * * *

Детектив Адам Раст испытал странное ощущение возвращения домой, как только ступил на Материнский корабль Киндредов.

Конечно, в этом не было никакого смысла. Он никогда раньше не покидал планету, не говоря уже о том, чтобы оказаться на борту инопланетного корабля. Ближе всего к тому, чтобы покинуть матушку Землю, он был во время службы в морской пехоте, где его роту учили прыгать с парашютом. Раста это не слишком заботило — он предпочитал твердо стоять на земле обеими ногами. Так что находиться на корабле размером в четверть Луны, вращающемся высоко над планетой, на которой он родился и вырос, должно было быть неприятно. Вместо этого корабль казался… странно знакомым.

Он попытался стряхнуть с себя нелепое чувство, когда вылезал из шаттла и благодарил пилота Киндреда, который доставил его из офиса ХКР в Тампе. Можно говорить что угодно о пришельцах, которые защищали Землю, но они были чертовски вежливы. И без глупостей, что Раст одобрил. Время, проведенное как в армии, так и в полиции, прежде чем он уехал, чтобы основать собственное детективное агентство, не оставляло ему ни малейшего терпения к любым глупостям. Он ценил точность и достоинство, которые, казалось, были присущи Киндредам.

Конечно, он вообще не был бы на борту Материнского корабля, если бы его последнее расследование не повело его в самом странном направлении, какое только можно вообразить. Раст специализировался на делах о пропавших без вести, что означало, что он обычно выслеживал беглецов или похищенных детей — обычно их забирал один из родителей во время или после бракоразводного процесса. Когда Эбигейл Джейкс обратилась к нему с просьбой найти ее пропавшую дочь Лорен, он с самого начала знал, что дело обстоит иначе. Казалось, что она растворилась в воздухе, исчезла прямо из своей одежды, которая была оставлена в странно упорядоченной куче на полу.

На самом деле именно это и произошло. После долгих поисков Раст обнаружил, что Лорен Джейкс была похищена самим всеотцом — лидером и повелителем злых Скраджей. Кузины Лорен, Оливия и София, уверяли его, что она действительно здорова и на пути домой, но он поверит в это только, когда увидит ее. Лорен все еще отсутствовала физически, и у Киндредов, казалось, было больше информации о деле, чем у кого-либо еще. Раст надеялся, что встреча с командирами Сильваном и Брайдом лицом к лицу поможет ему наладить рабочие отношения и, возможно, даже быстрее доставить Лорен домой — если они знали больше, чем говорили.

Кстати, о командирах Сильване и Брайде, где они? Нахмурившись, он оглядел огромный гулкий док. Предполагалось, что его должны встретить и сопроводить куда-то, где они могли бы поговорить. Как раз в тот момент, когда он думал, что ему придется найти кого-нибудь, чтобы спросить дорогу, к нему подошел высокий светловолосый Киндред.

— Вы здесь из-за Сильвана? — спросил воин, с тревогой глядя на него. — Я очень на это надеюсь, потому что скоро все начнется.

Раст кивнул:

— Да, я здесь, чтобы увидеть командира Сильвана. Вы можете отвести меня к нему?

— Я могу, но использовать тейк-ми нет времени. Мне придется отправить вас через транспортный туннель. Сюда. — Воин зашагал по стыковочному отсеку, быстро лавируя между рядами кораблей. Его черные ботинки эхом отдавались в огромном пространстве.

Раст был почти такого же роста, как и воин Киндред, и его шаг был таким же длинным, но ему все равно приходилось спешить, чтобы не отстать. Его проводник, казалось, по какой-то причине очень торопился.

— Куда мы идем? — спросил он, когда они подошли к ряду круглых трубчатых сооружений в конце бухты. Каждая из них выглядела как огромная труба и была немного больше, чем старомодная телефонная будка.

— В священную рощу. — Киндред нажал несколько кнопок на внешней стороне одной из труб, и ее серебряная дверца со свистом открылась. — Ну вот, заходите. Тут тесновато, и вам придется переодеться, как только вы туда доберетесь. Я сообщу Дипу, что вы уже в пути.

— Кто это? — Раст нахмурился, забираясь в крошечное строение. Хорошо, что он не страдал клаустрофобией — его плечи касались стен с обеих сторон.

— Мой близнец. Простите, разве Сильван не рассказывал вам о нас? Я Лок, его брат.

— Приятно познакомиться, — кивнул Раст.

— Мне тоже. — Лок внимательно посмотрел на него. — Простите, что спрашиваю, но вы знали нашего отца? Я имел в виду, нашего второго отца — отца Сильвана и Брайда.

Раст покачал головой:

— Откуда мне знать вашего отца?

— Он был одним из первых Киндредов с родной планеты — их осталось не так уж много. И с глазами такого же зеленого цвета. Я подумал… но, очевидно, я ошибся.

— А при чем тут мой цвет глаз? — Раст к этому времени был совершенно сбит с толку, но воин уже набирал серию команд на панели кнопок сбоку трубы.

— Не важно, мы просто рады, что вы здесь, — он улыбнулся Расту. — Это непростая поездочка, но она не займет много времени. Дип встретит вас в конце и даст новую одежду, чтобы переодеться.

— Переодеться во что? — спросил Раст, но серебряная дверь уже со свистом захлопнулась, прежде чем он успел получить ответ. Крошечный туннель дернулся, и времени на раздумья не осталось. Все, что он мог сделать, это держаться изо всех сил и надеяться, что благополучно доберется до места, где командир Сильван ждал его для беседы.

Глава 3

Лорен с опаской посмотрела на высокого мужчину со светлыми волосами и странными фиолетовыми глазами.

— Откуда вы знаете мое имя?

— Мне многое известно, моя дорогая Лорен. Но позвольте представиться. Меня зовут Аник Бликс, но мои деловые партнеры зовут меня «Паук», — он отвесил низкий поклон и одарил ее очаровательной улыбкой.

— Почему вас так называют? — Лорен скрестила руки на груди, словно защищаясь. — Вы сплайсер? Вы режете людей, как мух, и высасываете их ДНК или что-то в этом роде?

— Боже мой, нет! — Бликс притворно ужаснулся. — Я — поставщик красоты. Они называют меня «Пауком», потому что, как только клиент попадает в мою сладкую ловушку, шансов сбежать и ничего не купить у него нет. — Он улыбнулся. — Маленькая шутка, разве ты не понимаешь?

— Ну, это очень мило, но у меня нет ничего, что можно было бы купить или продать, так что, если вы не возражаете… — она кивнула на дверь.

— Напротив, моя дорогая, — Бликс шагнул к ней. — Мне кажется, у вас здесь есть кое-какие ценные вещи. Некоторые действительно очень ценные товары.

Лорен попятилась.

— Я не понимаю, о чем вы говорите.

— Конечно, знаете, — он сделал еще один шаг к ней, и Лорен отпрянула. Если бы только у нее было какое-нибудь оружие! Зарн оставил ей парализатор размером с палец, но в серебристом балахоне не было карманов, так что ей некуда было его положить. Она держала его на стойке напротив регидратора, но теперь высокий светловолосый инопланетянин преградил ей путь.

Бликс наклонился к ней так близко, что она почувствовала странный затхлый запах его дыхания. Лорен уже собиралась ударить его коленом в надежде, что это причинит мужчине его вида такую же боль, как и человеку, когда он вдруг протянул руку мимо нее и рывком распахнул шкаф над ее головой.

— Пищевые кубики! — объявил он восторженным тоном золотоискателя. — Настоящие пищевые кубики Киндредов, — он повернулся к Лорен. — Я так и знал — у вас их сотни. Они, знаете ли, очень ценные.

— Правда? — Лорен прижала руку к груди, чтобы унять бешено колотящееся сердце. — Так вот в чем дело? Это все, что вас интересует — только пищевые кубики?

5
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело