Выбери любимый жанр

Герой! - Дункан Дэйв - Страница 36


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

36

— Сэр!

Ваун принимается собирать вещи. Остальные стонут от зависти. Вот оно!

Испытание закончено, и он покинет Доггоц. Живым или мертвым.

Когда он добирается до торча, его помещают в пластиковый мешок и завязывают вокруг шеи так, что торчит одна голова. Он не пытается объяснять, что является безопасным грузом — от него пахнет, как от палатки, и этого достаточно. Его вволакивают в кабину и швыряют на пол. Торч взмывает в мрачное безумство ночи.

Пять лет.

***

Теперь ему двадцать два, и в анналах Доггоца нет ничего о ком-либо, прожившем в Доггоце так долго, как он. Он понял, что увидели Тэм и Йецер в предложении Рокера, за первые же три дня. В Доггоце он стал пленником самой надежной на Ульте тюрьмы. В Доггоце гномы имели к нему свободный доступ, чтобы изучить все, что возможно, о биологии Братства, а инструкторам определенно дали задание выяснить пределы его возможностей. Благодаря Вауну начальство Патруля теперь знает, с чем им предстоит бороться. Он надеется, что эти сведения сделали их всех счастливыми.

Однако он все-таки учился. Он поднаторел во всех видах патрульных операций — связь, навигация, контроль сингулярностей… во всех. Он — весь экипаж Q-корабля в одном лице. И из учебных курсов, и из слухов он узнал достаточно, чтобы определить свое место в общей схеме. Он знает, что в настоящее время к Ульту приближаются три Q-корабля, и один из них — с Авалона.

Об этом Рокер знал с самого начала, но молчал. А корабль прибудет через несколько коротких недель.

У Вауна больше нет времени размышлять о своем будущем. На дорогу сюда ушло четыре дня, четыре дня смертоносного трудного пути по щебню и топям, а торч привозит его обратно за несколько минут… Еще несколько минут — и он, содрогаясь, вбегает внутрь, насквозь мокрый и полуослепший от яркого света.

Офицеры со всех сторон орут ему приказания с неистовым нетерпением. С плеча на бегу стаскивают сумку и ружье, двери распахиваются сами собой, последний дверной проем обрамлен двумя вооруженными гигантами, которые не задают вопросов. Он проносится мимо них в еще более жаркий и ослепительный свет.

Он замирает по стойке «смирно» и отдает честь, а двери захлопываются за его спиной. Он сдерживает дыхание в соответствии с нормативами, смотрит прямо перед собой на осыпающуюся с бетонной стены краску и думает, кому достанется честь убирать с пола то, что натворили его ботинки. Но не смотрит на сидящего перед ним за столом Рокера — самого Рокера при полном параде, с двумя типами столь же головокружительных званий по бокам. Эти двое громко вздыхают от изумления, узнав лицо пришедшего. Тот, кто закрыл за его спиной дверь, остался возле нее.

Рокер еще несколько минут продолжает изучать бумаги. Потом он поднимает злые глаза и откатывается в кресле назад.

— Фью! Я так понял, что к Бладракторской Рыси у тебя иммунитет, матрос?

— Да, сэр.

— А у твоих товарищей по палатке его не было. Грубость Рокера вызывает уважительные пофыркивания двух его компаньонов. Ваун изучает отколупывающуюся краску на стене. Она зеленая, под ней слой побледнее, старая тень того же зеленого цвета.

— Ты изменился с тех пор, как мы познакомились в моем саду, матрос.

— Сэр.

А Рокер нет. Боковым зрением Ваун видит те же золотые брови, длинный нос, унылую ухмылку. Тот же гнусавый кайлбранский акцент.

— Тогда ты был совершенно обалдевшим крестьянским мальчиком. Теперь ты самый квалифицированный мужчина в Патруле, по крайней мере на бумаге.

— Спасибо, сэр.

Шел бы ты к черту, сэр!

— Мм, — задумчиво говорит Рокер. — У тебя даже исчез путрийский акцент.

Знаешь, сколько ты набрал в тестах Ай-Кью?

— Нет, сэр.

— Но я уверен, что теперь ты понимаешь, зачем я послал тебя в Доггоц?

— Думаю, да, сэр.

Отшелушивается и ползет маленький кусочек старой краски, обнаруживая под собою голубой.

— Тогда мы обязаны ввести тебя в курс дела. Что ты слышал о коммодоре Приоре за последние несколько лет, а?

Опасно!

— Я так понял, что он все еще в Патруле, сэр.

— Больше нет. Два дня назад он был взят под стражу в Хай порте. Молчание.

В конце концов Ваун говорит:

— Сэр.

— И трое его кукушат. Мы полагаем, что это Тонг, Радж и Прози, а Дайса мы пока не нашли. Точно мы не знаем, они не говорят, но я полагаю, что это не важно. Они взаимозаменяемы, как газетные вырезки.

Ваун рассматривает голубую краску. Пусть его жгут на огне целую вечность, если он бровью шевельнет ради Рокера.

— Вольно, матрос.

Теперь Ваун встречается с бледным ненавидящим взором.

— Ваун, это потрясающе! Ни один из нас до сих пор не читал такого отчета.

— Спасибо, сэр.

Ни один из вас никогда не прочитает ничего на моем лице.

Адмирал прищуривается.

— Я помню доггоцевскую систему добычи информации, и у тебя было достаточно времени, чтобы в ней разобраться. Помнишь тот день, когда мы встретились? Мы размышляли о стратегии Братства, а? Ну, что ты думаешь о ней сейчас?

Доггоцевская информационная система очень эффективна. Ваун знает, что Тэма повысили в звание коммодора, а также начкома четыре с половиной года назад.

Офицер безопасности Йецер теперь капитан Йецер. Он знает также, что адмиралиссимусу Фрисд далеко за триста, что в верхних эшелонах считают дни, когда же она самоустранится, и что одним из основных претендентов на ее пост является адмирал Астин Линк Рокер Нев Спурц. В Патруле кипят политические страсти. Но ни о чем этом он упоминать не собирается.

— Я подозреваю, что у них есть несколько альтернативных планов, сэр.

— Продолжай. Мне нужны твои мысли об этом. Значит, матрос второго класса будет читать лекцию трем адмиралам, так что ли? Матрос второго класса будет делать то, что ему сказали. Матрос второго класса предупрежден о том, что искусственные конструкты типа него посажены в данный момент за решетку, и если он хочет, чтобы для него сделали исключение, то это случится, только если он сможет правильно себя вести.

— Сэр. Основной целью является построить здесь на Ульте улей и произвести еще братьев. Я допускаю, что на Авалоне — до отъезда Приора, сэр — они не могли быть уверены, что это будет возможно, но это для них — самый простой путь.

Второй…

— Самый простой путь к чему? — спрашивает тот, что слева.

Ваун в первый раз смотрит на него и видит еще одного кайлбранца-блондина, миниатюрную версию Рокера, но все-таки превышающую размерами Вауна.

— Захватить планету, сэр.

Слушатели обмениваются взглядами. Рокер кривит от отвращения губу, но говорит третий, тот, что справа. Темноволосый, он выглядит проницательным и сведущим. У Рокера была репутация искусного собирателя хороших помощников и эксплуататора их способностей.

— Ты не упомянул об этой цели во время задержания, матрос. Кто-нибудь из двоих кукушат говорил тебе, что это — их конечная цель?

Ваун обращается к Рокеру.

— Нет, сэр. Я подозреваю, что они и сами не знали, сэр. Может быть, Приор им не объяснял. Но сейчас я уверен, сэр.

— Почему ты уверен? — спрашивает адмирал справа.

— Я докладывал, как они называют… нормальных людей, сэр?

Рокер трясет головой.

— Они называют вас «дикая раса», сэр. Снова обмен взглядами. Ярость и напряжение усиливаются.

— Продолжай! — рявкает Рокер. — Кстати, пока ты прав. Они пытались. Именно там мы подобрали трех кукушат… на заброшенной фабрике краски, набитой биооборудованием. И конечно, битва на Авалоне наверняка — атака на подобный секретный улей. Второе?

— Во-вторых, они выслали в качестве подкрепления Q-корабль.

Ваун размышляет, до какой степени ему нужно объяснять. В некоторых местах электромагнитного спектра Q-корабль ярче звезды. Каждый Q-корабль обнаруживается и по прибытии изучается вплоть до бактерии. Всеми шаттлами распоряжается Патруль. Корабль, набитый одинаковыми людьми, не может прибыть на Ульт, не взбудоражив охрану. Межзвездные вторжения и войны — фантазии общественного кома, абсолютно невозможные в реальности. Это-то, конечно, очевидно? Даже тупой человек-мускул должен это понимать.

36

Вы читаете книгу


Дункан Дэйв - Герой! Герой!
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело