Выбери любимый жанр

Плащ, кинжал и А.К.М (СИ) - Чекмарев Владимир Альбертович "Сварог" - Страница 70


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

70

<a name="TOC_id20262994"></a>Глава 66. Троянский конь в стиле Капоэйры

     В данном небольшом государстве последний военный переворот был лет пять назад. С одной стороны это означало на сегодня глубокую стабильность, но с другой стороны, Хунта, обещавшая всеобщее благоденствие, все годы после путча занималась оным только на свой счет.

      Так что, народ стал потихоньку ненавидеть новоявленных "спасителей нации и отечества", а партизаны буквально кишели в джунглях, куда уже год правительственные войска старались не соваться, правда, местное начальство, постоянно имитируя при этом боевые действия, естественно, без вреда для партизан, сохраняло лицо в стиле Януса. Но в данном регионе реальная власть - это Столица, и объединенное командование партизанских сил - спало и видело себя въезжающим на белых конях (или на худой конец трофейных джипах) в ликующую столицу.

      Но мудрый советник-компаньеро сказал, что столицы надо брать изнутри, и привел, как пример, историю Троянского коня, только Одиссей у него был кем-то вроде Че, а вместо коня был бронепоезд, замаскированный под экспресс. И когда восторг Комитета партизанских команданте утих, советник добавил, что для коня нужно предварительно подготовить в столице конюшню, то есть укрепить то, что у наших называется подполье, а у них - пятой колонной, и молча обвел взглядом присутствующих, умудрившись заглянуть в глаза каждому. И хотя советник был на тот момент трезв, добродушен и без кувалды, Революционный комитет моментально и единогласно согласился отложить штурм столицы.

      А в столице кипела светская жизнь. Столпы новой власти были из бывших майоров и подполковников, ставших в одночасье полковниками, генералами и министрами (соратники по путчу младше чином по службе продвинулись мало, и не все, что сильно потом сказалось на лояльности армии). А новые нувориши изо всех сил старались показать себя новой аристократией. (Реальная аристократия еще после прошлого путча рассосалась по заграницам). В столице устраивались балы и рауты, был некий псевдо-аристократический салон, но все это выглядело нарочито и не серьезно, это, скажем, если бы вместо конной статуи Боливара на пьедестал поставили бы статуэтку в виде мартышки, сидящей на колли.

      И в один прекрасный день в городе открылась школа Капоэйры "Принцесса Изабелла". Настоящая Капоэйра - это некая взрывная смесь танцев, боевых искусств, игры, и все это густо замешано на акробатике. В данном случае, это были варианты неких спортивных танцев, и местную элиту тут сразу привлекло несколько частностей...

      Было два отдельных класса: мужской и женский. И если в женском были очень высокие цены, бешено элегантные костюмы, и больший упор шел на танцы, то в мужском больший упор был на акробатику и на боевые искусства с элементами фехтования. И там цены были существенно ниже, так как мужское отделение спонсировала какая-то европейская секция фехтования и вербовала оттуда будущих фехтовальщиков. Так что, женскую секцию сразу оккупировали светские дамы, которые так же потребовали для себя занятий по фехтованию (с мускулистыми красавцами, естественно).

      А как-то, еще тогда, когда "Принцесса Изабелла" не пользовалась большой популярностью, в доме мэра состоялся бал. В разгар танцев у стены скромно и грустно стояла Люсия, дочь третьего (то бишь, самого младшего) заместителя Министра Внутренних дел, Советника Гонсалеса. Грустной она была потому, что её никто не приглашал на танец. И дело было не в том, что она была менее красива, чем другие девушки, хотя и это было близко к истине. Люсия была вдобавок и не слишком глупа, и женской мудрости ей перешло от покойной матушки в достатке, и она сразу просекла, что интерес молодых мужчин её круга был направлен не на неё, а на связи и возможности её отца, тем более, что её папенька, обиженный застрявшей (видимо навсегда) карьерой, много ей чего рассказывал про местный истэблишмент. Так что, когда за ней пытались ухаживать местные мажоры, она видела перед собой не симпатичных молодых людей, но ничтожных потомков больших негодяев. И тут грустные мысли девушки прервал подошедший к ней кабальеро с лицом постаревшего, но не пьющего графа де ля Фер. Поклонившись, он представился хозяином школы танцев "Принцесса Изабелла" Дон Хуан Клермона , между прочим, потомок знаменитого Луи де Клермона, графа де Бюсси. Он пригласил девушку на тур танца, и, высоко оценив её танцевальные навыки, пригласил к себе в школу.

      А в следующий понедельник (по нынешним меркам это было очень быстро), Люсия пришла в школу Капоэйры. Ей там все очень понравилось. И интерьер, и элегантный спортивный костюм, который ей подобрали благожелательно-внимательные кастелянши, и она даже без всяких сомнений позволила сделать себе короткое каре, ибо, как сказала ей аристократического вида парикмахер-стилист, с длинными волосами, достичь успеха в Капоэйре - это катахреза. И совсем поразило девушку то, что когда дон Хуан стал подбирать ей партнера для танцев и фехтования, трое юношей чуть не подрались из-за права войти с ней в пару. И Люсии это особенно понравилось, ведь эти мускулистые красавцы понятия не имели кто она, они были из Испании и Франции и приехали сюда то ли на тренировку, то ли по обмену.

      А потом она увидела Хосе. И с этой минуты думала только о нем. А Хосе был нежен и уважителен, и никогда не переступал границ приличий, поцелуи это не в счет. И когда Люсия уже стала обижаться на такую холодность, он признался ей, что является борцом за Свободу, что его прадед родом из этой страны и он, как идальго, не имеет права скрывать от любимой свое истинное лицо. Люсия и её отец были родом из провинции, и не успели заразиться столичным чванством. И признание Хосе было ею встречено с восторгом, что было весьма одобрено руководством лейтенанта Хосе Рамиреса.

70
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело