Выбери любимый жанр

Н 7 (СИ) - Шелег Игорь (Дмитрий) Витальевич - Страница 38


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

38

– Глупости – усмехнулся Лониор – Напротив, я расскажу всем полукровкам о произошедшем. Они должны бояться и слушаться. Пусть знают, что произойдет с ними посмей кто-то выступить против меня. Я ведь велел привезти вас отнюдь не для убийства, напротив, хочу привлечь в свои ряды. Мне нужен такой исполнитель. А я, в свою очередь, сделаю тебя одним из своих заместителей!

– Эти из согласившихся – указал Делуриэлл на четверку явно подавленных остроухих – не вижу радости на их лицах из-за прекрасных перспектив.

– Я знаю, что ты делаешь – произнес Лониор, погрозив де Муру пальцем – но зря стараешься. Я отдам им деньги и получу тебя. Нападать не в моих интересах, ты у нас не последний.

– Вы наговорились?! – рявкнул Патрик – Я жду свои деньги!

– Не стоит так волноваться – произнес Лониор и один из полукровок вышел в коридор и передал увесистый кашель лидеру столичников.

В это время мы с Ревиантом, стараясь не наступать на кровь, рассматривали израненных, но еще живых полукровок. Так как все внимание было приковано к столичникам, то я ничем не рисковал.

«А не плохо они с ними порезвился – произнес паук – пытали со знанием дела. Явно выпытывали информацию. Понятно, откуда про де Мура известно стало».

«Мне интересней узнать, что он будет делать с моим ставленником – ответил я – Его он явно пригласил не чай пить. И, судя по всему, Делуриэлл это и сам понимает».

«А как ты, кстати, своего полукровку отсюда вытягивать собрался? – спросил вдруг паук – Тут как-то многовато магов. Целых шестнадцать. А тебе здесь взрывные амулеты применять нельзя, пока сам помещение не покинешь».

«Взрывные амулеты мы все же разместим. Не зря они мне столько времени спину отбивали – ответил я, поправляя лямки рюкзака – Но я придумал еще кое-что, заодно проверю влияние избытка магической энергии на заживление ран».

«Собрался дать им стимулятор? – озадачился паук – так он же у тебя в этих, как его пилюлях. Так ты вроде эту штуку называл?»

«Верх откушу, а внутренности всыплю – ответил я – Он же по вкусу, как соль. Часть в слизистую впитается и вызовет слюноотделение, а организм, затем все сделает сам».

«Неуверен, что понял тебя верно, но свою цель уяснил – произнес Ревиант и уточнил – Нужно приблизиться к первому и как можно ниже присесть?»

«И не наступить в кровь» – добавил я.

Пока мы с пауком занимались делом, полукровки уже расплатились и связанный по рукам де Мур вошел в помещение.

– Не забудьте, что вы должны доставить мне еще одного полукровку – произнес Лониор, глядя на лидера столичников.

Мужчина не ответил. Вместо этого он расшнуровал переданный кошель, заглянул внутрь и только тогда согласно кивнул.

– Все сделаем. Только передавать его мы будем на улице. В дом мы больше не пойдем. Я не собираюсь так рисковать. Уверен твои маги справятся с последним и без нашей помощи.

– Хорошо – кивнул Лониор – Я буду вас ждать.

Дверь за столичниками закрылась и хозяин дома, сплюнув, проворчал.

– Ублюдки! Решили, что могут ставить мне условия! Привезут последнего и нужно будет их перебить!

В это время я закидывал последнему из пленных третью пилюлю и он резко повернулся на спину и закашлялся.

– Дай ему воды! – резко скомандовал Лониор одному полукровок – Не хочу, чтобы он сдох раньше времени.

Ревиант резво отскочил в сторону, чтобы не допустить нашего столкновения с особо ретивым остроухим, а я вытер выступивший на лбу пот.

«Успел! Хорошо, что Старик постарался обезопасить себя по максимуму и сделал передвижения паука бесшумными, иначе точно бы спалились».

– Говорил им, что они делают ошибку – усмехнулся де Мур и уточнил – Может кто-то развяжет мне руки? С таким большим количеством боевых магов мне не справится, я всего лишь чиновник.

– Развяжите его – дал команду хозяин дома и вернулся на свое место.

После того как Делуриэлл занял выбранное место, Лониор произнес.

– Так чем ты, говоришь, занимался на юге столько времени?

– Создавал плацдарм для полукровок. Назначал глав альянсов, договаривался с баронами о вступлении их в нашу партию – честно ответил мужчина, понимая, что лидеры, или их остатки уже рассказали садисту обо всем.

– Похвальная честность – не повел глазом хозяин дома и сколько в нашем подчинении баронств?

– Двадцать два – ответил де Мур и лицо его оппонента исказилось.

– Господин Делуриэлл, мне казалось, что мы не должны врать друг другу?

– Но я сказал правду – быстро ответил мужчина – На юге у нас действительно столько баронств!

– На юге? А что же на западе? Кажется, именно там ваш протеже взял под контроль три десятка владений?

– Глава Росварта лишь номинально является нашим членом – ответил де Мур – Получив поддержку нашей партии, он начал активно захватывать баронства и сформировал первый альянс. Меня отправляли к нему, чтобы уговорить предоставить свои владения, для наших представителей, однако он отказал.

– И что?! У вас не хватило сил поставить мальчишку на место?! – воскликнул один из подпевал Лониора и презрительно посмотрел на де Мура.

– Силы на это у меня были, а вот уверенности нет. Нелломилиан в одиночку расправился с элитными бойцами наемного отряда «Волки» и пленил их главу, известного всем Ливинела, который и должен был возглавить баронства. Думаю, это о чем-то говорит!

– Если не могли справиться с ним сами, то должны были послать в альянс отряд воинов и призвать его к послушанию – воскликнул еще один подпевала – Правильно господин де Берс решил взять власть в свои руки! Старшее поколение бесхребетные жуки, которые не могут решить вопрос с одним жалким остроухим.

– На тот момент нам не был выгоден конфликт с Росвартом. Это бы показало разлад в рядах и сделала партию более уязвимой. Вместо этого, мы сподвигли владетеля заняться захватом соседних баронств, чтобы объединиться с ним в случае возможной угрозы с востока. Да и в случае конфликта нам теперь будет легче разбить разбросанные по обширной территории отряды его наемников.

– Ты стараешься отвечать искренне – довольным тоном произнес Лониор и небрежно указал на окровавленные тела – Не хочешь оказаться на их месте? Я прав?

– Совершенно верно – кивнул де Мур, кинув на пленников взгляд – Я понимаю за кем сила и принимаю правила игры.

– Это хорошо – кивнул мужчина – Только вот зачем ты мне?! У меня найдется преданный полукровка на твою должность.

– Возможно – ответил Делуриэлл – Но, как я понял, вы перебили не только всех руководителей, но и администраторов. Оставив – мужчина посмотрел на соседей – только секретарей. Уверены, что они владеют всей необходимой информацией? И имеют налаженные связи с другими партиями?

– Если понадобится, то информацией ты поделишься – произнес один из полукровок, снова кивнув в сторону пленников.

– А связи и у сэра Лониора есть – сказал еще один – сам видел.

– Да и чем могут помочь те, кто все потерял?! Вместо того чтобы стать хозяевами страны мы упустили инициативу столичникам и только защищаемся! Нет! Такие члены нам не нужны!

– Я обладаю определенным авторитетом в партии – заметил напрягшийся де Мур – И перетяну на вашу сторону сомневающихся. Возможно, кто-то из них будет вам противостоять!

– Все, кто мог это сделать уже здесь – в очередной раз кивнул мужчина на пленных – еще одного привезут через некоторое время столичники! Так что де Мур, ты бесполезен.

– Я могу доказать свою лояльность – быстро произнес Делуриэлл, пытаясь побарахтаться подольше – Моя дочь! Она станет для вас отличной партией! А я вашим верным союзником!

– Ха-ха – рассмеялся Лониор – Зачем мне твой ребенок? Да и ты сам?! Эх! Скучно все и грустно. Ты явно хочешь проверить на остроту мой нож.

Пока де Мур пытался доказать хозяину дома свою лояльность и отсрочить свою смерть, я раскладывал взрывные амулеты, не забыв положить парочку под широкий стол, заваленный едой.

Занимаясь своими делами и, прислушиваясь к разговору я не забывал следить за пленниками и то, что я видел, мне очень нравилось.

38
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело