Выбери любимый жанр

Раб (СИ) - Аржанов Алексей - Страница 37


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

37

— Но зачем ты притворялся моим другом?! — кричу я, отчаянно маша руками, но не один мой удар не достигает своей цели. — Ты ведь постоянно крутился вокруг меня, постоянно помогал мне! Зачем?!

— На то были свои причины. Когда я впервые тебя увидел — сразу заметил кое-что, — говорит Андреас. — Ты, должно быть, и сам не в курсе, но от тебя веет аурой какого-то божества. Не знаю, каким богам ты понадобился, но кто-то из них определённо имеет на тебя виды. Только поэтому ты меня и заинтересовал. Поэтому я спас тебя от Турана, а затем убил его и скормил свиньям!

— Так это ты его убил?! — удивляюсь я. — Так вот куда он тогда исчез…

— Избранники богов всегда оказываются любопытными людьми. Но ты, похоже, какая-то ошибка. Пока ты смешивал меня с грязью и видел в моей личности лишь Андреаса-дурачка, я хорошо изучил тебя, Саша. Прочитал твою суть. Ты — эгоистичная, мерзкая мразь без идеалов. Ты считаешь, что эта страна чересчур жестока, но люди в ней отличаются от тебя лишь тем, что не боятся убивать. Ты — самое настоящее олицетворение Сирвии.

Моё сердце щемит от боли. Я чувствую себя преданным, но одновременно осознаю, что в словах Андреаса есть доля правды, которую я никак не хочу принимать.

Нет… Нельзя сдаваться просто потому, что Андреас обманул меня и оказался кем-то столь непобедимым! Тимерия тоже была невероятно сильна, но я смог пройти дальше!

Я проношусь мимо Андреаса и хватаю свой одноручный меч. Слишком просто… Даже идиоту ясно, что он просто позволил мне подобрать оружие. Но я всё равно не сдамся. Я буду атаковать, мне ещё может повезти!

Я машу клинком, стараясь ранить Андреаса, но ничего не выходит.

Промах! Промах! Промах!

— А как вышло с Линетт… Старые боги… — шепчет Андреас, уклоняясь от моих выпадов. — Тот план, что я тебе тогда предложил, был лишь проверкой. Я хотел посмотреть, действительно ли ты такой мерзкий, каким показался мне на первый взгляд? И чёрт подери, да! Ты согласился на этот план и трахал бедняжку каждый божий день без каких-либо зазрений совести! Просто использовал её.

— Заткнись, Андреас! БОЗОПРАТ! СУКИН СЫН! — истошно воплю я, пытаясь срубить башку ублюдку. — Да, я поступил с ней ужасно, но… Мне кажется, я полюбил её или… Не знаю, что я испытываю к ней, но всем сердцем желаю сбежать отсюда и забрать её с собой!

— О-о-о-о, тц, тц, тц, — цокает Андреас. — Это вряд ли. Я рассказал ей о нашем плане. Линетт больше никогда на тебя не посмотрит. Никогда с тобой не заговорит.

— Что?.. — я не верю услышанному. — Что ты сейчас сказал?!

— Она не заплакала, когда я рассказал ей о твоём обмане, но… Сказала, что от всего сердца желает, чтобы тебя сегодня здесь выпотрошили. Представляешь? Так и сказала. Такая тихоня, но всё же прирождённая сирвийка! Только и думает о крови!

— КАКАЯ ЖЕ ТЫ СВОЛОЧЬ! — кричу я, спотыкаюсь и падаю прямо к ногам Андреаса.

Сию же секунду моё лицо получает удар ботинком. Нос неприятно хрустит, из ноздрей брызжет горячая кровь.

— Саша, ты не следишь за HP! У тебя осталась половина здоровья! — кричит мне Ни.

ДА ПЛЕВАТЬ!

Я поднимаюсь и смотрю прямо в глаза Андреаса.

— Почему? — тупо спрашиваю я.

— А? — не понимает Андреас.

— Почему ты здесь? — я одновременно высмаркиваю и сплёвываю кровь. — Что ты делаешь в рабстве? Ты достаточно силён, чтобы избежать поимки… Так объясни мне, зачем ты здесь? Зачем ты, сука, пришёл сюда и портишь мою жизнь?!

И без того испорченную жизнь.

— Ах, ты об этом… — Андреас делает резкий рывок, хватает меня за плечо и тихо шепчет: — Скажу тебе по секрету. Меня зовут не Андреас. В Сирвийской империи я известен, как…

По моей спине пробегает волна ледяных мурашек.

— … Чёрный Лев.

Сказав это, Андреас или же Чёрный Лев ударяет меня в лицо с такой силой, что я моментально теряю сознание.

Для меня турнир окончен.

Конец первой арки «Раб».

Вторая арка «Слуга» — уже со следующей главы!

Level 18: Чистый лист

АРКА ВТОРАЯ: СЛУГА

Состояние «Отключка» снято.

Получено «Бодрость»: + 1 к Силе; + 15 % HP.

Получено состояние «Головокружение».

Эти сообщения — первое, что я услышал, прежде чем открыть глаза после долгого сна. В голове перемешались все события последних дней или даже лет. Кто я? Александр Войдовский… Саша — так назвала меня мама. Воспоминания летят пред моими глазами, сначала я ребёнок, потом школьник, курсант и космонавт… затем раб. Но кто я теперь?

— Слуга проснулся, госпожа! — слышу я чей-то голос, а сам пытаюсь подняться.

— Как раз вовремя, — произносит женский голос. — Сколько он продрых, почти двое суток? Да… Тот раб, который выиграл турнир, здорово его отделал.

Раб, который выиграл турнир? Мысли начинают проясняться. Вот чёрт!

Я резко поднимаю голову и тут же жалею об этом, потому что к горлу подступает скользкий тошнотный ком. Я инстинктивно перевешиваюсь через какую-то маленькую оградку и сблёвываю. Земля перед моими глазами плывёт… Нет. Я куда-то перемещаюсь, вот почему всё так трясётся и движется! А ограда, через которую я повис, — и вовсе не ограда, а край телеги, везущей меня куда-то. Вокруг темно, хоть ночь ещё наступить не успела. Телега везёт меня через густой лес, деревья которого напоминают земные ели, но иглы их отдают голубизной. Увиденное зрелище завораживает меня так, что я вновь теряюсь в мыслях.

— Эй! — достаёт меня из бредовых метаний голос старика, держащего поводья. — Твоя госпожа перед тобой сидит, а ты даже поблагодарить её не удосужился!

— А? — всё ещё не понимаю я.

— Всё хорошо, Сурим, — говорит рядом сидящая женщина старику. — Он сейчас вряд ли понимает, что произошло.

С самого начала этот голос показался мне знакомым. Я гляжу на женщину, сидящую на подушке справа от старика Сурима, и в её светлых волосах и гордой осанке я узнаю Райолин Эдельгейз — ту самую даму, что спасла меня от магии Тимерии. Дважды мне доводилось говорить с ней в стенах бойцовского лагеря, а теперь, похоже, нас свела судьба в третий раз… неужели на воле?

— Вижу, что у тебя много вопросов, но для начала нужно придумать тебе имя, — неожиданно заявляет Райолин.

— Имя? Зачем мне придумывать имя? Не помню, представлялся я или нет, но меня зовут Александр… — я не успеваю договорить, как Райолин перебивает меня.

— Нет. В рабском лагере ты достаточно засветился. Некоторые люди тебя запомнили. Уши могут быть везде, так что мы дадим тебе новое имя или изменим старое, если хочешь.

— Я Александр Войдовский, — упрямо твержу я. — Что тут менять?

— Странное имя… Ещё в прошлый раз это заметила… — Райолин задумывается. — Оно похоже на сирвийское имя Сандэм. Да, тебе идёт.

— Да не хочу я…

— Фамилия длинновата… Будет просто — Войд. Сандэм Войд. Как тебе?

Я понимаю, что выбора у меня нет. Туго соображающая голова начинает осознавать, что я оказался за пределами бойцовских ям, на свободе. Придётся адаптироваться и привыкать к новым условиям. Но что-то во всём это я чувствую какой-то подвох…

— Сандэм Войд, — пробую я новое имя на вкус. — Звучит красиво. Не слишком ли пафосно?

— Нет, в самый раз для моего слуги, — отвечает Райолин, махнув рукой.

— Слуги? — не понимаю я.

— Я выкупила тебя у Кровавой общины. Сразу, как ты проиграл тому парню. Он оказался не таким простым, каким показывал себя всем, стоит отметить… — Райолин задумчиво кладёт голову на ладонь. — Я была уверена, что ты победишь в турнире, задатки для этого у тебя точно есть. Но так даже лучше. После пиршества никто и не вспомнит, кто тебя купил и когда.

— Меня купили?.. — я вновь ощущаю себя чьей-то вещью. — Так я всё ещё раб?

— Формально да, просто права на владение тобой перешли от общины ко мне. Но я не хочу, чтобы ты считал себя рабом. Отныне ты мой слуга и спектр действий, которые ты можешь совершать, расширился в десятки раз, по сравнению с тем, что было доступно тебе прежде.

37

Вы читаете книгу


Аржанов Алексей - Раб (СИ) Раб (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело