Выбери любимый жанр

Раб (СИ) - Аржанов Алексей - Страница 50


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

50

Мы подходим к хозяину, Райолин кладёт на стойку мешок с медными монетами и многозначно кивает. Судя по всему, она останавливается здесь уже не в первый раз и с владельцем Эдельгейз знакома.

— Два человека, на одну ночь.

— Здесь ровно в два раза меньше, чем нужно, — говорит владелец, заглядывая в мешок.

— Один номер на двоих, — уточняет Райолин, явно раздражаясь недогадливости владельца. Я практически почувствовал запах слова "бозопрат", которое она проглотило в последний момент.

— Как вам угодно. Что-то выпить или отведать желаете? — спрашивает владелец, убирая мешочек куда-то под стойку.

— Две бутылки красного альбгинского вина, — кладя монеты на стол, говорит Райолин.

— А я бы отведал тебя, принцесса, — неожиданно произносит чей-то голос прямо за моей спиной. Я оборачиваюсь и вижу рослого уродливого мужчину в лёгком кожаном одеянии. Куртка и штаны покрыты дырками и порезами — явно не от старости одёжка потёрлась. Это следы от ударов. И когда он успел подкрасться? Могу поклясться, что он секунду назад сидел за столом со своими дружками в противоположном углу зала. — Хотя какая там принцесса… Королева! Судя по возрасту.

За спиной пьяного ублюдка раздался поддерживающий хохот его товарищей.

Глаза владельца растеряно забегали. Похоже, он уже имел проблемы с этой компанией. Ничего хорошего ждать не следует.

Я грубо откидываю руку мужчины, который уже потянулся к плечу Райолин. Госпожа даже не двинулась лишний раз. Эдельгейз стоит и спокойно смотрит на своего обидчика. Ясно. Ждёт, что я всё разрешу. Да без проблем.

Оцениваю уровень противника… Уровень 10. Судя по состоянию тела и движениям — ловкач.

Пьяный ловкач. Это совсем разные вещи, Ни.

Мужчина медленно поворачивает голову и смотрит на меня, ощерив зубы. До этого он делал вид, что меня вообще здесь нет.

— Тебе кто разрешил руки распускать, аристократишка зализанный? — гаркнул он, показательно плюнув на мои сапоги. — Сейчас ты у меня…

Прекраснейший сочный звук входящего в плоть лезвия положил конец его гениальной тираде. И нет, не моего лезвия. Райолин воткнула стилет прямо ему в глотку — да так, что даже кровь толком не брызнула.

— Девятый бог тебя раздери, госпожа Райолин, — выдаю я наспех выдуманное ругательство, глядя на то, как тело ублюдка падает на пол. — Я думал, ты хочешь, чтобы я это сделал.

Стол со скрипом перевернулся, четверо алко-бойцов повскакивали и рунились на нас, явно желая отомстить за павшего товарища.

— Нет, я хочу, чтобы ты сделал что-нибудь с этой четвёркой, — спокойно говорит Райолин, вытирая стилет о свою накидку. — Неужели ты думал, что я позволю этому ублюдку оскорблять меня безнаказанно?

Динь-дон! Снова забываешь, Сандэм Войд! Это Сирвийская империя, мать её.

Я быстро достаю клинок из ножен и делаю резкий шаг вперёд. Анализируй, Ни.

Два силача восьмого уровня, один ловкач девятого и один силач десятого. Будет непросто.

Знаю. Судя по их виду — это не просто пьяницы. Наёмники или простые бандиты. Опыт ублюдки уже имеют. Но сегодня…

Я, быстро присев, касаюсь лица убитого Райолин бандита.

… сегодня я заберу с них опыт.

Бандит. Уровень 10. Статус — мёртв.

Удалось адсорбировать 750 XP

Шкала опыта: 25905 / 28000 XP.

Резко разогнув ноги, я делаю рывок и наношу колющий удар первому противнику. Верзила не ожидал от меня такой скорости и теперь в его кишках дырка. Я не останавливаюсь и, доставая клинок, взмахиваю им снизу-вверх, рассекая шею и лицо своего врага. Из сонной артерии потоком брызжет кровь.

Дерьмо, у Райолин как-то аккуратнее получилось!

Противник падает, из-за его спины появляются ещё двое — ловкачи. Я быстро хлопаю ладонью по руке убитого мною противника и адсорбирую ещё 800 XP.

Шкала опыта: 26705 / 28000 XP.

С двумя сразу справиться будет непросто. Я начинаю быстро шептать:

— Дыхание Хаоса. Ветвь Воздуха. Навык: «Ускорение» — применить!

— 15 MP

Объём Хаоса: 145 / 160 MP.

Моё тело охватывает поток ветра и вместе с прохладной энергией в голову влетает любопытная мысль: а что, если применить ускорение ещё раз? В теле происходит какая-то молниеносная реакция и мои губы сами произносят.

— Навык: «Двойное Ускорение» — применить!

— 85 MP

Объём Хаоса: 60 / 160 MP.

Поток невероятных ощущение охватывает меня. С одной стороны, такого резкого скачка маны я не ожидал. Потеря магической энергии наполняет мой организм вязкой тошнотворной слабость, но с другой стороны, моё тело несётся на безумной скорости вперёд. Моей правой рукой движет кто-то другой, но явно не я сам! Ветер будто дёргает моё тело за ниточки.

Разрез!

Два ловкача, решивших, что я достиг предела своей скорости, даже не поняли, в какой момент встретили свою смерть. Голова одного и две отрубленные руки другого падают на пол, продолжая заливать всё вокруг себя кровью. Меня несёт вперёд и я в этом жутком экстазе боя лишь краем глаза замечаю, что на животе парня, лишившегося рук, раскрывается огромная зияющая рана, из которой вываливается половина блестящего в свете масляных ламп кишечника.

Я адсорбирую ещё 600 XP и 785 XP соответственно.

Шкала опыта: 28090 / 28000 XP.

Доступен переход на 17 уровень!

Моё тело начинает ныть от этого бешенного танца, но я не мог отключить это ускорение. Да и рано ещё это делать, ведь на меня несётся четвёртый бандит, который уже успел сгонять к столику и подобрать огромный двуручный меч.

Не знаю, существует ли карма, которую я только что испортил целой серией убийств, но мне почему-то всё равно. Даже страх меня не сковывает. А знаешь почему, Ни?

Я прыгаю вперёд и вверх.

Да потому что медленный двуручный меч ни за что на свете не угонится за такой скоростью!

Мои кожаные сапоги приземляются на пытающееся меня зарубить тяжеленное лезвие. Я делаю два быстрых шага прямо к рукоятке и вонзаю конец клинка прямо в череп ублюдка, мгновенно адсорбируя огромное количество опыта.

Получено 1750 XP

Шкала опыта: 29840 / 28000 XP.

Мышцы резко наполняются свинцом и я с трудом удерживаю равновесие, дабы не упасть на колени. Ускорение ушло, но на замену тело нагрузила непомерная слабость. Я оборачиваюсь и обнаруживаю, что Райолин, владелец и все остальные посетители таверны смотрят на меня с нарастающим интересом, но никак не с ужасом.

Райолин, к моему удивлению, сидит у стойки и потягивает вино из фужера.

— Весьма неплохо, вот ты и накормил его кровью, Сандэм! — весело молвит госпожа Эдельгейз, кладя ногу на ногу.

— Накормил… чего? — спрашиваю я, попутно стараясь отдышаться.

— Кормление кровью, мой дорогой друг из далёких земель, — говорит Райолин, явно разыгрывая эту сцену для присутствующих гостей. — Так в нашей империи называют первое убийство новым клинком.

Я смотрю на кровавое месиво под моими ногами и удручённо стряхиваю все органические жидкости со своего оружия. Лучше бы этот меч наелся кровью той лисицы, что бросилась на меня в лесу. Но почему-то мне кажется, что эти жертвы — далеко не последние, кого он ещё пожрёт.

Level 24: Маскарад. Часть 1

Шкала опыта: 29840 / 28000 XP.

Доступен переход на 17 уровень!

Ни, дай отдышаться хоть на минуту, ты вообще видела какой разнос я только что устроил?!

Я понимаю, что оставлять нераспределенные очки надолго нельзя, поэтому бросаю взгляд в меню магии на параметр, о котором совершенно забыл и очень-очень зря.

— Максимальный разовый объём выхода Хаоса: 15 MP (столько частиц хаоса ты можешь потратить одним разом, не навредив своему телу).

Вот откуда это чудовищная слабость. Я уже дважды пропустил через себя объём частиц, которые моё тело не способно выдержать. Один раз, когда использовал Пророчество Хаоса, и второй раз — только что, применив Двойное ускорение. Мой организм мог получить любые повреждения, о которых я и догадываться теперь даже не могу! Может, из-за моего рвения где-то глубоко внутри этой груды мяса, называемой моим телом, появилась на свет раковая опухоль.

50

Вы читаете книгу


Аржанов Алексей - Раб (СИ) Раб (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело