Выбери любимый жанр

Вкус подчинения (СИ) - "StilleWasser" - Страница 9


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

9

Гермиона застонала и согнулась почти пополам от нахлынувших ощущений. Где-то на задворках сознания слабый голос рассудка кричал, что Снейп ласкает ее ногой, но его быстро заглушило дикое ошеломляющее удовольствие. Он касался ее умело, то поглаживая ступней налившиеся половые губы, то потирая большим пальцем клитор, и она сама стала подаваться навстречу его прикосновениям, делая бедрами круговые движения.

Из груди вырвался низкий животный стон, и Гермиона в испуге открыла глаза и встретилась взглядом с черной бездной. И пропала в ней.

Палец коснулся влажного входа, и она подалась вперед, со стоном насаживаясь на него. Чуть подразнив, он вернулся к клитору, сладко, почти до боли изнывающему по новой ласке. Гермиона задрожала всем телом и, боясь потерять равновесие, впилась ногтями в чулки, оставляя на них зацепки. Ступня Снейпа легла на ее промежность, и смазка захлюпала, когда Гермиона сжала бедра, подаваясь навстречу мелким частым движениям его ноги. Теперь она кричала безостановочно, захлебываясь криком и задыхаясь, отдаваясь своим самым низменными желаниями, самым грязным фантазиям и дикой животной похоти. Большой палец потирал клитор все быстрее и быстрее, бедра сжались еще сильнее, и Гермиону накрыло ударной волной разрушительного оргазма, который смел ее сознание, на несколько секунд превратив его в чистый лист.

Когда она открыла глаза, то обнаружила, что лежит на полу у ног Снейпа, который внимательно наблюдал за ней. Осознание произошедшего мгновенно выдернуло ее в суровую реальность, в которой по-прежнему существовали запреты, предубеждения и мораль, о которых она успела позабыть на долгий счастливый час. И понимание того, что ее, героиню войны, с чьим мнением считался сам Министр, только что выпорол и трахнул пальцем ноги ее бывший злобный преподаватель зельеварения, никак не укладывалось в привычную картину мира «стальной Грейнджер». Пальцем ноги! Даже не рукой! Сдержав стон ужаса, она спрятала лицо за растрепавшимися волосами, избегая смотреть на Снейпа.

– Сессия окончена, мисс Грейнджер, – равнодушно сказал он и встал, будто не замечая ее состояния. – Можете оставаться в этой комнате столько, сколько вам будет нужно. Ванная дальше по коридору, вторая дверь слева.

Движением палочки он заставил стоящие у входа ботинки прыгнуть ему в руки, после чего распахнул дверь и повернулся, чтобы выйти.

– Вы молодец, Гермиона, – бросил он, не оборачиваясь, и ушел.

Гермиона выбежала из бара спустя пять минут, кое-как заклинаниями приведя себя в порядок и радуясь, что по пути не встретила никого, даже бармена в опустевшем зале. Едва добравшись до первого же темного проулка, она поспешила трансгрессировать, зная, что больше никогда сюда не вернется.

Комментарий к 2.

Мои контакты:

https://vk.com/stillewasserfanfiction

https://author.today/u/stillewasser/

https://archiveofourown.org/users/StilleWasser

https://www.instagram.com/stillewasserfanfiction/

https://t.me/stillechilling

https://t.me/snapeverse (Telegram канал по снейджеру)

Буду благодарна вам за поддержку моего творчества 4274 3200 6126 3383 (Сбер)

========== 3. ==========

– Прекрасно выглядишь, Гермиона. Тебе идет улыбка!

Она встрепенулась, вынырнув из мечтательной задумчивости, и запоздало крикнула вслед скрывшемуся в своем кабинете шефу:

– Спасибо, Кингсли!

За сегодняшнее утро она получила уже третий комплимент своей внешности, хотя действительно не понимала, что изменилось. Украдкой вытащив зеркальце, пока в приемную Министра никто не вошел, она быстро окинула себя взглядом. Всё было как обычно: волосы собраны в аккуратный пучок, немного косметики, минимум украшений. Строгий офисный стиль. Наверно, дело было в новом костюме от мадам Малкин, который она забрала вчера. Швеи в этом магазине сотворили чудо, и пиджак и брюки насыщенного бордового цвета сидели на ней так, будто она родилась в них, при этом ненавязчиво подчеркивая ее женственность, но оставаясь в рамках официального дресс-кода. Да, наверняка дело было в костюме.

Быстро перебрав накопившиеся за утро письма, она рассортировала их по стопкам и написала ответы, а затем занялась расписанием Министра, пытаясь распределить назначенные встречи по важности, чтобы на часть из них отправить его заместителей. Но сосредоточиться не получалось, и через полчаса она оставила это занятие, а спустя еще десять минут поймала себя на мысли, что просто сидит и бездумно смотрит в свои записи. Уже четвертый или пятый раз за день.

От праздного изучения пространства перед собой Гермиону отвлекли координаторы и начальники секторов Отдела магического правопорядка, толпой повалившие на совещание к Кингсли, которое должно было вот-вот начаться. Не успела она прийти в себя, как оказалась в объятиях Гарри и Рона, которых в последний раз видела почти месяц назад: им пришлось пропустить прошлое совещание из-за важного расследования.

– Как ты, Гермиона? Отлично выглядишь! – улыбнулся Рон. Решив остаться друзьями после того импульсивного поцелуя на руинах Хогвартса, они оба, похоже, испытали лишь облегчение. Детская дружба вряд ли переросла бы в нечто большее, и нездоровые отношения, родившиеся во время войны, лишь измучили бы обоих, поэтому Гермиона искренне обрадовалась, узнав спустя пару месяцев после победы, что у Рона закрутился бурный роман с Парвати. Который продолжался до сих пор.

– Я выгляжу как обычно, – отмахнулась она, переводя взгляд на внимательно разглядывающего ее Гарри.

– У тебя глаза сияют, – сказал он и понимающе улыбнулся. – Мы его знаем? Кем бы он ни был, твои друзья его уже одобряют, если он заставляет тебя так светиться.

– Гарри! – возмутилась Гермиона, заливаясь краской. – Это просто новый костюм! И много кофе. Никого у меня нет! Кроме Кингсли. Он единственный мужчина в моей жизни, с кем у меня стабильные отношения и регулярные встречи. Я замужем за работой, ты же знаешь.

Ставший в последнее время невыносимо проницательным Поттер покачал головой, показывая, что не верит ни единому ее слову. Натаскали его там в Аврорате, черт побери!

Ее спас вошедший Сэвидж, начальник Гарри и Рона. Жизнерадостный и ироничный, он воскликнул, едва пойдя в приемную:

– Так и знал, что вы оба не пройдете мимо мисс Грейнджер! Я бы и сам не отходил от нее весь день, но отчет по делу убийц-близнецов сам себя Министру не предоставит! За мной, ребятки! Не отстаем, Поттер, Уизли!

Уизли.

«Уизли», сэр. Мое стоп-слово – «Уизли».

По телу снова прошла волна сладкой дрожи, когда Гермиона вспомнила всё, что с ней делал Снейп. И всё, что делала она сама рядом с ним. У нее словно отключились какие-то участки мозга, отвечающие за приличное поведение в социуме, и активизировались животные инстинкты, заставляющие искать себе мужчину – самца, – ловить его запах, тереться о него… Великий Мерлин, она терлась об его ногу! Бесстыдно, похотливо, совершенно неприлично терлась об его ступню и пальцы, чтобы удовлетворить дикое необузданное желание, что он разжег в ней одним своим присутствием рядом! Ведь она потеряла голову уже тогда в баре, когда он один, даже не достав палочку, вышел против троих бандитов с ножами. То всепоглощающее ощущение его внутренней силы и магической мощи, готовой разнести все вокруг к чертям, уже сокрушило ее волю, вынудило мгновенно забыть о желании хлопнуть дверью и сбежать и побудило пойти с ним «на разговор», хотя еще каких-то десять минут назад она не желала его видеть. А дальше все было как в тумане: его незабываемый голос, который еще в школе заставлял ловить каждое слово на уроках, его непревзойденное владение ударными инструментами, то, как он ее порол, постепенно разогревая, тщательно дозируя силу со скрупулезностью зельевара, отмеряющего нужное количество ингредиента, тот пожар, что он разжег на ее коже и между ног… А ведь он даже ни разу не прикоснулся к ней! Даже трусики с нее снял с помощью магии. Он дотронулся до нее лишь своей длинной и широкой ступней и пальцами, которые бесспорно можно было назвать изящными. До прошлой субботы Гермиона никогда не задумывалась, что пальцы ног тоже могут быть такими, но теперь, кажется, они не выходили у нее из головы так же, как когда-то и пальцы его рук.

9

Вы читаете книгу


Вкус подчинения (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело