Выбери любимый жанр

Оковы и плети (СИ) - "StilleWasser" - Страница 21


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

21

– Это потрясающе, – восхищенно прошептала Гермиона, во все глаза разглядывая массивные колонны, увенчанные изящными капителями, тоже в форме лилий, каменную лестницу, украшенную коваными балюстрадами, и резную дубовую дверь с большим кольцом вместо ручки.

– Посмотрим, что ты скажешь, когда увидишь два подземных этажа. Там огромные БДСМ-залы, разделенные по тематике. Кристоф ждет нас чуть позже, поэтому у нас есть возможность посетить по крайней мере два из трех.

Дверь перед ними предупредительно распахнулась, стоило им вступить на последнюю ступеньку лестницы. Они вошли в огромный холл, отделанный мрамором и деревом. На полу причудливо извивался цветочный орнамент, в переплетении линий которого снова угадывались лилии. Слева в небольшой полукруглой нише находилась стойка дворецкого, а за ней виднелась прикрытая двустворчатая дверь, вероятно, в гардероб. Вправо и влево вели ответвления коридора, проемы которого были выполнены в виде арок, поддерживаемых точными копиями колонн фасада дома, но из дерева. Прямо посередине раскинулась широкая изогнутая каменная лестница с резными деревянными перилами и изящными коваными балюстрадами, украшенными переплетением цветочных мотивов, а прямо за ней еще одна такая лестница вела вниз, на подземные этажи, о которых говорил Драко. Над головой сияла, наверное, не менее чем пятью десятками свечей огромная хрустальная люстра.

– Добрый день, мистер Малфой, – поприветствовал Драко молодой дворецкий в классическом костюме-тройке с бабочкой, на лацкане пиджака которого красовалась серебряная булавка с символом БДСМ. – Клуб «Трискелион» рад снова приветствовать вас в своих стенах.

– Спасибо, Стефан. Это моя нижняя, Гермиона Грейнджер, – сказал Драко, помогая ей снять пальто.

– Добрый день, мисс Грейнджер! – ослепительно улыбнулся ей красавец Стефан.

– Добрый день, сэр, – отозвалась она, решив, что, если к ней обратились, ей можно наконец заговорить. В глаза бросилось то, что дворецкий подчеркнуто держит дистанцию, стараясь не приближаться, чтобы случайно до нее не дотронуться. Даже её пальто он принял исключительно из рук Драко.

– Простите, мэм, у нас запрещено прикасаться к нижним, состоящим в отношениях, без прямого разрешения их Верхних, – доброжелательно пояснил Стефан, видя её недоумение. – Исключение составляют случаи, когда существует прямая угроза здоровью и безопасности.

– Я понимаю, сэр, – благонравно ответила Гермиона, опустив глаза. Кажется, всё было не так сложно, как она себе представляла. Дворецкий был безупречно вежлив и даже внимания не обратил на её ошейник, словно они просто пришли в гости, а не в клуб садомазохистов. Тут же она почувствовала, как рука Драко ложится ей на талию, нежно поглаживая, словно показывая, что она правильно себя ведет.

– Мистер Малфой, всего лишь формальность, но я должен зарегистрировать ваше появление в клубе. Могу я взглянуть на ваш пропуск?

– Конечно, – Драко протянул ему свой медальон с символом трискелиона, оказавшийся чуть больше по размеру, чем тот, что был у Гермионы. Стефан сделал неуловимое движение палочкой, и в воздухе перед ним на мгновение вспыхнули зеленые буквы, сложенные в имя и фамилию Драко и его членский номер.

– Благодарю вас, сэр, – дворецкий перевел взгляд на ошейник Гермионы, – прошу вас всего секунду не двигаться, мэм.

Те же манипуляции он провел с её медальоном, с тем лишь отличием, что появившаяся в воздухе надпись оказалась красной.

– Спасибо, мэм. Мистер Малфой, вынужден напомнить вам, что членство вашей нижней в клубе еще окончательно не завизировано месье Веларом. Рекомендую провести данную процедуру как можно скорее, в противном случае пропуск будет аннулирован и доступ в клуб закрыт.

– Спасибо, Стефан, мы планируем сделать это сегодня во время встречи с Кристофом.

– Месье Велар ждет вас чуть позже, позвольте пока предложить вам и вашей спутнице что-нибудь выпить.

– Спасибо, но мы предпочтем спуститься в залы.

– Как пожелаете, мистер Малфой, – вежливо кивнул дворецкий.

– Сегодня много народу внизу?

– Пока нет, сэр, но позже, думаю, будет аншлаг. Сегодня вечер кнута.

– Прекрасно. Моей нижней будет очень полезно взглянуть.

– Если вам понадобится моя помощь, я буду здесь.

– Благодарю, – кивнул Драко, переключая внимание на свою спутницу и окидывая её оценивающим взглядом с ног до головы. – Ты потрясающе выглядишь, Гермиона.

– Спасибо, сэр, – с благодарностью ответила она, принимая его руку. – И спасибо за платье, оно чудесное и идеально мне подошло.

– Я рад, что тебе понравилось.

Драко тоже выглядел превосходно в официальном черном костюме с серым галстуком и белой рубашкой. Приглядевшись, Гермиона изумилась:

– Сэр… эта рубашка…

– Да, – хитро улыбнулся Малфой, ведя её за собой вниз по лестнице, – это та самая. Я планирую, что чуть позже она окажется на тебе.

Гермиона почувствовала, как её щеки заливает краска смущения, низ живота наливается тяжестью в предвкушении, а небольшая нервная дрожь возвращается, еще больше усиливаясь по мере того, как они спускались всё ниже и ниже в подвалы БДСМ-клуба.

– Здесь три зала, – по ходу рассказывал Драко, – первый, куда мы сейчас идем, Белый. Там проводятся всевозможные живые выступления мастеров различных инструментов порки или шибари, а также проходят публичные наказания нижних. Сегодня, как ты уже поняла со слов Стефана, будет вечер кнута. В этом зале запрещен секс во всех его проявлениях. Как говорил один мой знакомый Доминант, там царит «чистое искусство БДСМ, и нет места низменным инстинктам». Хотя, на мой взгляд, секс тоже может быть своего рода искусством, смотря как к нему подходить. Впрочем, для всех желающих предаться своим «низменным инстинктам» есть второй зал, Красный, который тоже находится на минус первом этаже. Помимо сцены и диванов для любителей публичности, там есть и отдельные полускрытые кабинки. Также в клубе на втором этаже есть и тематически оборудованные комнаты для жаждущих полного уединения или желающих остаться на ночь. Сегодня мы займем одну из них.

– Сэр…

– Да?

– Я не предупредила директора…

– МакГонагалл предупредил я, – отрезал Драко и, видя, что Гермиона ошеломленно застыла на ступеньках, уже мягче пояснил: – Я сказал ей, что попросил тебя о помощи с моим проектом по маглам и что это может занять много времени, так что ей не стоит беспокоиться, если ты появишься в замке только завтра. Она уже видела нас вместе, так что поздно волноваться о том, что она может подумать.

– Я не волнуюсь, сэр, – пробормотала Гермиона. – Спасибо, что позаботились об этом.

– Умница, – похвалил Драко, увлекая её за собой по коридору, где в конце виднелась огромная белоснежная двустворчатая дверь.

– Сэр, а что находится в третьем зале? – напомнила она.

– Третий зал, Черный, располагается ниже, на минус втором этаже. Он посвящен всевозможным редким фетишам и извращениям, и я считаю, что тебе пока рано туда спускаться. Сначала мы освоим первые два зала, – он взялся за ручку двери и помедлил, обернувшись. – Ты помнишь правила поведения?

– Да, сэр. Молчать, пока ко мне не обратятся, не смотреть пристально в глаза, обо всем непонятном спрашивать вас.

– Очень хорошо. Идем, – он распахнул двери, и Гермиона поняла, почему за всё время, как они вошли в дом, им не встретилось ни души, не считая дворецкого. Все были здесь. В огромном зале с белыми стенами и практично-серым полом собралось около двухсот человек разной степени обнаженности. Навстречу Драко и Гермионе шел Доминант в официальном костюме-тройке, ведя на кожаном поводке, прикрепленном к ошейнику, красивую нижнюю, одетую лишь в тугой корсет, оставляющий округлую пышную грудь открытой. На сосках девушки позвякивали серебряные колокольчики, прикрепленные к зажимам. Гермиона против воли перевела взгляд ниже и нервно сглотнула: на гладко выбритых половых губах нижней были закреплены такие же зажимы-колокольчики, заставляющие её идти, слегка расставив ноги. Доминант небрежно кивнул Драко, словно они встретились на светском рауте, и ничего необычного не происходило. Гермиона покрепче сжала руку Малфоя и опустила глаза, больше не считая правило не смотреть на Верхних обременительным.

21

Вы читаете книгу


Оковы и плети (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело