Воин поневоле - Дункан Дэйв - Страница 22
- Предыдущая
- 22/73
- Следующая
– И да, и нет, господин, – Уолли улыбнулся.
Казалось, мальчику это понравилось.
– Ну, хорошо. Давай пойдем дальше. Разобраться во всем – это не главное. Ты доказал свое мужество. У тебя есть тело Шонсу, есть его язык, но тебе дадут и его умение. Достоин ли ты такой участи?
Уолли подумал, что это, наверное, самое странное собеседование за всю историю галактики – какая бы галактика это ни была. Голый мальчик задает вопросы голому мужчине, они сидят на скале внутри застывшего водопада.
– Я лучше, чем Хардуджу. А больше мне сравнивать не с кем. Мальчик пробормотал в адрес Хардуджу что-то непонятное.
– У каждого цеха есть свои сутры, – сказал он. – Как правило, первая из них содержит свод законов. Когда мальчик становится воином, он клянется выполнять эти законы воинов. Слушай!
Он одним духом выпалил длинный список обещаний. Уолли слушал в смятении, и скептицизм его возрастал. Воины – это, похоже, нечто среднее между храмовниками и бойскаутами. Ни один смертный никогда не сможет во всем следовать этим заповедям… Уолли Смит уж точно не сможет.
Заповедь
Я вечно буду верен Воле Богини, Воинским сутрам И законам Народа.
Я буду сильным с сильными, Добрым со слабыми, Щедрым к беднякам И безжалостным к злодеям.
Я не совершу ни одного постыдного поступка И никогда не пройду мимо дела чести.
Я всегда буду справедлив к людям.
А для себя мне большего и не надо.
Я буду доблестным в несчастье И смиренным – в благоденствии.
Жить я буду с радостью.
Умру – достойно.
– Я дам такую клятву, – сказал Уолли осторожно. – Надеюсь, я смогу всему этому следовать, если такое вообще возможно для человека Но все-таки это скорее заповеди богов, чем простых смертных.
– Воины вообще склонны к суровым клятвам, – зловеще сказал мальчик и долгим, неотрывным взглядом вперился в лицо Уолли, так, что тот в конце концов задрожал. – Да, – сказал он наконец, – тебе придется очень и очень постараться. Ты – Седьмой, ты – на самом верху, и значит, ты не сможешь привыкать ко всему постепенно, как юнец, начинающий с младших ступеней.
Опыт твоей прошлой жизни вряд ли здесь пригодится. Ты должен понять, что в борьбе со злом могут потребоваться самые жесткие меры, спокойных доводов разума будет явно недостаточно.
– Ну, об этом у меня есть кое-какие представления, – возразил Уолли.
– Мой отец был полицейским.
Маленький бог откинулся на своих тонких ручках назад и рассмеялся длинным, по-детски звонким смехом, причину которого Уолли никак не мог понять. Хрустальные горы отозвались эхом, и вся пещера зазвенела.
– Вы продвигаетесь, мистер Смит! Ну что ж, хорошо. Значит, первое, что ты должен сделать, – это вернуться в храм и убить Хардуджу. Но это еще не задание! Это – твой долг перед Богиней и знак Ее милости к тебе. Правитель храмовой стражи совершенно невыносим. Конечно, Богиня без труда смогла бы избавиться от него, – сердечный приступ или яд, – но на его примере следует поучить остальных. Можно поразить его молнией, но это – слишком помпезно. Чудеса должны быть мягкие и ненавязчивые. А в том, что появится более сильный воин и казнит его открытой казнью, есть своя справедливость. Ну что, справишься ты с этим?
– Это будет для меня удовольствием, – ответил Уолли, удивляясь самому себе; но жирное красное лицо с выражением злобной радости так и стояло у него перед глазами. – Мне потребуется какое-то оружие, желательно, напалм. Мальчик улыбнулся и покачал головой.
– У тебя будет вот это оружие, – провозгласил он, отрывая еще один листочек со своего прутика.
Рядом с Уолли на камне лежал меч.
Серебряный эфес был украшен золотом, гарда представляла собой какого-то геральдического зверя, выполненного так искусно, что виден был каждый мускул, каждый волосок. В когтях зверя синим солнцем светился огромный драгоценный камень. Зрелище было просто изумительным.
Уолли с благоговением взял меч и вынул его из ножен. Клинок – это полоса лунного света, по которой тянутся картины, изображающие сражения героев с чудовищами. Он вспыхивал и сиял ярче, чем хрустальная пещера. Это был поистине шедевр, такой же, как работы Рембрандта или да Винчи. Нет, Челлини: одна из жемчужин в короне мировой империи.
Уолли не мог точно сказать, что потрясло его больше – красота этого чуда или его возможная стоимость Он поднял голову и изумленно сказал:
– Это великолепно! Никогда в жизни я не видел ничего прекраснее.
– За такие вещи приходится платить, вот увидишь, – усмехнулся мальчик. – Стоит тебе пройти мимо, и каждый жулик начнет точить нож. Каждый воин захочет вызвать тебя на поединок, чтобы его заполучить.
Такая перспектива радовала мало, особенно если учесть, что воины выполняют обязанности полицейских.
– Да, конечно, – осторожно сказал Уолли. Интересно, что боги сделают с ним, если меч украдут? – Первый же претендент его и получит. Я лучше обращаюсь с бильярдным кием, чем с таким оружием. Я ведь не воин, господин.
– Я обещал, что у тебя будет искусство Шонсу, – ответил мальчик и оторвал еще один листок.
Уолли ничего не сделал, но меч оказался у него в руке. Он так и остался произведением искусства, но, кроме того, теперь он превратился в непревзойденный инструмент – не только да Винчи, но и Страдивари. Он стал на удивление легким. Уолли вскочил на ноги и взмахнул мечом.
Стойка…
Выпад…
Парирование…
Ответный удар!
Уолли твердо держал меч в руке. В этом оружии гармонично сочетались и гибкость, дающая силу, и прочность, благодаря которой клинок оставался острым. Таким мечом можно бриться, но Уолли это уже не понадобится. Невероятное совершенство конструкции, исполнения и материала; он примерно на палец длиннее, чем обычные мечи, и таким образом достигается равновесие между клинком и изысканно украшенным эфесом. Большая длина не портит оружия, потому что металл, из которого оно сделано, очень прочный. У Уолли длинные руки, ему легко будет вынимать меч из ножен, и благодаря этому Шонсу станет еще более опасным противником. Сами собой на ум ему пришли слова из четвертой сутры, которая называется «О том, как обращаться с мечом»: «В мече заключена жизнь воина и смерть его недругов».
Уолли замер и в удивлении уставился на мальчика, который сидел на скале, скрестив ноги. Всего существует тысяча сто сорок четыре сутры, и он теперь может процитировать любую. В них содержалось все, что ему необходимо было знать…
Он стал воином седьмого ранга.
– Господин мой, но это – великое чудо.
Малыш, как и полагается малышу, захихикал.
– Да, такой шанс выпадает редко. Но я тебя предупреждаю – этот меч не вечен. Он не наделен волшебной силой. Его можно сломать или потерять, он, как и ты, смертен. Я дал тебе искусство и знания Шонсу, но не более того. Кто-то может оказаться сильнее.
Уолли пристегнул ножны, точным движением вложил в них меч и закрепил все пряжки. Доспехи сидели великолепно. По всему телу разлилась спокойная уверенность, и он вдруг понял, что сможет наслаждаться этой необычной, но замечательной новой молодостью, силой и своим искусством. Его страх перед божеством исчез, осталось только настороженное уважение. В первый раз за все это время, с тех пор, как он проснулся в маленьком домике, Уолли думал о будущем с удовольствием. У него появились даже кое-какие соображения относительно семи мечей на лбу – это примерно то же самое, что герцог в средние века. Ему предстояло насладиться этим Миром. Неудивительно, что бог спросил его, сможет ли он справиться с такой властью. Любая власть развращает! Жители города показали свое отношение к воинам седьмого ранга. – Господин, позвольте принести вам эту клятву! – сказал Уолли, возбужденный такими мыслями.
– Эту клятву приносят не мне! – резко оборвал его мальчик и вскочил на ноги. – Но я могу ее засвидетельствовать. Начинай.
И вот Уолли опять достал меч. Он поднял его над головой и поклялся во всем следовать заповедям воинов. Эти древние строки внушали ему глубокое почтение и, вложив клинок в ножны, он почувствовал какое-то новое удовлетворение. Теперь ему не надо постоянно думать о том, правильно ли висит меч, – помогут рефлексы Шонсу.
- Предыдущая
- 22/73
- Следующая