Выбери любимый жанр

Мои красавицы (ЛП) - Стрэнд Джефф - Страница 34


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

34

— Привет, — тихо сказала она.

— Почему ты там?

— Нам лучше поговорить лично.

Ее голос звучал монотонно.

— Дай мне подсказку.

Мгновение тишины.

— Нам лучше не говорить об этом по телефону.

— Это расстроит меня?

— Ты напрасно тратишь время. Просто езжай сюда.

— Нет, я не трачу время впустую. Разговор не заставит машину ехать медленнее. Я бы хотел иметь хоть какое-то представление, что происходит.

Она положила трубку.

Кен не перезвонил ей. Если жена решила, что не собирается ничего объяснять по телефону, никакие крики на нее не заставили бы ее передумать. Он узнает, что случилось, когда доберется туда. Кен не думал, что обязательно должно быть все плохо. Может быть, он приедет и найдет Шарлин в гостиной, завернутую в подарочную бумагу и готовую к тому, чтобы ее посадили в клетку.

Он пытался сосредоточиться на этой возможности, пока вел машину, а не на том, что она сделала что-то ужасное.

Он прибыл в дом двадцать минут спустя. Вивиан сидела на диване, сложив руки на коленях, ее лицо ничего не выражало. Это определенно не был сценарий «Эй, у меня есть для тебя подарок!». Он закрыл входную дверь и подождал, пока она заговорит. Когда мужчина понял, что она не собирается говорить первой, то спросил ее, что происходит.

Вивиан похлопала по диванной подушке рядом с собой. Кен сел.

— Ты пугаешь меня, — сказал он.

Вивиан глубоко вздохнула.

— Я сделала то, о чем сожалею.

— Я вроде как уже и сам догадался об этом. Что ты сделала?

— Ты должен пообещать мне, что не будешь злиться.

— Нет.

— Это не так плохо, как то, что делаешь ты.

— Ради всего святого, Вивиан, просто скажи мне, что ты сделала! Ты убила Герти?

Вивиан отрицательно покачала головой.

— Тогда говори же! Выкладывай! Ты сводишь меня с ума!

— Теперь я не уверена, что ты спокойно отреагируешь.

Кен встал и подавил желание ударить диван ногой. Он вылетел из гостиной и направился в коридор. Он ввел две цифры кода, чтобы открыть дверь подвала, прежде чем заметил запах аммиака. Ковер был влажным.

Он вошел в спальню Даррелла. Запах чистящих средств здесь был еще гуще. В дополнение к влажному ковру, с кровати были полностью сняты простыни и одеяла, а сам матрас был мокрым, как будто его вымыли.

Все больше и больше отдалялось от «жертвы в подарочной упаковке».

Он вернулся в гостиную.

— Хорошо, — сказал он, стараясь, чтобы его голос звучал спокойно, — я клянусь, что не буду злиться. Просто скажи мне, что ты сделала. Мы пройдем через это вместе. — Ты знаешь девушку, за которой охотишься? Ту, про которую говорили в новостях? Ту, чья подруга в подвале?  

— Да, я понял, о ком ты говоришь. Ее зовут Шарлин. Ты убила ее?

— Нет. Я убила ее босса.

— Как?

— Я привела его сюда и зарезал.

— Ты занималась с ним сексом?

— Нет. Конечно, нет.

Лицо Кена словно горело огнем. Ему хотелось подойти к ней и выбить из нее все дерьмо, хотя, конечно, он никогда бы не поднял на нее руку. Мужчина попытался придумать, что сказать, но не смог сформулировать ответ, который не был бы просто чередой ругательств, поэтому он ограничился тем, что несколько минут молча ходил по комнате.

— Это была твоя вина, — сказала Вивиан.

— С х*я ли, бл*ть, это была моя вина?

— Ты предал мое доверие. И это заставило меня тоже захотеть повеселиться.

— Ты не могла поговорить со мной об этом?

— Ты же сам не разговаривал со мной.

— На самом деле, вообще-то разговаривал.

— Нет, ты скрыл худшее. Ты сказал мне, что женщины уже были мертвы. Ты не рассказал мне о том садистском ужасе в подвале. Ты не рассказывал мне об этом месте. Не смей притворяться, что был честен со мной.

Кен продолжал расхаживать по комнате.

— Отлично. Хорошо. Ты убила ее босса. Должен ли я ожидать, что копы в любую минуту ворвутся в эту дверь?

— Конечно, нет. Я была осторожна.

— Насколько осторожна? У тебя двадцать лет не было практики.

— Никто ничего не знает.

— Хорошо. Дерьмо. Как далеко это зашло?

— Что ты имеешь в виду? Я же уже сказала тебе, что зарезала его. А это знаешь ли чертовски далеко.

— Ты зарезала его на кровати. Как далеко это зашло? Вы катались голышом по полу? Ты что, набросилась на него? Вы целовались? Что случилось? Как это произошло?

— Он думал, что мы потрахаемся, — сказала Вивиан, — но ничего не произошло. Я сказал ему, что собираюсь сделать ему массаж спины, чтобы он расслабился. Все, с чем он потрахался, так это с ножом.

Кен не был полностью уверен, что Вивиан говорит правду, хотя она не избегала зрительного контакта, не ерзала и не выдавала никаких других невербальных признаков того, что она лжет. Если бы она поцеловала парня, чтобы заманить его в постель... что ж, он не стал бы думать об этом.

— Я бы хотел, чтобы ты этого не делала, — сказал ей Кен.

— Я тоже, — призналась Вивиан.

Кен вздохнул.

— Ну, что сделано, то сделано, думаю. Очевидно, мы не сможем вернуть его к жизни. Так что нам просто нужно убедиться, что ты полностью замела следы.

— Я накрыла их, — сказала Вивиан. — Никто никогда ничего не узнает. — Хорошо. Есть что-нибудь еще, что я должен знать? И что значит «их»? 

Глава 15

Вивиан ответила не сразу.

На самом деле, теперь она избегала зрительного контакта.

Кену это не понравилось.

— Что случилось? — спросил он.

— Возникли осложнения.

— Какие еще, нахер, осложнения?

— Ты поклялся, что не будешь злиться.

— Да. Точно. И я не буду злиться. Просто расскажи мне уже наконец об этих осложнениях.

— Твой друг появился здесь с отвратительной женщиной, и у меня не было другого выбора...

Кен вдруг почувствовал, что ему нужна бутылка виски, которую он держал в бардачке. Его ноги онемели, и на мгновение ему показалось, что он может упасть в обморок прямо там.

— Сделать что?

— А как ты, бл*ть, думаешь? Ты что, настолько тупой, что не можешь сложить два и два?

— Пожалуйста, скажи мне, что ты просто издеваешься надо мной.

— Это ты снял целый дом с мужиком, который использовал его для *бли. Мне жаль, что мне пришлось это сделать, но это не значит, что мир потерял прекрасного человека. Он был потной свиньей, которая привела какую-то шлюху на сеанс траха в обеденный перерыв. Бу-ху. Общество справится с этой потерей.

— Я не говорю, что он был добропорядочным гражданином. Мне насрать, что он мертв. Мне не насрать, что ты убила трех человек за день! Я тщательно выбирал своих жертв. Я рассадил их по специально заранее подготовленным местам. А ты просто взяла и пошла на убийство!

— Что я должна была по-твоему делать? Сказать им, чтобы они не обращали внимания на всю эту кровь; горничная позаботится об этом?

— Придумать оправдание! Отослать их прочь! Сказать ему, что ты узнала, что я снимаю это место, и злишься из-за этого!

— Я была залита кровью с головы до ног. Мне кажется, они заподозрили бы что-то неладное.

— У него есть жена!

— И что? Я предполагаю, что он не сказал ей, куда собирается и с кем он был. Он был здесь, чтобы трахнуть свою любовницу. Он сам замел свои следы.

Кен не мог поверить, что они ведут этот разговор. Ему было трудно не начать биться головой о стену, пока его череп не разлетится вдребезги. Это было абсолютное безумие.

— Черт, — сказал он. — Дерьмо, дерьмо, дерьмо.

— Почему ты так расстроен?

— Ты же знал, что я делала подобное раньше.

— Да, и ты сказала, что завязала с этим еще до нашей встречи.

— Ну, очевидно, что из-за твоих поступков я решила вернуть старую привычку. Я думала, ты будешь счастлив. Мы могли бы заниматься этим вместе.

— Ты серьезно думала, что я скажу «Хорошая работа, дорогая!»? Серьезно?

— Нет, — сказала Вивиан. — но, может быть, мы могли бы обсудить идею о том, что это необязательно так уж плохо.

34
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело