Выбери любимый жанр

Девушка из письма (ЛП) - Гуннис Эмили - Страница 47


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

47

Девушка взглянула на список в своем блокноте. Ей хотелось объяснить Мод, что та ошибается. Что Сэм оказалась здесь именно потому, что у тех людей не было долгой и счастливой жизни. Была смерть, ужасная и преждевременная.

Дрожащими руками Мод вытащила из коробки другое письмо и протянула его девушке. Оно выглядело так, будто его зачем-то разорвали, а потом снова склеили. Сэм начала читать. Оно было напечатано на старомодной пишущей машинке и адресовалось приемному отделению Брайтонской психиатрической больницы.

В соответствии с Законом о психическом здоровье настоящим письмом прошу немедленно принять в отделение мисс Айви Дженкинс. По рекомендации Матушки Карлин и Отца Бенджамина беседа с мисс Дженкинс состоялась 12 февраля 1959 года в обители Святой Маргарет. Руководство обители выразило озабоченность по поводу безопасности самой мисс Дженкинс и остальных послушниц.

Вид мисс Дженкинс имела неопрятный. Видны были признаки истощения, вызванного временным отказом от приема пищи. Призывала к подобному других послушниц. В поведении наблюдались признаки безумия, склонность к самоповреждению и суициду. Периодически возникали мысли психотического характера с выраженными патологиями. Мисс Дженкинс признала наличие депрессии и беспокойства, которые, вероятно, явились следствием удочерения ее ребенка. С течением времени симптомы только усилились.

По моему мнению, мисс Дженкинс в течение сорока восьми часов надлежит поместить в Брайтонскую психиатрическую больницу на неопределенный срок, дабы она смогла отдохнуть, восстановить здоровье и перестала быть угрозой для себя и окружающих.

Искренне ваш,

Ричард Стоун

Мод вытащила из коробки Библию и покрутила в руках.

— Я спрашивала, можно ли узнать, где живет малышка Айви. Но Матушка Карлин лишь усмехнулась. Я никогда этого не забуду. Она сказала, что Айви подписала согласие на то, что не будет пытаться искать ребенка, и сунула мне это.

Она протянула Сэм лист бумаги. Девушка взяла его и, бегло просмотрев, прочитала одну фразу вслух: «Таким образом, я полностью и навсегда отказываюсь от всех прав на моего вышеупомянутого ребенка, Розу Дженкинс». Внизу стояла подпись Айви. Рядом с ней расписалась Хелена Кэннон из Комитета по усыновлению обители Святой Маргарет.

Взгляд Сэм зацепился за лежащую в коробке шариковую ручку с выцветшим логотипом.

— Что это? — спросила девушка, вытащив ее. — «Мерсер Фармасьютиклс».

— Она лежала в корешке Библии Айви, — объяснила Мод.

Сэм вытащила телефон.

— Мод, можно воспользоваться вашим туалетом?

— Конечно, милая. По коридору налево.

Сэм заперлась в туалете и быстро набрала в Гугле «Мерсер Фармасьютиклс». Ничего значительного на глаза не попалось, так что девушка продолжила поиски, продираясь сквозь страницы «Википедии». И, наконец, наткнулась на упоминание «Мерсер». В семидесятых годах компанию продали, и теперь она называлась «Краниум». Когда Сэм ввела в поисковик новое название, на веб-странице появился заголовок: «Краниум Фармасьютиклс, почти сто лет исследований в области фармацевтики».

Для Сэм медицинская реклама не имела никакого смысла. Не зная, что именно ищет, девушка пролистала несколько фрагментов. И когда уже готова была сдаться, ее внимание привлекла надпись «Основатели». Сэм нажала на нее.

Фирма «Краниум», прежде известная как «Мерсер Фармасьютиклс», была основана в 1919 году кузенами Чарльзом Джеймсом и Филипом Стоуном. Они стремились создать медицинский препарат для лечения посттравматических стрессовых расстройств, получивших в то время широкое распространение. Ими страдали сотни тысяч солдат, вернувшихся с Первой мировой войны, поэтому заболевание стали называть «военным неврозом». Открытия Джеймса и Стоуна в области лечения психических заболеваний ошеломляли. Самым значительным их достижением стало обнаружение триметалина. Это успокоительное помогало облегчить многие из подрывающих здоровье симптомов, наблюдавшихся у тех, кто побывал в окопах.

Проводя новаторские исследования, в середине пятидесятых годов XX столетия Джеймс и Стоун выявили все более растущую потребность в транквилизаторах, особенно среди домохозяек. В 1959 компания «Мерсер» выпустила на рынок коцинаранол, снижающий симптомы хронического беспокойства, депрессии и случаи помешательства. Благодаря препарату, в 1968, незадолго до смерти, Филип Стоун получил Нобелевскую премию в области медицины, а «Мерсер Фармасьютиклс» вышла на международный уровень. Впоследствии «Мерсер» привлекла внимание доктора медицины «Краниум» Карла Хермолина, который в 1970 выкупил компанию у оставшегося основателя Чарльза Джеймса. Заплаченная им сумма осталась неизвестной.

Филип Стоун. Кажется, письмо о направлении Айви в психиатрическую больницу написал Ричард Стоун. И Сэм была уверена, что это же имя всплыло на экране телефона Китти в такси. Фамилия «Стоун» была довольно распространенной, но в совпадения девушка почему-то не верила.

Она набрала в Гугле «Ричард Стоун» и «Мерсер Фармасьютиклс», подождала результата. Практически ничего. Лишь статья на каком-то сайте под названием «Психология сегодня». Это было интервью, в котором известный психиатр Ричард Стоун упоминал о том, что в шестидесятых годах поссорился с отцом, Филипом Стоуном. В статье не было деталей, лишь говорилось, что они не общались практически до самой смерти старика.

Почувствовав растущую тревогу, Сэм набрала номер Китти. И попала на автоответчик.

— Китти, это Сэм. Я сейчас в доме матери Айви. Возможно, это всего лишь совпадение. Вероятно, утром вы виделись с человеком по имени Ричард Стоун. Думаю, это тот же Ричард Стоун, чей отец основал компанию под названием «Мерсер Фармасьютиклс». Похоже, он был каким-то образом связан с обителью Святой Маргарет. Но как именно, я понятия не имею. Просто немного за вас беспокоюсь. Пожалуйста, перезвоните мне.

Глава 34

Понедельник, 6 февраля 2017

Как и каждое утро, заканчивая завтрак, Ричард Стоун выпил большой стакан апельсинового сока, затем направился в ванную. Его утренняя ванна была уже готова. Сбросив одежду и вытянувшись в горячей воде, он застонал от удовольствия. Поддаваясь слабости, Ричард не завернул кран до конца. Так вода в ванне не остынет. А он сам будет окутан клубами пара.

Постепенно комната превращалась в сауну. Ричард лежал в тишине. Он пытался расслабиться, но мысли его все время возвращались ко вчерашней встрече с Китти. Упоминание об обители Святой Маргарет стало для Ричарда ударом. Тут же нахлынули старые воспоминания, все то, что он с таким трудом пытался забыть. Он надеялся, что во время сегодняшнего сеанса эта тема больше не всплывет. Переживания слишком сильно эмоционально влияли на Ричарда, и он не знал, сможет ли найти в себе силы, чтобы поддержать Китти. А ведь ей это было нужно. В зависимости от того, как пройдет сегодняшняя встреча, Ричард будет что-то решать. Возможно, придется поговорить с Китти и обсудить возможность прекратить сеансы. Его сын Джеймс прав. Похоже, пришло время полностью отойти от дел.

Пульсирующая головная боль не давала полностью расслабиться. Немилосердно ныла спина. Он чувствовал себя каким-то потрепанным и разбитым. Когда Ричард был моложе, для подобного состояния нужны были веские причины, вроде падения с велосипеда или полученной от брата трепки. Теперь же оно превратилось в почти ежедневное напоминание о возрасте. Вскоре с запотевшего зеркала в раковину закапала вода, пронзительным звоном отдаваясь в комнате. Он закрыл глаза.

Шипение полуоткрытого крана вызвало в теле Ричарда волну мурашек. Он чувствовал, как они медленно движутся вниз по шее, ползут по спине. Ричард немного подвинулся, пытаясь устроиться удобнее, поправил под головой подушку. Масло для ванны, которое обычно мгновенно его успокаивало, сегодня раздражало кожу, будто колючее шерстяное одеяло в жаркий летний день. Он попытался не обращать внимания, думать о другом, и внезапно ощутил, как из желудка поднимается волна тошноты.

47
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело