Выбери любимый жанр

Пять секунд до полуночи (СИ) - Орлов Иван Алексеевич - Страница 27


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

27

— А я верю Максиму! Думаю, он прав, — едко заявила Лана. — Я однажды слышала, что один человек обнаружил у себя какую-то непонятную штуку в разъёме на запястье. Это точно был этот… ретранслятор! Это правительство за нами следит! Хочет нас контролировать через мысли!

— Что за бред?! — Горис схватился за голову.

— Слишком много совпадений, чтобы всё было случайностью! — заявила Лана.

— А какие ещё были? — Горис смерил Лану долгим взглядом. — Понятно, что мы не просто так оказались здесь, но дальше-то что? Максим нашёл неизвестную ему команду, только и всего. Как это стыкуется с тем, что за нами якобы не прилетят? Это вроде «бабочка имеет крылья, поэтому Луна серая»! Голословная, ничем не подкреплённая гипотеза! И откуда такой пессимизм?

— Ну хорошо, — Крис примирительно поднял руки. — Гор прав. Максим складно придумал плохой вариант, а как насчёт хорошего? Не забывайте, что нас послали сюда со всем нужным снаряжением. Нам явно помогли с выживанием, так? Если бы не собирались спасать, оставили бы хлеб и воду ради экономии, а то и вообще ничего. И вам не приходит в голову, что эти, назовём их «чипы слежения» — наша подстраховка? Чтобы нас нашли, если мы заблудимся? На планете ведь нет системы позиционирования!

Максим задумался. Видно было, что эта мысль ему в голову ещё не приходила.

— Может и так, — проговорил он после короткого молчания. — Хотя у меня есть правило: не включай незнакомые чипы. Особенно те, что близко к мозгу. Это мой важнейший орган, и держать рядом с ним неизвестно что я не намерен.

— Майор, — Крис повернул голову, — что скажете? Были у вас подобные ситуации? Вы участвовали во многих операциях, вам предлагали ставить подобные устройства?

— Всякое бывало, — уклончиво ответил Ройс, — да только не припомню, чтобы вшивали в голову. Это ж не шутки. Излучение всё-таки. Под кожу в плечо или в ногу — да.

— Ладно, а есть возможность отключить подозрительный имплант? Чисто для эксперимента? — спросил Крис, обратившись к Максиму.

— Могу попробовать.

Он встал, выпрямил спину и закрыл глаза.

— Я послал команду, пришёл ответ «OK», — через мгновение, ответил Максим. — Думаю, чип отключён. Остальные мои модули вроде работают нормально.

— Ты можешь сделать то же самое для всех нас? Для проверки.

— Это глупо, — покачал головой Горис, — мы теряем время. Нам нужно быстрее попасть на корабль, а во все эти ваши конспирологические игры можно поиграть и там. Или забыли, что было ночью?

— Лучше перестраховаться, — ответил Крис, и Максим согласно кивнул. — Но на следующем привале. А сейчас поднимаемся и вперёд! Время уходит!

— Я всё подготовлю в дороге, — пробормотал Максим, — мне нужен переходник, потом гальванически развяжемся…

— Максим, — Крис взял под локоть аспиранта и понизил голос до шёпота, — ты парень умный, но в следующий раз с такой взрывоопасной информацией сперва подойди ко мне или к Ройсу, хорошо? Едва до паники не дошло. Лана у нас впечатлительная.

Аспирант несколько раз кивнул и взвалил рюкзак на спину.

На следующей короткой остановке Максим подошёл к каждому и проверил его импланты. У всех в списке доступных команд присутствовала HVEN.

— Спасибо, — поблагодарил Крис, вынимая штекер из разъёма на запястье. — Теперь он отключён? Кто-то ещё остался?

Аспирант неуверенно посмотрел в сторону.

— Гор? — окликнул друга Крис.

Тот обернулся.

— Нет, я не буду. Это глупо, — покачал головой Горис. — Ребят, вы поймите, есть законы и комиссии по правам человека, есть система контроля медицинского оборудования, есть ОГК! Да поставь нам кто-то импланты без нашего ведома, весь мир бы на уши подняли! Чипы слежения — это запрещено! Только опасным преступникам ставят такие!

— Гор, я всё понимаю, — кивнул Крис. — Но утром я чуть не взлетел на воздух, собираясь позавтракать. Еще чуть раньше мы едва не погибли в открытом космосе из-за подделанного каталога и сломанных датчиков кислорода. Ты забыл, что сам говорил мне? Что мы не случайно оказались здесь, всё подстроено.

— Я не отказываюсь от своих слов. Но есть пределы любому свинству!

— Есть ли?

Горис сдвинул брови и посмотрел Крису в глаза долгим изучающим взглядом.

— Да, — наконец ответил он. — Я в это верю. И потом, разве не ты упоминал про хороший вариант? Что нам могли поставить чипы для подстраховки?

Крис пару секунд помедлил, смотря на хмурое лицо Гориса, но не стал продолжать беседу.

— Вот именно, — резюмировал Горис. — Faber est suae quisque fortunae — каждый сам кузнец своей судьбы. Я ничего не отключу. Предпочитаю, чтобы меня нашли. А вместе со мной и всех вас.

Крис нехотя кивнул, отдал команду, и группа построилась в колонну. Максим несколько секунд не мог совладать с лямками, но затем подхватил рюкзак на плечи. Он наклонился вниз и поднял что-то с земли. Крис увидел, как в его руках мелькнула камера с броневика и исчезла под колышущимся маревом костюма-хамелеона.

Группа двинулась дальше, и вскоре впереди из-за жиденькой рощицы полупрозрачных деревьев показалась широкая поляна.

«Кажется, я её помню, — подумал Крис. — Мы вчера проезжали вон с той стороны за холмиком».

— Внимание, — шепнула рация голосом Ройса. — Вижу движение в лесу прямо по курсу колонны.

Глава 13. Карл. «ВН. Активировать»

Экспедиционный спасательный корабль стоял на взлётно-посадочной площадке, готовый взмыть в небо. Вокруг сновали погрузчики, заканчивая последние работы. Грузовое отделение почти полностью занимал массивный широкополосный ретранслятор Сети, совмещённый с комплексом свёрточной связи. На Тиоре, за много световых лет от Земли, он станет единственной ниточкой, протянутой к человечеству через бескрайний космос.

На экране появился значок входящего вызова. Капитан корабля Рико Бройль нажал на сенсор и увидел женщину-диспетчера.

— Готовность десять минут, примите параметры взлётного коридора. Все спасатели и эксперты уже на борту. Грузовой люк задраен. Ваш штурман прибудет через минуту.

— Отлично. Рад слышать.

— Удачи, капитан.

Диспетчер отключила связь.

— Как дела, Рик? — раздался голос за спиной Бройля.

— Пока неплохо, Рауль, — не оборачиваясь, ответил капитан.

— Ну что, спасём этих бедолаг? — штурман плюхнулся в соседнее кресло и пристегнулся. — Угораздило же их залететь в эту дырищу. Нет чтобы куда поближе и попроще.

— Чего ж там сложного-то? Система довольно чистая, звезда спокойная. Ты скафандр часом не забыл?

— Одену перед точкой выхода.

— Так, — Бройль потянул за рычаг, открывая нишу для хранения скафандра, — не нарушай дисциплину. Правило есть правило. Окажемся в свёртке, тогда снимешь.

Бормоча неразборчивые ругательства на испанском, Рауль начал одеваться.

— Другое дело, — хохотнул Бройль и надавил сенсор внутренней связи. — Внимание! Говорит капитан корабля! Начинаем подготовку к старту. Всем надеть скафандры и пристегнуться! Кого разорвёт декомпрессией, тот сам виноват!

Бройль отпустил сенсор и взглянул на штурмана. Рауль слабо улыбался шутке.

— И сам обязан собрать свои останки внутрь скафандра! — громко сказал Бройль, держа палец в сантиметре от кнопки.

Рауль расширил глаза, посмотрел на капитана, потом на его палец, хрюкнул и захохотал в голос. Бройль довольно усмехнулся, надел шлем и стал переключать тумблеры на приборной панели.

— А ты всё по-старинке, Рико? Руками и ногами? — Рауль опустился в своё кресло. — Слыхал, какой век на дворе? Не пора ли освоить беспроводное управление?

— Любая техника, мой друг…

— Знаю, знаю. Сейчас заведёшь шарманку о ненадежности, — Рауль закатил глаза.

— Дело не в том, что приборы ломаются. А в том, что они ломаются внезапно. А руки всегда рядом. От них знаешь, чего ждать.

— А, — махнул рукой Рауль, — делай как знаешь.

Бройль надавил сенсор, и кабину пронзила мелкая дрожь. Раздался рёв запущенных двигателей, корабль плавно оторвался от земли и начал набирать высоту, постепенно увеличивая скорость. Рауль сверился с полётным заданием и ввёл координаты точки выхода в бортовой компьютер. Корабль взмыл вверх, и вскоре за бортом разлилась темнота космоса.

27
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело