Выбери любимый жанр

Пять секунд до полуночи (СИ) - Орлов Иван Алексеевич - Страница 70


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

70

Двести, сто пятьдесят. Тарус остановился, присел за поваленным деревом и внимательно прислушался. В следующий миг он выбросил руку вправо, перехватывая летящий ладис. Тарус отключил режим хамелеона и повернул голову. Из-за небольшого валуна на него удивлённо смотрел Иттико. Тарус отпустил мелко дрожащий ладис, и тот мгновенно вернулся к владельцу.

— Максим с тобой? — спросил Тарус, и акили кивнул в ответ, всё ещё поражённо смотря на лейтенанта.

— Тут я, — ответил аспирант. Промокший до нитки, он сидел за камнем и дрожал от холода.

— Здесь опасно: макуро близко. Принимай маршрут до точки сбора, — сказал Тарус и активировал беспроводную передачу данных. — Двигайте туда и не шумите. Не суйтесь в красные зоны, смотрите в оба, понятно? Я вас там встречу.

— А Крис? — Максим закрыл глаза, и Тарус увидел уведомление об успешной передаче данных.

— Я о нём позабочусь.

— Но…

Восемьдесят метров, шестьдесят, пятьдесят. Весь лес был усеян большими и маленькими обломками корабля. Тарус обогнул огромный обгоревший двигатель и увидел склон невысокой скалы. На нём лежал растерзанный и горящий остов космолёта. Лейтенант вынул из кармана последний уцелевший шарик дрона-наблюдателя, размахнулся и подбросил вверх.

Через несколько секунд шарик вернулся в его ладонь и свернул крохотные крылышки. Тарус сорвался с места. Перепрыгивая через обломки, он со всех ног бежал к одному ему известному месту и остановился, только когда увидел перед собой оранжевый парашют. Он зацепился за ветви деревьев и полоскался на ветру. Стропы тянулись в густые заросли кустарника.

Тарус продрался сквозь колючие ветви и подбежал к лежащему без движения Крису. Он отдал импланту команду диагностировать состояние пилота, и тотчас перед глазами лейтенанта возникла тепловая карта тела. Тарус осторожно снял шлем с головы Криса и аккуратно приложил к ней руки, чтобы считать пульс и параметры активности мозга.

— Так, парень, ты это брось, — пробормотал Тарус. — Рановато тебе ещё умирать.

***

По небу летели рваные тёмные облака, ветер настойчиво стучался в наглухо закрытое окно. Порошок высыпался из маленького пакетика, и вода в стакане зашипела. Майя мелкими глотками выпила успокоительное, чтобы справиться с бессонницей. В голове бешеным смерчем крутились мысли, не давая уснуть.

Успел ли Хиромацу рассказать министру внутренних дел о Чжанг Ю? Можно ли доверять новому президенту и чего от него ждать в следующий момент? Как связаны рисунки в форме сердца, демонстрации, война и убийство Хиромацу? Оправданы ли его страхи о невидимках? Наконец, кто такой Ф.Д.? В правительстве не было людей с такими инициалами.

Майя совершенно забыла про письмо, и вспомнила о нём совсем недавно. Перерыв все бумаги в урне на работе, она нашла лишь смятый лист с нарисованными человечками и пару черновиков с экономическими расчётами, но послание от неизвестного исчезло. Майя уже трижды пожалела, что выбросила его.

«Что там было написано в этом проклятом письме? Что? — Майя зажмурила глаза в попытке вспомнить. — Про течь на корабле человечества, про справедливость и будущее. Ещё он предлагал объединить усилия. Рисунки на стенах в виде сердец. Нет, этого там не было. Где же я их видела? Господи, как я устала…»

Быть может, с ней пытался выйти на связь истинный руководитель переворота и заказчик преступлений? Стоит ли попытать счастья и надеть значок на левый отворот пиджака? Вдруг предложение ещё в силе, и Ф.Д. свяжется с ней?

Вероятность этого была катастрофически мала. Ясно как день, что захват власти увенчался успехом. Ф.Д. справился без помощи Майи, и вряд ли теперь захочет делиться чем бы то ни было. Без Хиромацу ССП обезглавлен и в высшей степени уязвим, и скорее всего Ф.Д. попытается устранить ОГК, как единственную оставшуюся для себя угрозу.

Ураган мыслей постепенно начал стихать — успокоительное начало действовать. Майя опустила голову на подушку. После её недавнего заявления протестные движения вспыхнули с новой силой и выплеснулись в армейскую среду. Целые корабли и военные базы заявляли о недоверии правительству и командованию. ОГК впервые в своей истории открыто встало в оппозицию к государству, когда Майя рассказала о преступлениях власти против народа.

Майя легонько покачала головой: «Стас, прости, с нашей поездкой придётся подождать. Я не могу допустить захвата или развала ОГК. Выбора у меня нет, я уже ввязалась в эту игру».

***

Машина остановилась на парковочном месте и замерла. Сработала тонировочная система, сделав все стёкла почти полностью непрозрачными. В салоне стало темно, и лишь приборная панель продолжала слабо светиться. Карл медленно двигал пальцем по экрану компьютера, перебирая пункты меню.

Маршрут номер 2: «Работа» — удалить.

«Что ж, я получил, что хотел».

Маршрут номер 6: «Парк и озеро» — удалить.

«Действуй я хоть чуточку иначе, всё могло бы закончиться по-другому».

Маршрут номер 7: «Галерея современного искусства» — удалить.

«Вы провели меня, господин министр. Пардон, временный президент. Аплодисменты, переходящие в овации, все встают! Но в том-то и дело, что временный. Даже само название должности — и то намекает на вашу судьбу».

Система позиционирования, хранение треков на удалённом сервере — отключить.

«Зря вы выбрали своей жертвой именно меня. Не только у вас есть козыри в рукаве».

Система поиска оптимального маршрута движения — отключить. Запись с камер кругового обзора — отключить и удалить все файлы.

«Как те люди сумели выжить, он же взорвал корабль!? И как им удалось передать сообщение? А Бекетт? Неужели она настолько глупа, что не понимает последствий? Зачем было его обнародовать? Она даже не представляет, во что ввязалась».

Карл выключил компьютер и посмотрел на часы. Давно пора было идти домой, но он остался сидеть в машине. Вчера Карл заставил сына порвать заключение профориентационного тестирования и задуматься о будущем самостоятельно. Мысль об этом привела Ханса в шок, и он провёл весь вечер ни разу не прикоснувшись к учебно-игровой консоли и костюму виртуальной реальности. Просто сидел и смотрел в пустоту. Выбор собственного пути оказался для него нелёгким делом. Шоком, не иначе.

Лайза больше не задавала вопросов касательно Айро и работы, но Карл знал: рано или поздно он будет вынужден раскрыть ей все тайны. Она не раз доказывала своё упорство в достижении целей. И здесь, без сомнения, отступила лишь на время.

Мимо машины, едва различимая из-за тёмной тонировки, прошла молодая женщина. Короткая юбка открывала стройные ноги и очерчивала соблазнительные округлые бёдра, каблучки задорно цокали по асфальту подземной автостоянки. Карл безучастно скользнул по ней взглядом.

«Опубликованный видеофайл того пилота обрывается на полуслове. Это неспроста. Возможно, Бекетт специально так сделала, но зачем? Что там было в конце? Нет, нужно выкинуть из головы лишнее и начинать действовать. Но на этот раз без резких движений и наверняка. Главное — не торопиться и не размениваться по мелочам. Так я докопаюсь до правды».

Карл достал из кармана небольшое колечко, сплетённое из нитей телесного цвета. Он аккуратно надел его на руку как браслет и развернул. Предплечье от запястья до локтя теперь было покрыто частой сеточкой тончайших проводов, надёжно блокирующих антенну импланта. Модуль связи беспомощно замигал жёлтым огоньком. Карл вышел из машины и отошёл от неё подальше. В затянутом высокими облаками небе белело едва заметное пятно Луны.

«Пять секунд до полуночи, говоришь? Чушь собачья! Полночь уже наступила!»

Он сунул руку в карман, достал оттуда небольшой угловатый коммуникатор с кнопками вместо экрана и набрал номер.

— Эос? Это Карл. Пора вернуть долг.

***

Снежно белый больничный потолок и стены, часть окна и дверь — вот всё, что видел Юбер. Запертый в своём теле, он не мог даже пошевелить пальцем или издать звук.

70
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело