Выбери любимый жанр

Новый мир. Книга 5. Возмездие (СИ) - Забудский Владимир - Страница 24


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

24

Но «наваливаться» не пришлось. Едва плотные ряды сжавших кулаки «революционеров» накатили на очередь, словно мощный прилив, как разобщенные уголовники трусливо рассосались. Судя по отсутствию на лицах зэков особого удивления и по тишине их ропота, такое тут случалось далеко не впервые.

— Вот так это и делается, — подходя ко мне, сообщил возбужденный после короткой стычки Ши, удовлетворенно отряхивая руки, и тут же прикрикнул на остальных: — Не расходимся и не теряем бдительности, пока последний из нас не получит еду! И обратно уходим так же, группой!

— Обязательно было разгонять очередь? — спросил я шепотом, чтобы не оспаривать авторитет Хона при всех. — Можно ведь было и подождать,

— Ждать? Пока эти выродки нахаваются?! — насмешливо скривился Кореец. — С какой стати?!

— Они пришли первыми. А вы ведь, кажется, выступаете за равенство, — напомнил я.

— Равенство между людьми! А не между людьми и собаками!

Во взгляде Ши не было и тени сомнений в его правоте.

— Мы — узники совести! Жертвы репрессий! Мы здесь из-за своих убеждений! А эти выродки?! Даже если рассматривать их как плод несправедливого уклада общества, в котором они выросли — все равно их затянули на самое дно их пагубные наклонности! Этим криминальным элементам, в отличие от нас, здесь самое место! И они останутся здесь даже после победы революции!

— Так что им теперь, с голодухи подохнуть?

— Все хотят жрать! Даже собаки! Вот и эти пусть жрут! Но не раньше, чем люди!

Ши разглагольствовал в полный голос, не стесняясь ни присутствия зэков, которые все еще толпились рядом, дожидаясь нашего ухода и глядя на нас с неприкрытой враждебностью, ни даже охранников, которые могли слышать все это сверху.

Подняв голову, я увидел, что интендант Гриз, вопреки ожиданиям, смотрит не на главного смутьяна, а прямо на меня. В первый миг я понадеялся, что мне просто показалось. Но затем он сказал что-то соседнему охраннику, явственно указав в мою сторону пальцем. Взгляд у него был недобрый. «Проклятье!» — подумал я, вспомнив вчерашний разговор с Ши.

Возвращаясь к бараку, я пребывал в задумчивости. Фрэнк, плетущийся рядом, как хвостик, на ходу вертел и брезгливо разглядывал свой «завтрак». В оловянной миске была малоаппетитная густая кашица с чем-то вроде комков мяса в подливе, хотя о том, кому это мясо принадлежало, и что представляет собой подлива, гадать не хотелось.

Дождавшись, пока я взгляну на него, Фрэнк сбивчиво заговорил:

— Послушай, Димитрис. Мне рассказали о твоей ситуации. Сказали, что я должен прикрывать тебя, приглядывать за тобой в оба глаза. И я… я просто хотел сказать, что ты можешь рассчитывать на меня. Я тебя не подведу. Это очень большая честь, что мне доверили…

— Что за чушь ты городишь, Фрэнк?! — не справившись с раздражением, перебил его я.

В ответ на эту вспышку он удивленно начал моргать, явно не понимая, в чем дело.

— Нет здесь никакой «чести»! Я даже не один из ваших! Меня здесь, вероятнее всего, скоро прикончат! И тебя тоже, если ты окажешься неподалеку! Думаешь остаться в истории из-за того, что урки выпустят тебе кишки в какой-то дыре на краю света в компании «самого» Димитриса Войцеховского — какого-то парня, который что-то там сказал по телику?! Да ты не в себе, что ли, мужик?!

— Я делаю то, что нужно, во имя Сопротивления. Во имя революции!

Но такой ответ раздосадовал меня еще больше.

— Да какая нахер «революция»?! Отжимать толпой жратву в тюряге — это твоя «революция»?!

— Но при чем здесь? В смысле… Мы ведь боремся… чтобы люди… ну, нормальные люди, не уголовники… не жили, как скоты, — не очень-то связно пробормотал он, заметно растерявшись.

Приблизившись к родному «революционному бараку», толпа рассосалась — каждый пошел искать угол, где можно спокойно съесть добытый паек. Ши с Гэвином и еще парой подручных, не оборачиваясь, торопливо зашагали наверх, занятые каким-то очень оживленным разговором на нарочито пониженных тонах. Составлять им компанию я пока не стал — решил вначале поесть где-то в тихом уголке.

Я умостился с краю нижней ступени лестницы, ведущей на верхний этаж барака. Нос с интуитивным подозрением принюхался к кашице, и особенно к кускам странного мяса в ней, с тоской вспоминая о безвкусной стерильной пище в «зоне 71». Но выбирать не приходилось. Сжав ноздри для меньшего восприятия запаха, я принялся есть. Фрэнк присел рядом, исправно исполняя роль моего телохранителя. К своей порции он пока не прикасался.

— Так за что ты сидишь? — спросил я, устав молчать после пятой или шестой ложки довольно мерзкой кашицы, и вспомнив вчерашний разговор о нем с Ши.

— Я же говорил. Я политзаключенный.

— Это ни о чем мне не говорит. Каждый сидит за что-то конкретное. Что ты сделал? Написал что-то крамольное в соцсети? Стишки сочинил про то, что Патридж — педераст? Устроил одиночный пикет около правительственного здания?

Не дождавшись ответа, я сам же и добавил:

— Хотя нет, за такое в «Чистилище» не садят. Одну знакомую мне диссидентку, которая вела очень неприятные журналистские расследования против властей, посадили то ли на восемь, то ли на десять лет. Что же надо было пришить, чтобы влепить пожизненное?

— В наше время человека могут посадить ни за что. В Содружестве нет никакого правосудия.

— Да хватит уже ходить вокруг да около! — отмахнулся я. — Колись!

Нетрудно было заметить, что эта тема ему неприятна. Он долго ерзал на месте, прежде чем наконец найти нужные слова:

— Я пытался спасти десятки, а может быть и сотни тысяч людей.

— Каким образом? — удивленно поднял брови я.

На этот раз поиск подходящих слов длился еще дольше.

— 25-го сентября я и мои товарищи пытались помешать режиму применить оружие против народа в Сиднее.

Мне понадобилось какое-то время, чтобы переварить и оценить смысл этих слов.

— Ты хочешь сказать?.. — не веря своим ушам, переспросил я, перестав есть и медленно отставляя миску в сторону. — … что ты — один из психопатов, которые захватили Бокс-Хэд?!

Выражение лица политзаключенного было красноречивее слов.

— Черт бы тебя побрал! Но ведь даже ваш Фримэн заявил, что он тут не при чем!

— Это была инициатива руководителя нашего ревкома, — торопливо пробубнил он. — Ситуация требовала быстрых решений. И ему пришлось действовать на свой страх и риск.

— Господи! А ведь я так и думал! — изумленно покачал головой я.

В голове прокрутились слова Анны Миллер о слабой согласованности различных ячеек Сопротивления, а затем моя перепалка по этому поводу с Джеромом, свято верившим, что штурм Бокс-Хэд — это провокация властей.

Фрэнк, тем временем, торопливо начал оправдываться:

— Десятки тысяч безоружных людей были в опасности! Режим отдал приказ утопить все протесты в крови! Это к тому времени было уже решено! Что мы должны были, сидеть сложа руки?!

— Откуда ты знаешь, что это было «уже решено»?! — проскрипел я.

— Эта информация была у нашего командира! У него есть свои каналы!

Я с ухмылкой покачал головой.

— А ты не думал, что твой «командир» — провокатор?!

Такое предположение искренне оскорбило Фрэнка.

— Как ты можешь такое говорить?! Он пожертвовал своей жизнью во время этой операции!

— А что, если спецслужбы специально скормили ему дезинформацию?! Чтобы вы, кретины, напали на термоядерную электростанцию?! И дали им законный повод ввести режим антитеррора?!

Я рассерженно покачал головой.

— Мать твою, мужик! Да ты хоть понимаешь, что если бы эта штука взорвалась — то погибли бы миллионы невинных людей?! Погиб бы я сам, и практически все близкие мне люди!

— Мы не собирались ничего взрывать! Целью акции было наоборот, заставить власти воздержаться от насилия! У нас даже не было доступа к реактору! Мы не успели взломать системы защиты!

— «Не успели»?! — сразу же зацепился я за его слова.

Фрэнк запнулся, видимо, запоздало осознав, что сболтнул лишнего.

24
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело