Выбери любимый жанр

Невеста Безумного Ястреба - Рей Полина - Страница 10


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

10

Я прислушалась к себе. От того места, где находилась нить Олроса, растекалось приятное тепло. И чем больше я приказывала себе не паниковать, чем сильнее успокаивалась, тем острее становилось чувство… возбуждения.

– Да… Мне всё ясно, – изображая из себя неискушённую во всех областях девицу, проговорила я.

Ощущала же сейчас такое вожделение, какого не испытывала никогда. Моя рука потянулась к бретели свадебного платья. Одно движение, и я опустила её вниз. Глаза Ястреба расширились. Я прикрыла глаза от той мелодии, что зазвучала внутри. Казалось, что всё моё существо поёт, взывает к Мирогасту… к моему мужу, к моей второй половине. К тому, кто ждал меня всё это время в другом мире и теперь нашёл.

– Великий Оливер! Клара! Что вы творите? – ужаснулся Андор, и тут же все ощущения схлынули. От них не осталось и следа.

– Я… раздеваюсь, – шепнула в ответ. – У нас с вами ведь…

– Вы действительно считаете, что мы станем… доводить дело до конца? – вскинул бровь Ястреб и вдруг… расхохотался.

Разразился таким громогласным смехом, что мне казалось, будто его слышат все, кто присутствовал в данный момент во дворце.

Мирогаст возвращал мне то, что сделала я за столом. Унижение. Причём делал это со вкусом, с толком… Сторицей.

– Вы не интересуете меня как женщина, Кларелия, – отсмеявшись, сказал Ястреб. – Мало того, я принял важное решение в эту бессонную ночь, которую провёл в ожидании нашей свадьбы.

«Уж не по причине ли того, что ночевал он в постели Моли, сна у Андора не было ни в одном глазу?» – возник закономерный вопрос, задавать который я, естественно, не стала.

– Что это за решение?

Удивительно, но голос мой, несмотря на то, что сейчас творилось в душе, звучал уверенно. В нём даже слышались нотки стали.

– Я отправляю вас в своё дальнее имение. Оно находится на границе Алафлии. Вам будет там комфортно, Клара. Лучшие повара – к вашим услугам, – он чуть издевательски поклонился. – Слуги в необходимом количестве. Можете даже взять с собой свою челядь. Это даже правильно. Выезжать без меня в свет – не лучшая идея, пока я буду находиться на службе.

– Вы… отсылаете меня на полгода? – ужаснулась я, подаваясь к мужу.

Сейчас желание рассказать ему обо всём было особенно острым. А что? Сообщу, что я – вовсе не Клара. Что мне нужно лишь одно – вернуться к себе домой. И пусть остаётся один-на-один с реальной Кларелией, на которой женился! Та уж точно станет выполнять все его приказы беспрекословно.

– На год, – мрачно добавил Мирогаст. – Но, естественно, вам можно будет за это время навещать родных, или друзей.

Я буквально впилась взглядом в лицо Ястреба. Хотелось испепелить его на месте хотя бы взором, хотя, я прекрасно понимала всю тщетность этих желаний. И бесполезность пререканий – тоже.

– Зачем вам это нужно? Я имею в виду женитьбу на мне, – спросила я, наверное, скорее, чтобы понять, насколько права была в очевидных выводах, что уже не раз приходили мне в голову.

Ястреб пожал плечами. Казалось, он смягчился, видимо поняв, что главная жертва его задумки – я.

– Мне было нужно, чтобы тётушки от меня отстали. Они – всё, что у меня есть и я их люблю. Но, в то же время, все трое умеют довести меня до белого каления своими идеями. О том, чтобы я обзавёлся женой – в первую очередь.

– Вы не поняли, – искривила я губы в горькой усмешке. – Почему вы выбрали именно… меня?

Я очень надеялась, что Мирогаст догадается, о чём именно я спрашиваю. Выбрать девчонку-несмышлёныша, да ещё и ту, которая без того каждую минуту могла стать жертвой насмешек… Да уж, жестокость этого решения была, прямо скажем, на ладони.

– Клара… Вы получили гораздо больше от этого брака, чем я, – ответил Андор, и в голосе его засквозила усталость. – Имя, положение, новый круг общения, наконец.

– От которого вы меня отсылаете прочь? – не удержалась я от язвительной улыбки.

Ястреб криво усмехнулся в ответ. Стоял, смотрел на меня, пристально изучая, и я бы сейчас дорого заплатила, чтобы знать, что за мысли бродят в его голове.

– Видите ли, Кларелия… вы уже несколько раз поставили меня в неловкое положение, – вдруг выдал он, и я опять задохнулась от возмущения.

Это говорил Мирогаст? Мне? Да он, кажется, вообще берега попутал! А хотя, понятно, что имелось в виду. Ястреб рассчитывал заиметь себе в качестве жены покорную овцу, а получил меня.

Про Моль и уточнение, выбрал ли он анти-красавицу, чтобы прима была спокойна, естественно, уточнять я не стала. А то, чего доброго, Мирогаст сошлёт меня не в дальнее имение, а на Луну.

– Я больше не буду, – сказала притворно-покорно, ненавидя себя за то, что произносила эти слова.

Но, разве же стоило продолжать испытывать судьбу, когда все обстоятельства нашей свадьбы были озвучены? Я считала, что нет. И теперь нужно было отправить куда подальше планы на похудение и выбираться уже поскорее обратно.

– Год, Клара, – чуть смягчившись, повторил Мирогаст. – Возможно, впоследствии я пересмотрю своё решение. А сейчас – спокойной ночи. Я буду поблизости до утра. После объявим вашим родным, что в ожидании мужа вы отправляетесь отдыхать. Кстати, там, где вы будете жить, имеется весьма примечательное озеро. Вам там действительно будет хорошо, госпожа Андор.

Он вышел, а в воздухе так и повисла насмешка, что звучала в последних двух словах. Не со стороны Ястреба, нет. Хотя, он тоже мог бы и не делать на этом акцент.

Насмехалась же надо мной судьба. Я снова была невинной девицей, меня выбрал в жёны самый крутой мужик королевства, но при этом я была своего рода придатком, от которого можно было избавиться по щелчку пальцев.

Что ж… значит, на завтра у меня имелось два дела – упросить мужа перед отъездом отправиться к его тётушкам. А потом попытаться вспомнить заклинание и вернуться к себе. И будь я – не я, если у меня не получится сделать из этого хотя бы половину.

Сон сморил меня сразу же, едва я, взяв ночнушку и отложив её на кресло, как была, в свадебном платье улеглась на постель. Ещё мелькнула мысль, что мне нужно обдумать предстоящий день в подробностях, но она быстро растаяла, словно снег под июльским солнцем, после чего я провалилась в темноту без сновидений.

Открыла глаза я, когда за окном вовсю властвовал рассвет. Потянулась и, поднявшись с кровати, направилась к шкафу. Нужно было сделать вид, что у нас с Мирогастом всё произошло. С Молюшкой пусть он объясняется в этом случае сам, ну а устраивать истерики на тему того, что меня лишили первой брачной ночи – было последнее, чем я желала заниматься. Спектакли, когда я бы вышла в свадебном платье к гостям, что, судя по отдалённому шуму, уже продолжили праздновать, тоже отменялись. Сцена была уделом других прим, я же собиралась быть лучшей совсем в другом. Например, в побеге из этого мира, ну и от мужа соответственно.

В дверь раздался осторожный стук, словно кто-то только и ждал, когда я проснусь, чутко прислушиваясь к тому, что происходило в комнате. Представить в этой роли Андора было невозможно, потому я без опасений сказала:

– Войдите!

Через мгновение в спальне очутилась Кати. Она бросилась ко мне и, вдруг повиснув на шее, выдохнула:

– Слава святому Оливеру!

Надо будет расспросить, кто это вообще и чем успел отличиться, а то его тут поминают чаще, чем старину-чёрта на Земле.

– Что случилось? – удивлённо воззрилась я на Катрину, когда она наконец от меня отлипла.

– Я успела вовремя! Боялась, что ты уедешь без меня.

Она отстранила меня от шкафа, в котором обнаружились весьма себе симпатичные платья. Вынула их и начала складывать в дорожный сундук.

– Вообще-то я не собираюсь срываться с места и куда-то ехать прямо сейчас! – не без доли возмущения сказала Кати, которая, похоже, решила слишком многое на себя взять.

– Твой муж отдал указание. Вы с ним уезжаете вот-вот. Ты отправляешься на отдых в дальнее имение, а он – на службу.

Катрина споро складывала платья, я же, охваченная злостью, заходила по комнате. Нет, вы только подумайте! Он так спешил избавиться от меня, что ни свет, ни заря отдавал свои дурацкие приказы направо и налево! Хорошо, пусть ему нужно было по своим делам, без проблем. Но меня-то можно было не гнать по утру чёрт знает куда, словно бурёнку на выпасные луга!

10
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело