Демонический отбор. Захомутать и обезвредить (СИ) - Новикова Татьяна О. - Страница 46
- Предыдущая
- 46/50
- Следующая
— Пошел ты…
— Иди ко мне, не сопротивляйся, — баюкал лекарь тем самым голосом, которым однажды разговаривал со мной в подворотне. — Праведному делу всегда требуется жертва. Настоящая жертва, чтобы окропить великой кровью тела…
Даже его походка изменилась, потяжелела, и движения стали плавными, почти гипнотизирующими. Он слился с теми речами, которые твердил дрожащими губами. Над верхней губой выступила испарина. В его глазах появилась рыбья пустота. Лекарь переменился, стянул оболочку, которой прикрывался долгие годы.
Я почувствовала, как перед глазами тускнеет, и мне опять становится дурно. Ноги вновь подкашиваются, в ушах молотит кровь.
Удар за ударом.
Бум-бум-бум.
Лекарь совсем рядом. Я попыталась отпихнуть его, но ослабшие руки поднялись и тотчас опустились, неспособные даже согнуться.
Вся моя сила уходила на поддержание жизни Джона.
Я сама загнала себя в угол.
Оставалось только рухнуть в новый обморок и тем самым сильно облегчить мистеру Пирсу жизнь. Он закончит начатое, а я...
Всё переменилось в мгновение.
Снаружи донеслись шаги. Дверь в комнату открылась. Тихо. Почти невесомо.
Услышав посторонние звуки, лекарь оказался за моей спиной и дернул меня за волосы, прижимая к себе. Лезвие ткнулось мне в ключицу, поползло выше, по сонной артерии.
— Следующий шаг, император, и я перережу вашей птичке горло, — сказал психопат, даже не дождавшись, когда Эдвард войдет в ванную комнату.
Он надавил сильнее.
— Чего ты хочешь? — решительно спросил император из спальни. — Что тебе нужно?
— Вы, великий правитель. Только вы.
Что?..
Трудно мыслить здраво, когда тебя пытаются прирезать, но всё-таки я пыталась сложить воедино кусочки головоломки.
Зачем ему Эдвард? Принести в жертву вслед за остальными?
Так у Джереми Пирса был миллиард возможностей расправиться с императором в моменты его болезни. Да и с общей канвой это не вяжется. Эдвард меньше всего похож на невесту.
Чего он хочет? Попросить выкуп, начать шантажировать моей жизнью?
Нет, какой-то бред.
Моя подбитая шкурка ничегошеньки не стоит, а на дешевые манипуляции Эдвард всё равно не клюнет. Пусть я недолго знакома с ним, но изучила неплохо. Он не из тех, кто всплеснет руками и скажет: "Бери что хочешь, только не трогай её!"
Ровно в ту секунду, когда я подумала о неподкупности императора, тот произнес:
— Я сделаю то, что ты попросишь. Но, для начала, объяснись. И отпусти девушку, — Эдвард выступил на свет, но не перешагнул порог ванной комнаты. — Таковы мои условия.
Так и стоял в дверях, осознавая весь масштаб бедствия. Окровавленный Джон, бездыханная Тина, ну и в довесок я — с приставленным к шее скальпелем. Лицо его окаменело, взгляд цепко улавливал детали. Он будто просчитывал варианты, отметал один за другим, представлял ситуацию с разных сторон.
— Отложите оружие, император.
Меч упал к ногам, и Эдвард отпихнул его в сторону. Обернулся во тьму спальни, словно в последний раз взглянул на пути к отступлению и понял: тех не имеется.
— Что тебе нужно, Джереми? — голос мужчины был обманчиво спокоен, но я ощущала, как клокочет внутри него ярость. — Ты хочешь провести жертвоприношение, не так ли? Ради чего? Чтобы высвободить демоническую кровь? — он не ждал ответа, но лекарь за моей спиной затаил дыхание и на секунду застыл. — Я прав? Чья кровь тебе нужна? Моя?
— Откуда вы… — задохнулся мистер Пирс, лезвие в его пальцах дрогнуло.
Я перестала дышать. Будет обидно, если случайно зарежу саму себя неловким поворотом головы.
Какая нелепая смерть.
— За последние сутки я чуть больше узнал про свою природу. Одного не пойму. Зачем ты убиваешь невинных девушек? Ну же. Скажи мне. Раз ты поставил меня в безвыходную ситуацию и явно не выпустишь живым, позволь хотя бы понять твои мотивы. Неужели я не заслужил правды?
Эдвард спрашивал лекаря, но смотрел мне в глаза. Безотрывно. Не позволяя отвернуться. Словно зрительным контактом поддерживал, успокаивал.
Я не помню его таким. Предельно собран, невероятно решителен. Кажется, если будет нужно — он сам шагнет под лезвие. Позволит убить себя, только бы спасти нас.
Настоящий император — не тот человек, кто копается в бумажках и раздает приказы, а тот, кто способен встать перед лицом смерти и заглянуть ей в лицо. Не испугаться. Не сломаться.
Уверена, если бы речь шла об империи, он бы поступил так же.
Интересно, что именно он узнал? О чем говорит? Что за демоническая кровь и как её высвободить?
— Кто-то в твоей семье смертельно болен? — предположил Эдвард. — Родители или дети? Твоя возлюбленная?
— Семья? Увы, её нет, — отчеканил мистер Пирс, хватаясь за меня сильнее. — Если бы у меня были родные люди, я бы принес их в жертву. Всех до единого. Цель оправдывает средства. Но, к сожалению или счастью, первородная магия всё ещё заперта во мне.
Его длинные острые ногти впились мне в плечо. Я шикнула от боли.
Ничего не понимаю. Что за первородная магия?
Мистер Пирс — колдун?
— Ясно. Значит, болен ты сам.
Кажется, Эдвард угодил прямиком в цель. Я слышала спиной, как забилось сердце лекаря, как участилось его дыхание, как раздувались крылья носа.
— И ты хочешь, чтобы моя кровь даровала тебе жизнь, — не вопрос, но утверждение. — Тогда почему ты убиваешь этих девушек?
Император сел на пол, скрестив ноги и уперев локти в колени. Расслабленно так уселся, практически как при разговоре с лучшим другом.
Э-э-э. Вообще-то нас тут убивают. Эй!
Я из последних сил сдерживала заклинание над Джоном.
Нам не до болтовни...
Если честно, я ожидала, что у Эдварда есть запасной план, как выбраться от заварушки с наименьшими потерями. Но такое чувство, что ему действительно хочется обсудить детали убийств.
Зато мистер Пирс успокоился. Сложно видеть реальную угрозу в том, кто не проявляет никаких эмоций.
— Чтобы получить исцеляющую кровь, нужна жертва, — монотонно заговорил он. — Я пытаюсь принести её великим демонам, но те не внемлют моим словам. Я наблюдаю за вами давно, но ваш демонический дар не проявляется. Никак. Не пойму, в чем причина.
— Причина в том, дурень, что ты губишь неповинных девиц, которые не имеют ко мне никакого отношения. Жертва должна быть близка магу. Кровь за кровь, — сказал он мрачно, будто бы повторял чьи-то слова. — Возможно, подойдет любимый человек, но не факт. Но с чего ты взял, что невесты для меня что-то значат?
— Определенно значат. Я просил у самого дьявола ответа, и мне было послано видение. Одна из претенденток должна стать той самой, которая пробудит древнюю кровь. Меня направляют сами темные боги, они не могли лгать, — внезапно он задохнулся от осознания. — Если вы говорите, что может сгодиться любимая женщина... Виктория. Ваша истинная. Как же я сразу не понял! Вы любите её!
Он шумно задышал мне в ухо.
Захотелось помотать головой со словами: "Не любит он меня, отстаньте, пожалуйста".
Но Эдвард сам прекрасно справился с признанием.
— Ты вновь ошибаешься, — лениво качнул он головой. — Я никогда не любил эту девушку. Я связан с нею, но не испытываю ничего, кроме физического влечения. А потому твоя жертва будет напрасной.
Если честно, эти слова вышибли из состояния шаткого равновесия. Потому что, сказав их, император отвернулся от меня с легким отвращением.
Наверное, он обманывал.
Или?..
Ведь в каждом произнесенном слове есть доля правды. Да и как можно полюбить кого-то за несколько недель знакомства.
— Вы лжете, — голос лекаря хрустнул. — Вы пытаетесь сбить меня с пути. Долгие годы я синтезировал нужное зелье, чтобы высвободить кровь. Я наизусть изучил ритуал. Я знал, что жертва должна попасть в безвременье.
— Но просчитался с выбором. У меня будут ещё вопросы. Например, про ту, что погибла в подворотне. Или про записки. Но потом.
— Когда же это — потом? Не будет никакого потом, император. Я выполнил вашу просьбу, теперь же...
- Предыдущая
- 46/50
- Следующая