Звезда Чёрного Дракона (СИ) - Джейн Анна - Страница 67
- Предыдущая
- 67/125
- Следующая
– Ты такая красивая, Белль, – заявил он мне, поставив на пол и по старой привычке взъерошил волосы. – И важная. Настоящая императрица.
– А ты все такой же противный, – сделала я вид, что надулась.
– Ну я же старший брат. Мне положено быть противным. Это мой долг!
– Твой долг – быть дурным, – фыркнула я. – Ты не собираешься возвращаться домой?
– Нет, – откинул он назад отросшие каштановые волосы. – Что я там буду делать? Лиам женится, ему не до меня. К тому же мне нравится столичная жизнь, сестренка. Тут весело.
Я прищурилась – голос Тома почему-то поник. И я вдруг подумала – может быть, он хочет остаться из-за Этель? Укуси ее эйх за пятку! Связалась же с моим братом!
– Хорошо, оставайся. Только давай купим тебе дом на Золотой улице? – в который раз предложила я, но он замотал головой.
– Зачем мне это? Золотая улица – для высокородных. А я низкородный. Кто пускает жабу в курятник, сестренка? – вспомнив старую пословицу, Том рассмеялся. Я нахмурилась.
– Ты брат будущей императрицы.
– Ну посмотрите-ка на нее! – заулыбался он ехидно. – Как заговорила, а! Уже возомнила себя императрицей!
Гвардейцы, которые это слышали, заулыбались. Даже обычно невозмутимая Анайрэ позволила себе улыбку.
– Вот дам тебе титул, тоже высокородным станешь, – продолжала я. – И будешь жить на Золотой улице!
– Я буду жить в казарме, – усмехнулся Том.
– Где-где? – ушам своим не поверила я.
– Буду гвардейцем, – выдал он. – Уже записался С завтрашнего дня начнется обучение. Велели с вещами прибыть в казарму. Вот попаду в Золотой полк и буду охранять императорскую семью. Да, парни? – обратился он к моим гвардейцам. Разумеется, те ничего не ответили – не имели права. Однако в их глазах появилось уважение.
Я потащила брата в свои покои.
– Ты с ума сошел, Том? – спросила я тихо. – Какой из тебя гвардеец?
– Надеюсь, хороший, – пожал он плечами. – Может быть, я оружием и плохо владею, зато силой не обделен.
– Ты умом обделен, – прошептала я. Тьма внутри взбунтовалась. – Том, у тебя может быть все, что ты захочешь иметь. Просто скажи мне – и я сделаю это. Куплю все, что угодно.
– Любовь не купишь, – подмигнул мне старший брат. И я вдруг поняла, зачем он решил стать гвардейцем. Он хочет попасть во дворец и найти Этель. От этого предположения у меня закружилась голова.
– Какую еще любовь?
– Да так. Это я мыслю вслух. Ты тут живешь, да? А ну показывай мне свои хоромы, будущая императрица!
И Том без спроса направился в столовую, на ходу с любопытством озираясь. Мне пришлось идти следом. По пути я сделала знак испуганной Лее, которая не поняла, кто у нас в гостях.
– Это мой брат, – пояснила я ей. – Ты свободна на сегодня. Отдыхай!
– Хорошо, ваша милость, – кивнула девушка и исчезла.
Том с восхищенным видом осматривался по сторонам. Мои покои очень ему понравились.
– Как принцесса живешь, сестренка!
– Это еще что! Ты покои в Небесном дворце не видел, – улыбнулась я. – Вот там невероятная роскошь!
– Надеюсь, что однажды увижу, – ответил брат и направился в сторону спальни. Я следовала за ним. Ох уж эти старшие братья – делают, что хотят! Но, наверное, за это мы их и любим, верно?
В спальне ему тоже понравилось.
– Здорово живешь, сестренка! – объявил Том и почему-то нахмурился. – Надеюсь, тебя тут никто не обижает?
– Никто, – заверила я брата.
– И принц? – уточнил Том.
– И принц… Чего он меня обижать будет? – весело спросила я. – Я его будущая жена.
– Если что, Белль, знай – за тебя есть, кому постоять, – на полном серьезе выдал Том. – Так и передай этому сосунку. У тебя, Белль Бертейл, есть старшие братья. И если он будет плохо с тобой обращаться или если хоть пальцем тронет, мы не посмотрим, что он принц. Надерем ему тощую задницу так, что мало не покажется.
– Том, ну ты чего! Он хороший человек, – призналась я.
– Точно? – подозрительно уточнил старший брат. – Лапы не распускает до свадьбы? Ты только скажи – я ему их укорочу, если что.
Я расхохоталась, а Том потискал меня за щеку, как ребенка. В детства они с Лиамом все время так делали, кричали, что растянут мне щеки, и меня никто замуж не возьмет, потому что лицо станет широкое, как сковородка. Я злилась и плевалась в них.
– Мы часто общаемся с Даррелом, – зачем-то призналась я. – И с каждым разом я узнаю его чуточку больше. Сначала я его терпеть не могла – он казался мне высокомерным придурком. Что правда, то правда. А потом поняла, что он замечательный, хоть порою и сложный.
– Про принца всякое в столице болтают. Будто раньше он встречался с какой-то девицей из академии – про них еще газетчики писали. И что она до сих пор его любовница.
– Том, ну ты же сам теперь знаешь, что газетчики врут! – воскликнула я. – Что они писали про меня, помнишь? А про нашу семью? Они что угодно, готовы написать, чтобы продать побольше экземпляров! А люди любят читать всякую чушь, потому что им просто скучно!
– Ты права, Белль, – почесал подбородок Том. – Но если ты узнаешь, что принц с другой встречается, ты мне только скажи. Я ему…
– Задницу надерешь, знаю-знаю, – рассмеялась я снова.
– И не смей с ним до свадьбы даже целоваться! – выдал Том. Я зарделась.
– Ну что ты несешь?!
– Полезное и вечное, – проворчал он. – Кто его знает, этого принца? Может быть, он тот еще козлина и охоч до запретного?
– До какого еще запретного? – сделала я вид, что ничего не понимаю. Тома дразнить мне всегда нравилось.
– Да так, – отмахнулся он. – Ты еще маленькая, не понимаешь. Святые духи, куда тебе жениться-то, а?
Я захихикала. Вечно эти старшие братья принимают нас, младших сестер, за вечных детей.
– А что, можно подумать, ты не целовался ни с кем! С каждой своей девчонкой только за ручки держался, да?
– Я – это другое, – отмахнулся Том. – Я приличный. А такие, как принц… Это еще что такое? – вдруг изумленно спросил брат – его взгляд упал на плотную штору, которая частично закрывала окно, за которым догорал закат.
– Что? – не поняла я. Брат шагнул вперед, закрывая меня собой.
– Там кто-то стоит, – прошептал он. – Беги к гвардейцам. Уходи, Белль, я прикрою тебя.
Я изумленно пригляделась – действительно, из-за шторы выглядывал чей-то ботинок. В мою комнату кто-то забрался, минуя всю охрану! Сердце забилось где-то в горле – я вдруг решила, что это кто-то из последователей темного бога, который решил убить меня. И взмахнула рукой, готовая поразить врага темным заклинанием. Однако штора зашевелилась и за мгновение до того, как я запульнула в незваного гостя заклятием, из-за нее вышел Даррел.
– Принц? – выдохнул Том в изумлении.
– Дар? – недоверчиво переспросила я, опускаю руку. – Ты что здесь делаешь?!
Даррел взлохматил черные волосы и хмуро ответил:
– Хотел сделать сюрприз. А ты пришла не одна. Мне стало неловко появляться из-за шторы при твоем родственнике.
– Ваше высочество, не так я представлял нашу первую встречу. – Старший брат поклонился Даррелу, но взгляд его сложно было назвать добрым. – Что вы забыли в спальне моей драгоценной сестры?
– Я же сказал – хотел сделать сюрприз. – Даррел вынул из кармана коробочку и с независимым видом протянул мне. Я взяла ее и открыла – там лежала брошь в виде моей монограммы И.А. Она сияла всеми цветами радуги и, без сомнения, была красивой. Однако то, как принц мне ее преподнес, меня смешило и немного смущало – из-за брата, разумеется.
– Как интересно, – ничуть не растерялся перед ним Том. Заложив руки за спину, он разглядывал Даррела так, словно они были наравне. – И часто вы бываете в спальне Белль, ваше высочество?
– Не так часто, как мне бы хотелось, – огрызнулся Даррел, явно не привыкший к тому, что подданые ведут себя так, как Том.
– А вам бы хотелось каждый день, да? – вкрадчиво спросил Том.
Даррел неопределенно пожал плечами.
– Вот после свадьбы хоть по три раза на дню приходите к спальню Белль! – рявкнул Том. – А до свадьбы не тревожьте! Вы компрометируете мою сестру!
- Предыдущая
- 67/125
- Следующая