Выбери любимый жанр

MIT: Malfoy Information Technology (СИ) - "Noniko_27" - Страница 22


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

22

— Прости, я сегодня не смогу тебя подвезти домой, — признался Блейз. Ничего не проглядывалось в глубине карих глаз — прямой безэмоциональных взгляд, абсолютно закрытый от Гермионы. — Мне необходимо решить пару рабочих вопросов с Драко.

Он огляделся вокруг, после чего, заметив Долгопупса, обратился к нему:

— Убедитесь, чтобы мисс Грейнджер доехала до дома.

На прощание Забини взглянул на неё, улыбнувшись лишь уголками губ. Подошёл ближе к Малфою, который, в свою очередь, всё ещё пытался прожечь в лице Гермионы дыру, и, прихватив его под локоть, ускорил шаг, уже через пару минут затерявшись в толпе.

***

Перед глазами проплывали раскинувшиеся поля, обрамлённые на границе горизонта полоской хвойного леса. На голубом небе, отражающемся в серых глазах, не было ни единого облака. Идеальная синева растянулась на сотни тысяч миль. Именно в такие моменты понимаешь, насколько ты мелок — всего лишь атом в этом огромном мире.

— Эй, шоколадный Казанова, ты реально решил приударить за Грейнджер? — лениво спросил Драко, продолжая смотреть в окно.

— Что если и так? — буднично ответил Блейз, словно у него спросили, который час. — Попробуй свой нездоровый интерес к Гермионе оправдать.

— У меня, в отличие от некоторых, нет интереса к нищебродкам. А вот тебя жизнь совсем ничему не учит.

Между мужчинами повисло молчание. Оба прекрасно понимали, о каких ошибках идёт речь, оттого и выражения были аккуратными, с намеренно затупленным лезвием, не способным ранить. Но Драко ступал по границе дозволенного, пуская прыгать плоские камни по глади тёмного омута.

— Зато тебя многому учит: вчера заезжали люди твоего отца, — с тихой усмешкой контратаковал Блейз, аналогично указав другу на его слабое место.

— Я предполагал, что он пошлёт кого-нибудь проверить, — безразлично отозвался Драко, про себя с горькой усмешкой добавив: «Должно быть, он не обрадовался моему отсутствию на ужине».

В салоне машины вновь воцарилось молчание, лишь тихо гудел двигатель дорогой иномарки, с глухим шипением проносящейся по новой, идеально ровной дороге. В получасовых поездках за границей города было что-то умиротворяющее, заставляющее забыться. Все жрущие изнутри проблемы казались такими незначительными, далёкими, словно они с каждым километром всё больше отдалялись, а не приближались.

— Не только подчинённые, — внезапно снова заговорил Блейз, — ещё одна женщина заходила. Весьма странная особа.

Драко напрягся, переведя взволнованный взгляд на Забини.

— Что за женщина?

— Знаешь, я никогда не видел у людей такого хищного взгляда. Тем более у женщин. От неё прямо разило кровожадностью, — он на мгновение затих, не решаясь признаться. — Если честно, когда она на меня посмотрела… мне стало немного не по себе, такое ощущение закралось, словно она была не прочь из меня вытрясти информацию, прибегнув к каким-нибудь изощрённым пыткам.

— Твою мать… Беллатриса, — ошарашено выдохнул Драко, вдруг осознав, как сильно он сглупил, решив проигнорировать указание отца. Если она, одна из приближённых, явилась по голову своего драгоценного племянника, а не какой-нибудь Северус Снейп, то всё куда хуже, чем он мог себе представить.

«Вопрос времени, когда папочка доберётся до меня», — нервно размышлял он, сам себе не отдавая отчёта, как громко принялся стучать пальцами по кожаному подлокотнику. — «В этот раз точно всё дерьмо из меня выбьет».

— Эй, — Блейз положил ладонь на плечо приятеля, продолжая другой рукой придерживать руль. — Если что, ты знаешь — я всегда помогу.

— Да бля, как ты можешь? Ты же никак не связан с этими людьми. Вообще не имеешь никакого отношения, а вместе с тем и представления о них! Это мой батя-фанатик пытается мою задницу на сковородке пристроить.

— Ты всё ещё не хочешь мне рассказать?

— Что?

— Почему твои взгляды на жизнь так кардинально переменились? Ты же ещё несколько месяцев назад сам рвался свой зад протиснуть поближе к огоньку.

— Потому что я был грёбанным глупым мальчишкой, — зло прорычал Драко, практически срываясь на крик. После чего внезапно замолк, давая понять, что в подробности вдаваться не собирается. На то было несколько причин, и далеко не все — эгоистичные.

Блейз больше не пытался заговорить, полностью отдавшись вождению, а Драко, став хмурее тучи, погряз в размышлениях о своей скорой участи.

***

Рухнув мешком на кровать, она устало прикрыла глаза. Налившееся свинцом тело ныло: особенно плечи и спина. Умелый массаж был бы сейчас как нельзя кстати. От одной мысли, как ловкие руки скользят по смазанному маслом телу, массируя ставшие комом мышцы, спирало дыхание. Но это всего лишь мечты: кто ей захочет за красивые глазки ручки-ножки растирать? А платить кругленькую сумму за сомнительную процедуру ей совсем не хотелось.

Лениво перекатившись на живот, Гермиона потянулась к валявшейся у подушки портативной игровой консоли*. Пальцы, соскучившиеся по любимому куску пластмассы, нежно обхватили корпус, и указательный привычным движением чуть зажал кнопку включения.

В дверь кто-то негромко постучал, заставив замереть и прислушаться к шорохам со стороны уличного коридора. Кого только нечистая сила принесла? Гостей ей сейчас принимать совсем не хотелось. Но всё же, переборов своё нежелание, Гермиона поднялась с кровати и медленно побрела хотя бы взглянуть в глазок. Ведь не обязательно выдавать своё присутствие дома.

Каково же было удивление от увиденной светлой макушки.

«Каким ветром занесло?» — искренне удивилась Гермиона, предвкушая интересный диалог, в то время как руки уже шустро отпирали замки.

— Доброго времени суток, — мягко поприветствовала Полумна, бесцеремонно заглядывая в чужую квартиру. Она была одета в розовые хлопковые бриджи и комплектную рубашку, поверх которой был накинут тонкий кардиган. Вид, мягко говоря, домашний. Не верилось, что в подобных одеяниях можно было разгуливать по улицам.

— Здравствуйте, по какому поводу, мисс…

— Лавгуд. Можно просто Полумна. Многие на работе меня зовут Луной или чокнутой, но последний вариант мне не очень нравится.

«Не удивительно», — усмехнулась Гермиона, продолжая разглядывать внезапную гостью. Она ожидала, когда та, наконец, объяснит причину своего визита, но кроме блуждающего мечтательного взгляда так дождаться ничего и не удалось.

— Так по какому поводу, мисс Лавгуд?

— Я проживаю в соседней квартире, но из-за дел на неделю задержалась в знакомстве с новосёлом, — Полумна приподняла руку с прозрачным пакетиком, в котором находился продолговатый контейнер. — Вот, испекла пирог с крапивой и ананасами.

— Какое экзотическое сочетание, — оторопело прокомментировала Гермиона, отходя в сторону от прохода в коридор.

Устроившись в кухне за маленьким столом на две персоны, девушки приступили к чаепитию. Гермиона не обладала большим ассортиментом выбора, поэтому заварила обычный чёрный байховый чай, но гостья оказалась весьма непривередливой особой. По крайней мере, нос не морщила. Пирог, к слову, оказался неожиданно вкусным не только для изделия с приличным количеством крапивы, но и в целом среди других представителей кондитерской продукции.

— Я могу задать немного личный вопрос? — осторожно спросила Гермиона.

— Конечно.

— Почему у тебя такие прозвища на работе?

— Луна — это дословный перевод моего имени, а чокнутой меня зовут из-за недопонимания, хотя я их не виню, — спокойно пояснила Луна, отправляя в рот очередной кусочек пирога. — Многие не видят не потому, что оно скрыто из их поля зрения, а из-за того, что это входит в резонанс с их заводскими настройками.

— Чего не видят?

— Много чего, а ещё могут не хотеть видеть. Протекающая в неведении жизнь более спокойная и размеренная, хотя, я думаю, что жизнь в неведении — и не жизнь вовсе.

— Я все ещё плохо тебя понимаю, — нехотя призналась Гермиона. — Может, приведёшь пример?

— У правительства нашего государства есть тайный отдел под кодовым названием «Магнистис-17» во главе с заместителем военачальника, — Полумна перешла на шёпот и придвинулась ближе, — главная цель отдела — борьба с инопланетными существами. Правительство старается скрыть попытки вторжения, чтобы не поднять панику среди мирного населения. Так же есть отдельная организация, в которую входят Люминтусы — это потомки людей и инопланетян, проживающих на планете Земля уже не одну сотню лет. Между прочим, многие из гибридов находятся на высокопоставленных должностях в кругу приближённых у президента. Вот они представляют особую угрозу, особенно в том случае, если всё же нацелятся на мировое господство или колонизацию других планет.

22
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело