Выбери любимый жанр

MIT: Malfoy Information Technology (СИ) - "Noniko_27" - Страница 36


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

36

Оставшиеся наедине парни перешли к темам для разговоров, от которых воздерживались в присутствии Грейнджер. Драко нужно было, чтобы Блейз разузнал об обстановке в поместье Малфоев, так как волновался за безопасность матери, а также тот должен был отыскать контактный телефон Северуса Снейпа, купить одноразовую трубку и ряд других нужных ему мелочей.

— Зачем ты так далеко заходишь? — на полном серьёзе спросил Блейз. — Я сколько ни думаю, не могу понять, что у тебя сейчас в башке творится. Ты реально решил пойти против синдиката?

— Ничего я не решил. Я хочу лишь, чтобы от меня отстали с этим вступлением в семью, — устало отмахнулся Драко. Он закрыл глаза и помассировал переносицу. — Я всего-навсего не хочу лезть в это дерьмо, но они же там все повёрнуты на грёбенном наследии. Они скорее грохнут меня, чем примут моё неповиновение.

— Думаешь, многое изменится, если ты пройдёшь церемонию посвящения? Я вот думаю — нет. Как сидел на должности директора филиала, так и будешь. Или ты думаешь, те деньги, что через тебя сейчас проходят, не запачканы кровью? Так я напомню тебе, что корпорация «Malfoy Information Technology» им нужна только для отмытия этих самых кровавых денег.

— Да знаю я! — огрызнулся Драко, воскликнув громче, чем было положено для ночного времени суток.

— Я это говорю не для того, чтобы тебе мозги промыть. Просто обдумай хорошенько всё ещё раз, не загоняй себя в угол, — взглянув на наручные часы, он тихо добавил: — Уже практически утро. Я пойду.

Драко наблюдал за тем, как его друг встал из-за стола, аккуратно снял со спинки стула свой пиджак и не спеша надел его. Когда Блейз вышел в коридор, он всё так же молчаливо провожал его одним лишь взглядом. Однако перед самым уходом Блейз всё же проронил ещё одну фразу, заставившую Драко почувствовать себя хуже некуда:

— Тебе же она тоже стала нравиться?..

========== Глава двадцатая ==========

Внезапный грохот свалившихся вещей прервал приглушённые перешёптывания. Последовали короткие смешки, тут же сменившиеся страстными вздохами.

Кто-то уже двадцать минут зажимался на складе, и все это время Гермиона, смущённо переминаясь с ноги на ногу, стояла перед приоткрытой дверью с коробкой в руках, не решаясь войти и выслушивая сбитое дыхание, стоны и почмокивания, всё сильнее заливаясь пунцовым румянцем от стыда.

Мало ей было подслушивать чужие лобзания, так она ещё и свой случайный поцелуй с Малфоем припомнила. Воспоминания об этом неловком прикосновении вовсе не вызывали у неё каких-то негативных чувств, а напротив, рождали необъяснимый сладкий трепет, точно она думала о любимом и родном человеке. Конечно же, мысли о том, что она могла влюбиться в Малфоя, Гермиона отчаянно гнала прочь — она прекрасно осознавала пропасть между ними. Но вместе с тем её безумно пугало, что она вообще задумывается об этой пропасти, о возможности их будущего, ведь такие мысли предрекали неизбежную боль, которую Гермиона, несомненно, ощутит, стоит ей по-настоящему привязаться к нему. Нет, даже будь у их отношений хотя бы малейший шанс, она ни за что не бросилась бы, не раздумывая, в его объятья, помани он её.

«Да чего я как маленькая? Это рабочее помещение, а не место для интимных утех!» — сердито подумала Гермиона, пытаясь отвлечь себя более актуальной проблемой.

Однако одной моральной решимости для действий было мало. Сколько бы она мысленно не убеждала себя наплевать на последствия, ведь это им должно быть стыдно, а не ей, и подслушивать ей пришлось вынуждено, тем не менее тело задеревенело и совершенно не слушалось, не давая и шагу сделать.

— Чего ждём? — зловеще поинтересовался из-за спины Финниган. — Или от работы отлыниваем?

Голос начальника перепугал Гермиону до чёртиков, не то потому что оказалась замеченной за столь пикантным занятием, не то в виду элементарной субординации. Подпрыгнув на месте, она резво подалась вперёд, залетая на склад. На неё тут же уставились две пары глаз: одни испуганно-растерянные, другие — мечтательно-довольные. Узнать притаившихся любовников для Гермионы не составило труда, вот только конкретно их двоих, слившихся чуть ли не в соитии, она никак не ожидала увидеть.

— О, Гермиона, давно не виделись, — в свойственной для своей уникальной манеры говорить поприветствовала Полумна, в то время как заметно нервничающий Невилл трясущимися от переизбытка эмоций руками старался застегнуть пуговицы на её блузке. Он, в отличие от своей подружки, был краснее варёного рака, и полыхали у него не только щёки, но и уши.

— Да, давненько, — потерянно промямлила Гермиона. Она случайно скользнула взглядом по расстёгнутым штанам Долгопупса. Возле бедра висел длинный кончик ремня, а металлическая бляшка плотно вжалась в шлёвку джинсов. Зайди она минут на десять позже, то стала бы свидетелем совсем другой сцены.

— Опять свои шуры-муры развели, до дома не терпится? — проворчал Симус, подойдя к одному из стеллажей, откуда взял жёсткий диск. Он посмотрел на Грейнджер и ещё более сварливо добавил: — А ты долго собиралась стоять перед дверью? Нефиг давать этим зажиматься в каждом тёмном углу.

— Я не подслушивала!.. То есть не специально стояла перед дверью. Просто там кто-то…

Бессвязный поток мыслей Гермионы прервала Полумна, взявшая за руку Невилла и навострившая лыжи к выходу:

— Мы извиняемся за своё поведение, но не обещаем, что подобного не повторится.

После чего она с беззаботной улыбкой выпорхнула из помещения, оставив одиноких коллег в растерянном молчании.

***

Ковыряясь вилкой в пресном рисе, Гермиона сидела, уставившись в одну точку по центру стола. Все её мысли, как и прежде, были сконцентрированы лишь вокруг одной надменной, но, несомненно, притягательной личности, поэтому, когда к ней за стол подсела чья-то громоздкая фигура, промелькнувшая на задворках сознания блеклым пятном, она не смогла или, вернее, даже не попыталась отвлечь на него внимание. А знакомый голос, прозвучавший словно откуда-то издалека, воспринимался как фоновый шум, над которым совершенно не хотелось задумываться.

Аккуратно поставив металлический поднос на столешницу, Блейз сел напротив Гермионы. Сегодня он решил отобедать так называемой «домашней пастой» со свежими помидорами и аппетитно выглядящими полосками зажаренной говядины, а также нехитрым травяным салатом, украшенным семенами граната.

Только отойдя от кассы, он увидел знакомую спину с пышной копной вьющихся волос и тут же направился к нужному столику, вот только вместо всегда приветливой и мило улыбающейся Герми он увидел сурово смотрящую в стол и забавно хмурящуюся от тяжёлых размышлений Гермиону Джин Грейнджер.

— О чём так сильно призадумалась, прекрасная дева? — с лукавой улыбкой попытался привлечь к себе внимание Блейз.

Однако никакой реакции, как прежде, не последовало. Она, всё ещё сверля взглядом одну точку, механически шевелила кистью руки, рыхля и без того рассыпчатый рис металлической вилкой. Блейз задержался взглядом на паре морщинок, залёгших у неё между бровями, которые ему так и хотелось разгладить.

Осторожно, чтобы не спугнуть ненароком, Блейз протянул над столом руку, проводя кончиками пальцев чуть выше переносицы, и слегка надавил, лаская кожу.

Наконец Гермиона отреагировала, вскинув на него не то испуганный, не то удивлённый взгляд. В любом случае, Блейза не могло не обрадовать, что спустя долгие минуты молчаливой трапезы его таки заметили, поэтому он улыбнулся и тут же убрал руку.

— Блейз?.. Прости, я сегодня немного рассеянная. Хожу и сплю на ходу.

— А также хмуришься и о чём-то усердно думаешь, — добавил Блейз, после чего отправил в рот кусочек говядины. Он потянулся свободной рукой к высокому бокалу, из которого торчала палочка корицы, а рядом плавали долька апельсина и небольшая звёздочка бадьяна.

— Да, есть кое-что, что меня беспокоит последнее время, — нехотя призналась Гермиона и смущённо засмеялась. Её взгляд вдруг опустился к его бокалу, и она, словно пытаясь перевести тему разговора в иное русло, преувеличенно заинтересованно спросила: — А это что за напиток? Так необычно и аппетитно выглядит.

36
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело