Выбери любимый жанр

Я всегда буду рядом (СИ) - "Noniko_27" - Страница 27


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

27

— Ну ещё бы, упустили бы вы такой пирожочек, благоухающий у вас под носом.

В выцветших глазах, подчёркнутых паутинками морщин, Аннель отчётливо различила вожделение и испытала отвращение к маленькому сухопарому мужичку, сохранившему отменные аппетиты, несмотря на преклонный возраст.

Она постаралась ответить на его комплимент вежливой улыбкой и посмотрела на шефа. Тот склонился над договором, чтобы поставить свою подпись, но из-за слов делового партнёра на мгновение отвлёкся. И в это мгновение кинул на него взгляд исподлобья, преисполненный ледяной яростью. Моргнул – и всё исчезло. Черты лица сгладились, а в иронично смотрящих глазах не проскальзывало ни намёка на прежнее свирепое желание убивать.

Что это ещё за фокусы?

Аннель рассеянно слушала их беседу, в основном состоящую из обмена любезностями. Каждая сторона предвкушала приятное сотрудничество. Однако она никак не могла сконцентрироваться на диалоге, постоянно соскальзывая к мысли, что взгляд шефа показался слишком знакомым, и то, как резко он переключился с одной эмоции на другую — тоже заставляло нечто тёмное, запрятанное глубоко внутри, шевелиться в её памяти.

— Приглашаю вас к себе! Нам стоит отметить начало нашего сотрудничества парой бокалов вина из моих личных запасов — такой роскошный напиток вы в продаже не найдете.

— Спасибо за приглашение, но сегодня мы не можем к вам присоединиться, — шеф поднялся с кресла и протянул ладонь для рукопожатия. — У нас уже зарезервирован столик в одном ресторане на вечер. Из-за обстоятельств, которыми я не могу с вами поделиться, мы не можем перенести ужин.

— Вон оно как, — разочарованно протянул господин ЛаКвинси и нехотя пожал протянутую руку. — Впрочем, зато мы вполне можем перенести. Вы же ещё неделю пробудете в Маколии?

— Да, пока не согласуем рецептуру, — ответила Аннель, заметив, как на лице шефа досадливо нахмурились брови.

— Этот процесс может затянуться.

— Не беспокойтесь, нас вполне устраивают предложенные варианты. Сейчас аналитики маркетингового отдела «Гестии»‎ проводят исследование, по результатам которого мы сможем принять окончательное решение.

— Вон оно как. Я-то думал, вы по своему вкусу выбирать будете. А у вас там целая команда специалистов.

Коротко распрощавшись, они покинули тесный кабинет, по признанию господина ЛаКвинси используемый исключительно для встреч с деловыми партнёрами. Он сам предпочитал проводить время на плантации, среди пышных виноградных кустов, где мог следить за созреванием гроздей. Секрет любого хорошего вина заключался в правильно подобранном сырье, а именно — в идеально выдержанной спелости ягод. И в этом семидесятилетний ремесленник разбирался лучше всего.

Улица встретила их удушливой жарой. Часов до шести вечера южное солнце так припекало, что плавился асфальт. Исходящий от него жар можно было почувствовать даже через подошву босоножек с пятисантиметровым каблуком.

— Возвращаемся в коттедж? — спросила Аннель у шефа, набирая сообщение нанятому на время командировки водителю.

— Нет. Едем в ресторан.

— Я ничего не резервировала.

— Естественно. Было бы странно просить тебя об этом.

— Но… это же моя работа, — окончательно растерялась она.

— На сегодня твоя работа закончилась.

Когда подъехала машина, шеф галантно открыл перед ней дверь. А по дороге в ресторан они остановились возле бутика дорогой брендовой одежды, где ей пришлось под нешуточным давлением выбрать себе платье и туфли. Чем дальше, тем чуднее.

— Что происходит? — напряжённо процедила Аннель сквозь зубы, после того как присела на пододвинутый стул. Её уже начинали не на шутку напрягать ухаживания шефа. — Кто-то должен подойти? Мне надо что-то отыгрывать?

— Нет, мы будем только вдвоём, — его губы растянулись в мягкой улыбке.

— Тогда как всё это понимать?..

Достав из скрытого кармана пиджака бархатный футляр, он пододвинул продолговатую коробочку к её рукам. После чего взял горячее полотенце, принесённое официантом, и стал не спеша протирать каждый палец по отдельности. Но заметив, что она не спешит хвататься за цацку, с ласковой усмешкой прокомментировал:

— Подарок.

— Вы решили за мной приударить?

— Даёшь разрешение за тобой ухаживать?

— По какому поводу подарок? — чопорно уточнила Аннель, натянув на лицо дежурную вежливую улыбку.

— Хотелось сделать что-нибудь приятное в честь твоего дня рождения.

— Но сегодня же только одиннадцатое февраля…

— В Фрэнтоне сейчас полночь. И поскольку там уже двенадцатое, хотелось быть одним из первых, кто тебя поздравит, — шеф снова положил тёплую ладонь поверх её руки. Волнующе сжал пальцы и вкрадчиво поинтересовался: — я могу быть у тебя первым?

— Прозвучало так, будто речь идёт далеко не о поздравлении.

— Открой коробку, — попросил он и откинулся на спинку стула, сделав вид, что ничего колкого не прилетало в его сторону.

Вот только глаза его выдавали. Сложно не заметить, сколько удовольствия ему доставляли их ненавязчивые заигрывания. С её стороны столь завуалированные, что она зачастую успешно игнорировала сам факт их существования. Сама себя убеждала, что ведёт себя исключительно профессионально. А шеф пусть и не всегда реагировал на её выпады, состоящие из полунамёков, но явно ловил каждое слово и мысленно его смаковал.

Аннель раскрыла футляр и застыла, не зная, как реагировать на столь дорогой знак внимания. Цепочку с оригинальным плетением из белого золота украшал кулон в виде знака бесконечности. На саму же подвеску поместили несколько маленьких тёмно-синих мутноватых камешков, похожих на сапфиры. В тёплом свете настольной лампы они переливались, отдавая лёгкой зеленцой.

— Хоть я и не очень разбираюсь в украшениях, но думаю, что это изделие слишком дорогое… Я не могу принять такой подарок.

— Кулон я делал под заказ. На внутренней стороне выгравировано твоё имя.

— Шеф, я правда ценю сам жест — то, что вы захотели меня как-то порадовать в честь дня рождения. И кулончик милейший, с этими… сапфирами?

— Нет, бенитоитами.

— Впервые слышу, — смущённо проворчала она. Но уже в следующую секунду закралась надежда, что это могли быть полудрагоценные камни и цепочка вовсе не из белого золота, а обыкновенного серебра. Она могла ошибиться и переоценить подарок. И, припомнив школьный курс химии, неуклюже уточнила: — Это какой-то минерал?

— Да, — в тон ей подтвердил шеф и тут же прыснул от смеха. К гадалке не ходи, уловил ход её мысли. И окончательно в этом убедил, когда с ироничной улыбкой пояснил причину своего внезапного веселья: — силикат бария и титана, входит в десятку редчайших минералов в мире.

========== Двенадцатая глава ==========

Блуждая взглядом по содержимому бархатной коробочки, Аннель пыталась прикинуть приблизительную стоимость изделия хотя бы в районе количества нулей. С какой стороны ни глянь, а такие вещи не дарят от чистого сердца, ничего не ожидая в ответ. Он явно давал ей понять, что хочет перевести их отношения на другой уровень.

Если считаться с мнением Джулии, то они всё равно рано или поздно перейдут грань, а следовательно, Аннель стоило что-то поиметь с их близости. Но она не могла мыслить категориями подруги. Сама идея получать материальные блага за близость вызывала у неё отвращение и воспринималась как бытовая проституция.

Может, это очередной виток самообмана, но сознательно Аннель никогда не стала бы себя продавать. И поэтому столь откровенная в своей прямоте попытка шефа купить её задевала тем самым уязвлённое самолюбие. Он сильно заблуждается, если считает, что с ней будет так же просто, как с его прошлыми пассиями, бросающимися на шею за блестящие цацки.

— Как это вульгарно, — подытожила Аннель в едкой усмешке.

— Не понравилась подвеска?

— Не понравилось предложение, стоящее за этой подвеской.

Шеф заинтригованно приподнял одну бровь. Всё он прекрасно понимал. Но предпочитал прикидываться дурачком, трусливо вынуждая именно её озвучивать не высказанное вслух предложение.

27
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело