Выбери любимый жанр

Кто не спрятался, я не виноват…(СИ) - "Изменяя_реальность" - Страница 49


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

49

Пошевелив затекшими плечами, он глянул на наручные часы. До встречи оставалось ровно два часа. С учетом дороги от аэропорта до оговоренного места — прибудет минута в минуту. С ощутимым удовольствием вдохнув холодный морозный воздух, Роберт осмотрелся, стоя на самой верхней ступеньке трапа. В лицо ударил обжигающий сухой ветер, непривычно кусая морозом, отрезвляя и разгоняя по венам кровь. Застегнув молнию на куртке, подбитой мехом, мужчина быстро поднял воротник, прикрывая шею и затылок, и торопливо спустился к ожидающему внизу автобусу. Багаж с собой он не брал, лишь сдал воздушному маршалу по описи оружие и удостоверение. Сейчас заберет его в комнате личного досмотра и скорее в уже ожидающее такси.

— Привет! Сэм, я в такси. Не знаю, на сколько задержусь тут… — Роберту показалось, что собственный голос звучит словно чужой — от мороза схватило связки, заставив хрипеть сильнее обычного.

— В каком смысле? Ты не вернешься до Рождества?

— Скорее всего нет. Я перевёл тебе на карту пять тысяч фунтов. Это к праздникам… — поразмыслив, он, наконец, нашёл подходящие слова. — Подарок, так сказать. Купи пожалуйста, что-то для Эммы, от меня своему отцу, и Натали подари что-нибудь. Всё на твой вкус. Ну, и о себе не забудь…

— Ого! Это же моя месячная зарплата! — Саманта рассмеялась, посчитав слова Роберта шуткой.

— Твоя зарплата — это отдельная статья расходов. А это — мой небольшой подарок вам всем, — медленно, согревая в горле каждое слово, произнес Таннер. — Присмотри за моей машиной, пока меня не будет.

— Господи, Таннер! Ты будто прощаешься со мной! Хватит меня пугать, — произнесла Саманта, пытаясь понять, что задумал Роберт.

— Сэм, не неси чепухи. Никто не прощается, — фыркнул он, разглядывая сквозь стекло проплывающий мимо него Лион.

Люди, одетые по-зимнему, спешат своими дорогами. Тротуары расчищены от легкого пушистого снега, совсем такого же, как в Чикаго в начале зимы. Деревья, витрины и балкончики домов украшены гирляндами. Город готовится к католическому Рождеству.

Набережная Ромэн Ролан встретила его рекой Соной, закованной в лед и бетон. По перилам ограждений были развешаны электрические гирлянды, деревья невдалеке от назначенного места встречи украшали какие-то ленты. Роберт, закурив на ветру, огляделся. Мороз кусал за пальцы, заставляя прижиматься обветренной щекой к воротнику куртки, пока тлела сигарета. Серый унылый плен бетона вдруг нагнал воспоминания о доме. В пригороде Чикаго, Эванстоне, на берегу озера Мичиган сейчас уже лежит точно такой же снег, и точно такая же бетонная набережная убегает вдаль, к самому горизонту. Роберт, стряхнув воспоминания, быстро погасил сигарету. Окинув взглядом открытую автопарковку через дорогу от шестиэтажного здания, заметил небольшой серебристый «Пежо 308 II SW», дважды коротко моргнувший дальним светом.

В салоне машины было тепло, что сразу же заставило его расстегнуть куртку и довольно выдохнуть на озябшие на ледяном ветру пальцы. За рулем сидел крепкий рыжеволосый мужчина с окладистой косматой бородой и смеющимися ярко-зелеными глазами. Ну, настоящий ирландский лепрекон. Мужчины некоторое время молчаливо изучали друг друга взглядом, думая каждый о своём. Роберт, наконец, рассмеялся, не в силах сдержать эмоции от встречи.

— «Гарм»!

— «Арес»! — растягивая красивые, по-женски капризно изгонутые губы в улыбке, «лепрекон» вдруг обнял своего бывшего командира. Роберт, обхватив крепкий затылок сослуживца, в приветственном жесте боднул его в широкий, как у быка, веснушчатый лоб.

— Рад тебя видеть в добром здравии, капитан.

— И я тебя, дружище! Мы больше не в поле, так что давай без званий?

— Не выйдет, капитан… Я на задании, — грустно улыбнувшись, мужчина протянул Роберту подхваченный с заднего сидения ноутбук. — Смотри.

— Ты всё ещё в разведке?

— Типа того… Работаем на Интерпол. Той же группой. Платят хорошо. Зато под пули мы почти не лезем…

Роберт, выслушав «Гарма», перевел взгляд на монитор. Несколько папок, сводки, досье разработок, карты геопозиционирования и триангуляции. Все это ему до боли знакомо. Внутри, под ложечкой, предательски заныла тоска по прошлому. Он не мог сказать, что скучал по всему этому, но точно знал, что эта работа всегда была большой частью его самого. Пощелкав клавишами, он понял, что смотрит на свежую запись из аэропорта во Франкфурте, Германия. Несколько мужчин и девушка. Волосы девушки острижены и перекрашены, но он без труда узнал Сару.

— Давно? — скрипнув зубами, спросил Роберт.

— Три дня назад.

— Кто её вывез и куда?

— Наш крысеныш Абдала Лидиниллах и два его младших брата. Но это еще не все… — «Гарм» забрал ноутбук, быстро переключив файлы и выводя на просмотр не слишком качественные фотографии.

Роберт нахмурился. Лицо знакомо до боли. Никакие годы не изменили острых акульих черт «Икара». Все тот же безумный, вечно голодный до крови, взгляд.

— Он официально мертв, разве нет? — после нескольких минут молчания уточнил Роберт.

— Официально — да. Но нам удалось узнать, что генетическая экспертиза по его трупу была подделана. Тело кремировали вскоре после опознания, так что сейчас просто идём по следам из хлебных крошек.

— Откуда информация? — зло сузив глаза, поинтересовался Таннер.

Внутри отчетливо с каждым ударом сердца разгонялась, набирая обороты, ярость. «Икар»… Трусливый сукин сын! Ничего не изменилось в его подлом характере.

— «Локи» расколет кого хочешь… Ты же знаешь, — чуть грустно улыбнулся «Гарм» себе в бороду.

Роберт «Арес» внимательно взглянул в глаза сослуживца.

— И кого он расколол? Если это не секрет, конечно.

— Не секрет, капитан… Мы вывезли специалистов, делавших лабораторный анализ тела туда, где можно поговорить, — уклончиво доложил «Гарм».

Роберт знал, что за этим стоит. Самые настоящие пытки и запугивания, которые им неоднократно приходилось применять в Ираке, чтобы «расколоть» пленных. Учитывая, что лаборанты медцентра не являлись подготовленными разведчиками, наверняка хватило угроз или нескольких сломанных рёбер. Всё-таки «Локи» не на столько сумасшедший, чтобы делать гражданских инвалидами.

— И «Локи» поговорил с ними. Некто Андрэ Туринн оплатил услуги, предоставив собственный биологический материал для данной эксперизы.

— Нашли господина Туринна?

— Нет конечно, о чем ты… Но зато нашли нашего «Икара» живым и невредимым. Вернее, думаем, что нашли. Он в Иране. Скрывается, змееныш.

— Пиздец. Зачем ему моя дочь? Неужели, чтобы выманить меня?

— «Арес»… Я думаю, что другого ответа просто нет. Ты же лично не пустил его в отряд после года разработки, зарубив на корню его характеристики. А он рвался…

— Месть из-за такого пустяка? — Роберт несогласно фыркнул. — Не может быть. Слишком низко. И зачем ждать восемь лет?

— Так, а разве не это указано, как причина? «Недостаток моральных качеств компенсируется хитростью и способностью оценивать обстановку в бою», — «Гарм» привалился широкой спиной к обшивке двери автомобиля, упершись локтем в руль.

Его зеленый, словно изумруд, взгляд придирчиво изучал бывшего начальника. Роберт-«Арес» не мог не заметить этого.

— Что?

— Ты разжирел… Совсем застоялся.

— Хм-м… Это не значит, что я не смогу свалить тебя одним ударом, — рассерженно фыркнул Роберт, нехотя признавая правоту своего бывшего заместителя.

— Как знать… Восемь лет прошло. Долгий срок, — нарочито задевая больные струны в душе капитана, протянул «Гарм», внимательно разглядывая Роберта сквозь прищур золотых ресниц.

— Флинн… Не заводи шарманку. Я ушёл, потому что посчитал, что так для вас было лучше, — Роберт понял, к чему клонит рыжий лепрекон. Тот лишь дернул щекой, отводя взгляд. — Кого еще он успел убрать?

— «Эрра», «Хорс»… Два дня назад на связь не вышел «Уран». Он работал под прикрытием в Южной Корее, в Посольстве до этого часа.

— Странный способ отомстить мне, — нахмурился Роберт, закусив губу.

49
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело