Выбери любимый жанр

Сам себе властелин 4 (СИ) - Горбов Александр Михайлович - Страница 64


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

64

— Ты чего хотел-то, Ваня?

— Оройю…

— Не дам! Обойдётся твой Бука, пусть по старинке учения проводит. Ишь чё выдумали — ценного специалиста всякой ерундой грузить. Не дам и точка!

Спорить я не стал — если мумию вожжа под хвост попала, то бесполезно уговаривать. Зайду через пару-тройку дней, может поостынет.

— Ладно, тогда другой вопрос. Что там с танком?

— Не готово. Им как раз Оройя занимается, а вы его отвлекаете постоянно.

— Хорошо, тогда третий пункт. Я тебе показать кое-что хотел.

— Идём в мой кабинет, — смилостивился мумий, — заодно флягу возьму, а то в горле пересохло.

Мой рассказ про дневник и демонстрация заклинания распечатки “библиотеки” не произвели на мумия особого впечатления.

— Запиши мне его для коллекции.

— Так ведь это…

Мумий поднял указательный палец, призывая меня замолчать. Сел в кресло, взял со столика флягу и сделал глоток. Покачал головой и посмотрел на меня скептическим взглядом.

— Ты думаешь, никто его не знал раньше? Как говорит твой друг Мошуа: ви таки неправы.

Старик вздохнул.

— Архимаги Магического Гуляющего Университета знают и регулярно пользуются. С распечаток делаются так называемые “чёрные свитки”.

— Чёрные? Типа, на меня намекают?

— Нет, потому что использовать их смертельно опасно.

— Почему?

— По статистике, каждое второе заклинание приводит к взрыву. Бух! — мумий изобразил руками взрыв. — Каждое третье — к смерти мага. Ну и одно из десяти вызывает дождь из жаб, если произносится на полные луны. В другое время эти десятые бесполезны.

— Эм…

Я в задумчивости потёр подбородок. Да, вот тебе бабушка и день мёртвых. А я-то понадеялся, что нашёл что-то полезное. Зараза ты, автор дневника! Написал кучу магических “библиотек”, а отладить? Протестировать? Найти все ошибки, баги и глюки? Быдлокодер ты, а не программист. Да и я сам хорош — уже нафантазировал: найду тайные заклинания, заборю светлых одной левой. Тьфу! Гусь я лапчатый.

— Ты не расстраивайся, — мумий по-доброму усмехнулся, — я когда молодой был, тоже мечтал открыть тайны магии, которые старые деды не заметили. Грезил, воздушные замки строил. А всё равно пришлось впахивать как тягловый сорон. Не бывает у Владык простых решений и магических конфет.

— У обычных людей тоже не бывает.

Мумий заржал.

— У них то как раз бывает: в лотерею выиграет или клад найдёт. Ну, или там, золотой на дороге. А тебе такие штуки не помогут, у тебя проблемы глобальней.

Я кивнул, вздохнул для порядку и пошёл “впахивать”.

* * *

Весь день я честно отработал на благо Калькуары. Инспектировал три моста через канал, ругался с Мошуа за качество ушанок, ездил в порт посмотреть корабли и договориться о речном патруле, ещё раз побывал на стрельбище и заглянул на оружейную фабрику. Спасибо тёмным богам, ругаться со Львом Бонифатьевичем не пришлось — гоблин осознал зависимость бизнеса от успешной обороны города, проникся важностью задачи и клепал ружья почти без брака.

— Владыка, — попросил он меня, — а вы не могли бы побольше убивать эльфов именно гужьями?

— Чего это вы такой кровожадный?

— Ой, да ладно. Вы их так и так будете кгошить на салат, а если только гужьями, то это бесплатная геклама.

— Лев Бонифатьевич, уж чем смогу. Если придётся, то лично забью пару штук мухобойкой.

— Да? А давайте начнём выпуск специальной линейки “Владыческой мухобойки”? Из закалённой стали, с шипами и лезвием по кгаю. Ну и стгазиков на гучке налепим, чтобы дамы бгали.

— Хотите — делайте. Но тридцать процентов прибыли мне.

Гоблин посмотрел на меня с подозрением.

— Это вы чего такой щедгый? Не вегите, что я их пгодам? Так я вам скажу — вы ещё пожалете, что не взяли пятьдесят. Я озолочусь на таких мухобойках.

— Ну тогда считайте это моим подарком. Но только в случае, если не будет брака с ружьями!

Гоблин пообещал усилить контроль приёмки, и я побежал дальше.

Вечер я провёл тихо, можно сказать, по-семейному с Дитём и Клэр. Поиграли в настольную игру, покидались подушками и немного пошалили. Тихо пробрались на кухню и утащили вазочку с бубликами. Дитя громко хихикала, а бабушка делала вид, что нас не замечает. Уложили ребёнка спать, и я прочитал ей по памяти колобка.

— Неправильная сказка, — сонно пробурчала Дитя, закутываясь в одеяло, — надо, чтобы Колобок Лису съел…

Я проводил Клэр до её покоев и убрёл спать к себе. Очень уж утомительный вышел день, хоть и без всяких потрясений.

Ровно в четыре утра, меня кто-то потряс за плечо.

— Владыка!

— А?! Кто?

— Владыка, прошыпайтешь. Рядом ш жамком жамечен ражведывательный отряд эльфов.

Глава 44

Не скажу, что меня порадовала такая новость в ранний час. Я подскочил и кинулся одеваться.

— Не торопитешь так, — Уру-Бука замахал рукой, — они на дальнем кордоне, вы кауаффий ушпеете выпить. Я уже ражбудил Шагру, шейчаш принешёт.

— В операторскую пусть тащит. Идём, я готов.

Мы спустились из башни, прошли через коридоры дворца и вышли во двор замка. Там ещё стояла ночная темнота, только горели факелы на стенах и мерцали яркие звёзды в высоком небе. Лун видно не было — эльфы специально выбрали ночь, когда стоит непроглядная темень.

Привратная башня встретила нас деловым шумом, светом и запахом крепкого кауаффия. Не знаю, то ли мнение, что орков кауаффий приводит в бешенство — всего лишь враньё, то ли я на них так влияю, но уже не в первый раз замечаю — в замке они его пьют на дежурствах и никто в раж не впадает, щиты не грызёт. Надо будет уточнить у Буки, как так получается.

— Там, — Бука указал на зеркало у стены.

Орк-оператор попытался вскочить и встать по стойке смирно, но я остановил его:

— Не до этого. Показывай, где эльфы.

Он козырнул, плюхнулся обратно в кресло и сменил изображение в зеркале.

— Шмотрите, Владыка. Отряд, чишленношть до роты, двигаютшя на юг. Выход на ближние подштупы через чаш.

Ага, вижу — вон те смутные тени между деревьев. Скользят быстрым шагом: ядро отряда, авангард, арьергард и охранение по бокам. Надо сказать Уру-Буке, чтобы представил к награде оператора: разглядеть эльфов в тёмную ночь — настоящий подвиг.

— Можешь дать общий план? — попросил Уру-Бука, заглянув через плечо оператора.

— Проштите, генерал, это дальние подштупы, здешь птиц маловато.

— Шними ш шошеднего учаштка.

— Погоди, Бука, — я тронул его за плечо, — их и так видно. Пусть внимательно посмотрят другие направления. А вдруг это не единственный отряд?

Генерал почесал в затылке и кивнул:

— Да, шоглашен. И надо караулы удвоить, на вшякий шлучай.

Уру-Бука отошёл, а я остался смотреть и ждать. Только у меня возникла мысль найти себе стул или табуретку, как за спиной послышалась возня. Обернувшись, я увидел свой мобильный трон, пропихивающийся в дверь. Ты ж мой хороший! Прибежал, да ещё так вовремя. Ну иди, иди сюда, я тебя за ушком, или что там у тебя, почешу.

Стоило мне усесться с комфортом, как появилась Шагра. С большим кауаффейником, кружкой и булочками.

— Доброго утра, Владыка. Я сварила вам побольше, раз уж вы так рано встали.

Орки-операторы провожали кофейник завистливыми взглядами и шумно втягивали воздух носами.

— Шагра, свари ребятам кауаффия. Заслужили.

Девушка скептически хмыкнула.

— И булофек, — подал голос самый младший из операторов, — пожалуйфта, волшебная фея.

Шагра от такого обращения впала в ступор, кивнула и, правда, пошла за булками.

— Владыка, вы провидец! Второй отряд.

Трон, угадывая желания, подвёз меня к другому оператору. Ага, точно, ещё одна группа эльфов. Ты смотри, как прут, заразы! У нас что, мёдом намазано?

— Шерьёжные ребята, — Уру-Бука вернулся и тоже уставился в зеркало, — это “речные шороны”, элитные наёмники.

— Карта есть?

Уру-Бука кивнул и указал на стену. Ага, как я сам не заметил — Калькуара и окрестности. Тонкими линиями там были обозначены сектора наблюдения и схемы патрулирования птицами.

64
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело