Выбери любимый жанр

Станция смерти - Морвуд Питер - Страница 3


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

3

– Подаваемым к «уэльсскому кролику»… – сострил Джосс.

– Заткнись ты, поедатель восточных сла…

Внезапно их перепалку прервал сигнал тревоги, раздавшийся с передней панели.

– О! Неужели уже станция Уилланс? – засуетился Джосс возле приборов. – Да, видимо, так…

Ивен подозрительно взглянул на панель.

– Ты разве ничего не должен делать?

– Нет, все производится автоматически. – Джосс склонился над приборами и внимательно изучал показания. – Я послежу за данными, а ты давай-ка посмотри, видно ли что-нибудь.

Ивен прильнул к иллюминатору, но кроме мерцающих, как обычно, звезд не увидел никаких огней. Надо сказать, что еще одной неприятной особенностью работы в дальнем космосе, вдали от больших, ярких планет было то, что ты часто не видишь, куда летишь, пока чуть ли не втыкаешься носом в астероид. Случались даже аварии из-за неисправностей направляющих систем, внезапных изменений траекторий астероидов и по причине невнимательности, ошибок пилотов. Так что простим нашим бравым полисменам несколько повышенное беспокойство, которое они проявили в этот момент, – для их жизни он был поистине решающим!

– Ну где же, где же их опознавательные знаки?

– Ради Бога, смотри не врежься! У меня нет никакого желания лежать на астероиде лепешкой, даже рядом с крекером… – попытался сострить Ивен.

Они довольно долго напряженно всматривались в темноту, но ничего не видели.

– Ты же был здесь когда-то! – вспомнил Джосс.

– Ну да, пару лет назад, еще до того, как работал на Луне. Но, во-первых, это было совсем на другой стороне Поясов, на станциях Хайлайт и Крукс. А, во-вторых, там ведь в основном большие поселения – не то, что здесь. Эти места они называли деревней, где не водятся большие деньги.

– Наверное, мы должны быть весьма благодарны…

– Ты имеешь в виду, что если в нас тут начнут стрелять, то дело будет совсем не в деньгах? – опять попытался сострить Ивен. Но Джосса пока это не волновало.

– Давай лучше смотреть, а то, боюсь, грохнемся сейчас сами, за бесплатно…

Он некоторое время молчал и вдруг облегченно вздохнул:

– Наконец! Вон, видишь?

– Нет.

– В левом нижнем углу.

Ивен еще несколько секунд вглядывался в иллюминатор.

– А-а, это что-то вроде красного огонька?

– Точно.

– Но если это маяк, то ведь он должен быть зеленым!

Джосс быстро достал прибор увеличения.

– Похоже… – проговорил он, припав к глазку, – похоже, что маяк у них перегорел. А действующая посадочная площадка на другом конце…

– Отлично… Просто превосходно! – процедил Ивен, откидываясь назад и нащупывая ремни безопасности. Джосс тоже начал пристегиваться.

Станция Уилланс быстро увеличивалась в иллюминаторе, и Ивену становилось все ясней, почему добытчики и жители с другого конца Пояса были невысокого мнения о ней. Астероид, на котором она расположена, довольно большой – около 8 км в длину и около 5 в ширину, и вся-вся его поверхность испещрена куполами, как кожа прыщиками. Судя по внешнему виду, станция весьма старая, и никто не делал попыток ее модернизировать. Это было вполне объяснимо: материал стоит здесь дорого, рабочих найти трудно, тем более – удержать их.

– Они здесь никогда не производили горных работ, – заметил Ивен.

– Не имеет смысла. По оценкам геологов, этот астероид из пустой породы и камня и ничего не стоит. Есть, правда, немного никеля… Впрочем, достаточно, чтобы превратить станцию в торговую базу и привлечь вложения. Нужен только толковый управляющий…

– Я бы взялся здесь управлять… – сказал Ивен, глядя на центральный купол. Автоматический диспетчер станции вел их корабль к посадочному месту. Главный купол был весь в заплатах, что навевало Ивену сомнения в полной безопасности там, внутри…

– Они начали строительство во время выборов, – проговорил Джосс, глядя в увеличитель. В его голосе Ивен услышал знакомые нотки: они означали, что Джосс почему-то нервничает. – Двадцать лет спустя претендент на титул стал сам управлять астероидом…

– Он разорился? – спросил Ивен, с надеждой глядя на купол. Вдруг он понял причину тревоги напарника: двери, ведущие на посадочную площадку, были до сих пор закрыты! А приближались они довольно быстро. Джосс выглядел раздраженным.

– Уилланс-контроль. Уилланс-контроль, – проговорил он в передатчик. – Это Солнечный Патруль CDZ-8064! Иду на посадку. Проверь компьютер. Конец.

В ответ не раздалось ни звука! Ивен в недоумении посмотрел на Джосса.

– Уилланс-контроль! Уилланс-контроль! – Джосс говорил взволнованно, быстро переключая рычажки и кнопки на приборной доске. – Уилланс-контроль! Уилланс-контроль! Вызывает корабль Патруля Солнечной Системы CDZ-8064, ответьте!

Мертвая тишина!

Джосс выругался, схватил ручной пульт и начал колотить по кнопкам, чтобы замедлить движение. Ивен сжал зубы, потом, вспомнив, что этого как раз лучше не делать, разжал их. Он бы закрыл глаза, но подумал, что нет смысла умирать, не видя, как это происходит, и поэтому просто сидел и смотрел на стремительно приближающиеся двери.

– Ну, давайте же, черт вас возьми! – орал Джосс в передатчик. – Открывайте, идиоты!

Он уже просто кулаками колотил по кнопкам. Ивен потихоньку покрывался потом. Он не понимал, на кого ругается Джосс: на людей с астероида или на оборудование корабля? В любом случае он ничем помочь не мог – кораблем управлял Джосс.

– Если я разобью свой корабль, – продолжал тот орать уже куда-то в потолок, – я из вас… Я из вас отбивную сделаю! Гамбургер! И скормлю первой же собаке…

«Вечер кулинарных острот продолжается…» – тупо подумал Ивен.

Джосс закрыл все крылья корабля и бухнулся в кресло. Ничего больше сделать он уже не мог.

– Так ты говоришь «твой корабль»? – выдавил из себя Ивен, глядя на все приближающиеся, все растущие, плотно закрытые двери. Он даже подумал: почему его жизнь не прокручивается перед глазами в этот момент?

– О Боже! Работает! – радостно воскликнул Джосс.

– Работает? – переспросил Ивен, но в ту же секунду сам почувствовал, что корабль действительно начал снижаться медленнее.

– А мы… вообще, остановимся?

– Хороший вопрос, – заметил Джосс. Ивена бросило в холодный пот.

Они двигались все медленнее и медленнее, до дверей оставалось 400 метров, 300, 200…

– Когда корабль «наш», он все-таки умнее. – Ивен отчаянно пытался не впадать в панику.

– Ну давайте же, давайте, идиоты! Шевелитесь! Что, никого нет дома?

Скорость продолжала падать, но продолжали падать и они. 15 метров в секунду, 10… Не отрывая взгляда от приборов, Ивен лихорадочно прикидывал: «Если грохнуться об эти плиты на скорости 10 метров в секунду, то, если даже не примешь смерть от удара, наверняка треснет корпус, выйдет атмосфера… Ой! Взрывная декомпрессия… Давление 1000 тонн на квадратный сантиметр…»

Джосс все чертыхался, но уже с некоторой надеждой в голосе: они опускались со скоростью 5 метров в секунду и до дверей оставалось 70 метров. Ниже, ниже… Два метра в секунду, полтора… Массивные плиты, наглухо закрывшие вход, были прямо перед ними, прямо перед лобовым стеклом…

Округлый нос корабля гулко и увесисто ударил в запертую дверь станции. «Прямо в цель!» – мелькнуло вместо искр в голове Ивена. На секунду все замерло. Вытаращив глаза, они смотрели друг на друга и зрительно представляли себе действие некоторых законов физики. Тишина была неестественная.

– Мы уже взорвались, или это еще предстоит? – сглотнув, промямлил Ивен.

И вдруг они увидели, что корабль медленно движется назад. Полтора метра в секунду, два – скорость росла.

– А-ха-ха! Ну как? – заорал Джосс. – Звонок, значит, не работает, а как насчет стука? Эй вы, просыпайтесь! А то мы забьем вас в черную дыру, как биллиардный шар!

– Фу-у! – Ивен стер пот со лба: прямо перед ними двери платформы начали открываться…

Потребовалось еще пять минут, чтобы остановить задний ход, включить передний и, наконец, сесть. Посадочная платформа оказалась небольшой металлической коробкой со сторонами в 50 метров. Внутри было очень темно, так как половина ламп не горела вообще, остальные еле мерцали, работая лишь на треть своей мощности. Но и этот тусклый свет не скрывал многочисленных царапин на куполе: очевидно, не их первых постигла такая судьба при посадке и при взлете пилоты здесь не особенно аккуратны.

3

Вы читаете книгу


Морвуд Питер - Станция смерти Станция смерти
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело