Выбери любимый жанр

Всадник на белом коне (СИ) - Морозевич Юрий В. - Страница 21


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

21

Помехи на экране вдруг стали плотнее, полосы замелькали сверху вниз с ужасающей быстротой, а равномерный надоедливый шум усилился многократно. Фрэд поморщился.

– Убери звук, – сказал он. – Или сделай потише. Невозможно же...

Алина ткнула пальцем куда-то в пульт, и агрессивное шипение существенно умерило свой напор.

– Ничего не выходит, – наконец, констатировала она и откинулась на спинку кресла, бессильно опустив руки.

«А ведь я предупреждал,» – хотел было сказать Фрэд, однако удержался. Совершенно незачем накалять обстановку.

– До кого ты пыталась достучаться, если не секрет? – осведомился он.

– До всех подряд. Аварийно-спасательная служба... полиция, администрация... даже диспетчерская. Причем, не только в Лоуэлл-сити, но и на Фобосе.

– А свою любимую геологоразведку не пробовала? Куда ты там отсылала отчеты?

– В первую очередь. Все по нулям.

Фрэд задумался. Слово «отчет» совершенно определенным образом затронуло какие-то струны в его голове.

– Джин... она тоже отсылала отчет... буквально вчера, когда я уже был здесь. Ты не знаешь, кому именно?

– Нет.

– А определить сможешь?

– Попробую, – Алина равнодушно пожала плечами и наклонилась к пульту. – Только знаешь... бесполезно это все, я теперь тоже поняла. Ты был прав.

– И все же, чем черт не шутит.

– Сейчас. Нужно посмотреть журнал... Та-ак, та-ак... ну вот. Нашла. Все та же администрация, только отдел полезных ископаемых и энергетики. Думаю, ничего не выйдет.

– Пробуй.

Фрэд и сам не мог понять, ради чего он вдруг взялся помогать Алине наладить связь с Лоуэлл-сити. Ведь решил же для себя: сидеть тихо и не высовываться. По крайней мере, до того момента, как улягутся страсти вокруг внезапного возвращения луноедов... Хм... Надо полагать, где-то на уровне подсознания все-таки очень не хотелось, чтобы усилия прекрасного марсолога пошли прахом. Да, скорее всего, именно так.

Полосы на экране вдруг замелькали еще чаще, хотя, казалось бы, дальше некуда. А потом вдруг разом пропали. Шипение в динамиках смолкло.

Алина переглянулась с Фрэдом, а потом склонилась к микрофону и произнесла:

– На связи Алина Фокина, буровая Р-4500. Ответьте, если меня кто-нибудь слышит. Повторяю. На связи Алина Фокина...

Пространство экрана вдруг полностью очистилось от помех, и откуда-то из глубины внезапно проявилось лицо человека, которого Фрэд ожидал увидеть здесь меньше всего. Твердый взгляд, черные, слегка вьющиеся волосы, аккуратная бородка... раньше ее не было. Фрэд внезапно понял, чья макушка красовалась на экране перед Джин.

– Итан? – сказал он, перемещаясь в фокус видеотектора. – Итан Уоллес?

– Фрэд? – неуверенно произнес человек по ту сторону экрана. – Не может быть... Фрэд Ньюман?.. Но откуда? Как ты там оказался?

– Прилетел. На лихтере с «Иокогамы». Думал разжиться нефтью, а тут...

– Понятно, – Итан Уоллес оглянулся куда-то через плечо, а потом вдруг торопливо произнес: – Знаешь, давай я вызову вас минут, скажем... э-э.. через пять. А то тут такое...

– Ну... хорошо, давай... – несколько растерянно сказал Фрэд. – Если так надо...

Итан кивнул и пропал с экрана.

– Ты что-нибудь понял? – спросила Алина.

– Нет.

– А кто он вообще, этот Итан Уоллес? Ты его знаешь? Откуда?

– Столько вопросов... Когда-то, года три назад, мы работали вместе в одной структуре. А до того еще лет восемь. Правда, в разных отделах. И тем не менее, пересекались довольно часто. Можешь мне поверить: если ему вдруг понадобилось взять паузу в разговоре, это не просто так. Подождем.

– А если он больше не отзовется?

Фрэд скептически хмыкнул.

– Итан не тот человек, который разбрасывается словами. Если обещал, значит, выполнит.

– Судя по всему, ты его хорошо знаешь.

– Да, неплохо. Восемь лет – большой срок.

Наступило долгое молчание. Фрэд отметил, что Алина время от времени украдкой бросает взгляд на часы.

«Не верит, – решил он. – И совершенно напрасно. Даже не сомневаюсь, что Итан сдержит обещание. Правда, не уверен, что мне этого хочется. Насколько я понимаю, с нашим воскрешением могут возникнуть определенные проблемы. Даже гадать боюсь, как подобные новости воспримет Алина.»

Зуммер вызова прозвучал через шесть с половиной минут.

– Пришлось сменить дислокацию, – объяснил Итан. – На прежнем месте слишком много лишних глаз и ушей, а здесь нам никто не помешает.

– Можешь объяснить, что происходит? – спросил Фрэд. – К чему эти игры с секретностью? Или просто старые привычки?

– Поверь, так будет лучше, – произнес Итан, потупив глаза. – Для вас. Ты даже не представляешь, что у нас здесь творится и какие вокруг кипят страсти. Попасть под раздачу проще простого.

Он немного помолчал, а затем спросил:

– Ты догадался, что означает обрушившийся на вас... нет, на всех нас катаклизм?

– Сразу же, – грустно усмехнулся Фрэд. – Как только увидел. Слишком много через мои руки прошло документов о событиях на Обероне и Япете. Начиная с операции «Черный след».

– Я так и понял, – кивнул Итан. – Представь себе, здесь, в Лоуэлл-сити, тоже отыскались умники, мгновенно распознавшие в загадочном катаклизме новое пришествие луноедов. И поверь, они очень четко представляют себе, какого рода изменения в человеческом организме производят клубящиеся облака и зеркальные кляксы. Поэтому, мой совет: сидите молча в своей норке и глаз наружу не показывайте. А я пока подумаю, что можно сделать, чтобы вызволить вас оттуда по возможности наиболее безболезненным способом.

– Что-то вроде этого я себе и представлял, – согласился Фрэд. – Потому и остался.

– Постойте, постойте, – неожиданно вмешалась Алина. Самым решительным образом. – Какая еще секретность? Вы оба что, с ума посходили! – она повернулась к Итану. – А ну, давайте... немедленно сообщайте о нас, куда там положено... В спасательную службу, в администрацию... не знаю, вам должно быть виднее. И забирайте нас отсюда к чертовой матери! Причем, чем скорее, тем лучше. Я вовсе не намерена сидеть в этой башне и ждать у моря погоды! Слышите!

– Спокойно, спокойно, – Фрэд положил руку ей на плечо. Девушка сердито дернулась и сбросила ее прочь.

– Давайте, я жду, – заявила она, не отрывая взгляда от экрана. – Или вам нужно по десять раз повторять?

Выражение глаз Итана было одновременно и грустным, и немного сочувствующим. Что-то он знал такое, что не внушало ему никакого оптимизма. Или только догадывался.

– Все гораздо сложнее, чем можно себе представить, – наконец, сказал он. – Позвольте вопрос: вам известна организация под названием Орден очищающей реинкарнации?

– Понятия не имею, – пожал плечами Фрэд. – И вообще, меня не интересуют всякого рода оккультисты и их безумные теории. В нашей жизни сумасшествия и без них хватает.

– А вам? – Итан обратился к угрюмо взиравшей на него девушке.

– Слышала, – неохотно созналась Алина. – Они еще в школе нам все мозги вынесли... в институте чуть поменьше, но тоже... достали, одним словом. Но я не понимаю, какое отношение Орден имеет к нам? Хотите сказать, что это он будет заниматься нашим спасением? Ну конечно, больше ведь некому...

Она презрительно фыркнула.

– Скорее, наоборот, – хмуро заметил Итан. – А что еще вы можете про него сказать?

– Ничего. Кроме того, что структура достаточно влиятельная, любые двери открывают левой ногой. К тому же, многие в столице разделяют их воззрения.

– Вот-вот, – оживился Итан. – Об этом и речь. Вы верно сказали, Орден имеет поддержку даже в самых верхних эшелонах местной власти. Администрация вынуждена с ним считаться просто потому, что если откажется учитывать его интересы, Орден моментально выведет людей на улицы Лоуэлл-сити... Хотя нет, даже не так. Я не прав. Никто никого не выведет, потому что сама администрация как минимум на три четверти состоит из адептов Ордена. Так будет точнее.

– Да что ты заладил: «Орден, орден»... – Фрэд раздраженно махнул рукой. – Какая разница, кто именно посадит нас в клетку: обычная гражданская администрация или какие-то средневековые иезуиты? Результат-то один.

21
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело