Испорченность (ЛП) - Ромиг Алеата - Страница 12
- Предыдущая
- 12/41
- Следующая
— Я дам вам поговорить минутку.
— Лорел…
Рассел подошел ко мне.
— Похоже, я опоздал на вечеринку.
Я кивнула в сторону кабинки.
— Я здесь совсем недавно. Я сейчас возьму кофе. Тебе что-нибудь нужно?
Он взял меня за руку и понизил голос.
— Когда он закончит с нами, я должен извиниться перед тобой за вчерашний вечер.
Я тряхнула головой.
— Не извиняйся. Кофе?
Его губы изогнулись вверх.
— Ты же знаешь, как я это воспринимаю.
— Знаю.
Подойдя к стойке, я мысленно вернулась ко всему, что сказал Эрик. Часть меня сомневалась, что он рассказал мне всю историю. Это было еще не все, если это заставляло его потерять сон и встретиться с нами небритым. Я стояла за двумя молодыми женщинами, вероятно студентками, думала, ожидая и рассматривая пирожные за стеклом.
Когда подошла моя очередь, я сообщила даме за прилавком свой заказ.
Когда я потянулась за сумочкой, воздух, ранее наполненный ароматами кофе и сахара, сменился настоем березовых и черносмородиновых оттенков. Задыхаясь от знакомого запаха, я выпрямилась, когда леди посмотрела мимо меня. Боясь обернуться, я уставилась себе под ноги. Прямо за моей спиной виднелись только носки черных ковбойских сапог — больших сапог. Жар хлынул через меня, как будто позади меня открылась дверь печи.
— Мэм, с вас четыре доллара пятнадцать центов.
Хотя она говорила со мной, ее глаза метались, будто она не могла удержать мой взгляд.
Из-за моей спины появилась большая рука с пятидолларовой банкнотой.
Его низкий голос разорвал гул толпы.
— Я оплачу заказ этой леди.
Хотя я попыталась повернуться, когда дама взяла у него деньги, его другая рука на моей талии не позволила мне. Теплое дыхание коснулось моей шеи, он наклонился к моему уху.
— Не делай этого. Ничего не говори.
Мою кожу покалывало, я искала помощи. Но ее не было. Дама, которая взяла деньги, теперь была занята моим заказом.
— Нет, — ответила я.
— Я знаю, — его глубокий шепот прошелся сквозь меня. — Я все знаю. Я знаю больше, чем ты, о том, что происходит.
— Я не под…
— Я дал тебе неделю, но для твоего же блага предлагаю получить цену как можно скорее. События развиваются быстрее, чем я предполагал.
Дама вернулась с двумя чашками кофе.
— Вот, держите, — сказала она, и ее улыбка исчезла.
— Кто это был?
Я развернулась, зная, что жар, который был мгновение назад, исчез. Обернувшись, я покачала головой.
— Без понятия.
Взяв чашки, я отошла от стойки, пока она помогала следующему клиенту. Мой взгляд обежал весь магазин. Большинство столиков были заняты, люди входили, но мужчины не было видно. Как будто его там и не было.
Но он был. Дама за прилавком заметила его.
Взволнованная мыслями, я поставила кофе на стол, когда Расс скользнул глубже в кабинку.
— Спасибо, — сказал он, потянувшись за чашкой. Когда его глаза встретились с моими, он спросил: — Ты в порядке?
Я села рядом с Рассом.
— Я…я… просто много чего происходит.
Эрик выпрямился.
— То, что вы двое сделали… то, чего добились… это больше, чем я себе представлял. Это более запутанно и масштабно, чем все, что когда-либо видел наш университет. Как вы можете себе представить, доктор Оукс озабочен текущими расходами.
— Но потенциал… — начала я, опасаясь, что об этом никогда не узнают.
— Это принесет деньги, — сказал Расс. — Синклер это знает. Вот почему они нас хотят.
— Чего ты хочешь? — спросил Эрик.
Когда наши глаза снова встретились, я повернулась к Рассу.
— Я хочу… — Я посмотрела на Эрика, — …закончить наше исследование.
— Рассел? — спросил Эрик.
— Да, я тоже.
— Где?
— Только не в «Синклер», — вызвалась я.
Когда я посмотрела на Расса, он кивнул.
Глава 11
Лорел
— Алло?
Несмотря на попытки казаться бодрой мой голос дрожал от сонливости.
Со всем происходящим звонок телефона заставил мой разум быть в полной боевой готовности. Прошло уже четыре дня с момента встречи, и, хотя мой таинственный мужчина не появлялся, казалось, что мое время истекает.
— Алло, — повторила я.
Кто звонил мне посреди ночи? Неужели этот человек хочет услышать ответ?
Я не приблизилась к тому, чтобы ответить ему. У меня не было цены.
Прищурившись, я увидела красные цифры часов на прикроватной тумбочке: 3:19.
— Алло, — снова повторила я, отодвигая телефон от уха и глядя на номер на экране.
«Скрытый». Я сделала глубокий вдох, собираясь повесить трубку. Всем известно, что от звонков посреди ночи не бывает ничего хорошего. Почему я ответила?
Я знала ответ. Я не посмотрела на время, но теперь, когда посмотрела, я надеялась, пожалуйста, будь тем человеком, который скажет мне, что все это было шуткой.
Если бы это был он, возможно, он мог предоставить мне еще какую-то информацию. С той ночи, когда они собрались, доктор Олсен все еще вел себя странно, Расс казался озабоченным, а Стефани так и не узнала больше ни о незваном госте, ни о каких-либо анонимных предложениях финансирования. Двумя переменными, с которыми у меня не было контакта, были таинственный человек и Дэмиен Синклер.
Я села, прислонившись к спинке кровати, моя рука крепче сжала телефон, пока я считала в голове.
«Пять, четыре, три» я не собиралась просто сидеть здесь в тишине. «Два…»
Забудь об этом.
Разочарование захлестнуло меня, и я потянулась к красной кнопке на экране, той, что позволит мне отключить линию. У этого человека была еще одна секунда.
«Один…»
Прежде чем я успела завершить звонок, в трубке раздался голос:
— Доктор Карлсон.
Из двух простых слов я заключила, что говоривший — мужчина, но не тот, кого я надеялась услышать. Это не тот голос, который я знала.
Хотя обращение этого человека не было вопросом, кто бы это ни был, он ожидал ответа.
— Да, говорит доктор Карлсон.
— Доктор, я детектив Лэнки. Извините, что побеспокоил вас в столь поздний час, но возникла ситуация. Пока мы разговариваем, двое полицейских в штатском уже едут к вам домой. Пожалуйста, будьте готовы уехать с ними, как только они прибудут.
Я покачала головой.
— Подождите. Что? Какая ситуация?
— Ваша лаборатория в университете, доктор. Там был взлом. Я не хочу вас пугать, но в связи с тем, что произошло, мы принимаем все меры предосторожности.
— Я не понимаю.
— Доктор, есть две вещи. Во-первых, нам нужна ваша помощь, чтобы определить, что пропало или уничтожено. Также считается, что вы можете быть в опасности. После того, как мы закончим инвентаризацию, вас отвезут в безопасное место.
— В безопасности? Опасность? М… Моя лаборатория? — Мой разум вращался в тысяче различных направлений, как циклон, закручивающийся все быстрее и быстрее. Украли? Уничтожено? — Уничтожено? Что вы имеете в виду?
Каким-то образом в моей голове судьба лаборатории и нашей работы вытеснила другие его предупреждения.
Больше не хотелось спать, глаза привыкли к слабому свету от луны, просачивающегося сквозь жалюзи. Я оглядела пустую кровать рядом с собой, протянула руку и провела ладонью по прохладным простыням, когда меня пронзила острая тревога.
— А как насчет доктора Картрайта? — спросила я в трубку. — Вчера вечером он задержался в лаборатории позже меня и моей ассистентки Стефани Мур. Она все еще была там, когда я уходила. Кто-нибудь пострадал?
Я вспомнила, как пожелала спокойной ночи Стефани и Рассу. Я спросила Расса, не хочет ли он разделить со мной ужин. Я все еще чувствовала себя виноватой из-за того, что отказала ему прошлой ночью. Он улыбнулся, сказав, что еще не готов покинуть офис и что ему нужно просмотреть кое-какие данные. В другой раз.
Именно это он и сказал.
— Доктор Картрайт и мисс Мур? — повторила я.
— Доктор, — ответил детектив Лэнки, понизив голос, — Пожалуйста, слушайте внимательно. Ваша безопасность — наш приоритет. Офицеры будут у вас дома примерно через десять минут. Это очень важно. Не открывайте дверь никому другому. Не отвечайте и не делайте никаких других звонков.
- Предыдущая
- 12/41
- Следующая