Выбери любимый жанр

Испорченность (ЛП) - Ромиг Алеата - Страница 9


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

9

На протяжении многих лет мы с Рассом находили утешение в нашем сходстве, а также удовольствие в кратком перерыве от чрезмерного размышления и физиологическом облегчении, которое могло последовать за нашими связями. Был ли Расс тем человеком, которого я представляла себе своей второй половинкой?

Нет, эта планка была поставлена слишком высоко, когда я была слишком молода. Исполнение фантазии, которая появилась в молодом, впечатлительном уме, было за пределами достижимого. На ум пришел взгляд зеленых глаз человека, имени которого я не знала.

Я поняла, что это было именно так. Его глаза напомнили мне… прекрати.

Это невозможно. У загадочного мужчины не было другого сходства.

Похожи, но не одинаковые. Тогда зачем соглашаться на Расса?

Я не раз задавала себе этот вопрос.

Ответ, пришедший на ум, заключался в том, что он просто был.

Он был реальным.

Он обладал сущностью за пределами мечтательных иллюзий, которые могло вызвать подсознание.

Я сделала шаг назад.

— Расс, уже поздно. Мне бы хотелось, чтобы ты сначала позвонил, прежде чем приезжать.

Вместо того чтобы принять мой более прямой намек, Расс прошмыгнул мимо меня в гостиную. Со вздохом он откинулся на спинку дивана, расстегнул пиджак, ослабил галстук и закинул нога на ногу. Когда он посмотрел на меня, на его лице застыло нечто среднее между беспокойством и желанием.

— Похоже, ты сегодня не в себе. Это из-за Дэмиена?

Пока он ждал ответа, меня охватил новый озноб. Я не была уверена, было это из — за вопроса Расса или из-за моего мокрого платья. Покачав головой, я сделала то, что делала большую часть ночи, и заговорила неопределенными общими фразами.

— На таких сборищах мне не по себе.

— Я знаю. Казалось, что в этот раз сильнее.

Если я не могу закончить этот разговор, то, по крайней мере, могу его отложить.

— Дай мне секунду, пожалуйста. Мне нужно снять мокрое платье и надеть что-нибудь…

— Более удобное. — Он многозначительно на меня посмотрел, с долей иронии, когда попытался закончить мою фразу. — Мне нравится, как это звучит.

Я не ответила. Вместо этого я отвернулась и босиком пошла к лестнице. Ступив на первую ступеньку, я наклонилась и подняла туфли, те, что поставила туда раньше. Когда я выпрямилась, тепло тела Расса было позади меня, и его руки начали обнимать мою талию. Сделав еще один шаг и оказавшись вне его досягаемости, я повернулась к нему лицом.

Его глаза остекленели, когда он посмотрел на меня снизу.

— Лорел, я знаю, ты не любишь таких случаев, как сегодня. Это не значит, что ты не сбила их с ног… — он провел ладонью по моей руке. — …ты совершенно потрясающая в этом платье и быстро находишь ответы и объяснения.

— Расс…

— Я с удовольствием помогу тебе переодеться во что-нибудь более удобное или… — Он потянулся к выбившейся пряди моих волос. — … может быть, принять теплый душ после того, как мы побывали под ледяным дождем.

Я покачала головой. Хотя мне нравилась идея не быть одной, я была не в настроении для того, что он предлагал. Мой разум был полон слишком противоречивых мыслей, большинство из них возвращались к мужчине, тому, кто напал на меня из засады, и тому, о ком я не могла перестать думать.

— Не сегодня. Я устала.

Его грудь приподнималась при вдохе и опадала при выдохе. Запах виски усиливался.

— Сколько ты сегодня выпил? — спросила я.

Он пожал плечами.

— Я не считал.

— Послушай, я не хочу, чтобы ты ехал домой. Ты можешь остаться здесь. Я постелю тебе на диване.

Расс склонил голову набок и стиснул зубы.

— Лорел, я хотел поговорить с тобой о «Синклер Фармасьютикалз» где-нибудь без ушей.

— Значит… не на работе.

— Мы можем поговорить здесь, но лежа на подушке будет лучше.

Было много ночей, когда мы выбирали этот вариант, продолжая наши рабочие разговоры, пока мы не сдавались и не поддавались сну.

— Не о чем говорить, — сказала я. — Это не наше решение. Примет ли он их деньги, решать Эрику.

— Неужели? — спросил Расс. — Эрик сказал мне, что Дэмиена пригласил Дин Оукс.

— Да, он сказал мне то же самое.

Расс сошел на пол и повернулся.

— Мы слишком усердно работали, чтобы они могли забрать себе эту ответственность. — Его глаза расширились. — У Дэмиена было еще одно предложение — нанять нас, перенести исследования в «Синклер».

— Я не продаюсь.

Мне показалось несколько ироничным, что я повторила одно и то же предложение дважды за одну ночь. Когда Расс просто посмотрел на меня, я спросила:

— У тебя есть конкретика? Он дал точные цифры?

— Черт возьми, нет, — сказал он. — Я сказал Дэмиену, чтобы он засунул свое предложение себе в задницу. Нам это не интересно.

— Ты бы мог..? — Я зажала верхнюю губу зубами. — Я имею в виду…есть ли цена, которая заставит тебя продасться?

— Синклеру?

Я пожала плечами.

— Кому угодно.

— А есть ли цена, за которую ты готова продасться?

— Не думаю. Как ты сказал, мы слишком много и долго работали. Потенциал этого препарата огромный. Я хочу быть рядом, чтобы увидеть, как это осуществится.

Он кивнул.

— Тогда мы на одной волне. В понедельник мы скажем Эрику, что голосуем против.

— Дэмиен фактически предложил мне работу в присутствии Эрика, — сказала я. — Думаю, мы должны дать понять Эрику и Дэмиену, что ни у кого из нас нет намерений покидать корабль, — продолжила я, думая вслух, — я имею в виду, уверена, что Эрик беспокоится. Он знает, что университет не может предложить нам столько денег, сколько предложил бы Синклер.

— Согласен. Мы скажем ему, где находимся, и пусть он разбирается с доктором Оуксом.

Расс потянулся к моей руке, той, что лежала на перилах.

— Увидимся в понедельник.

— Тебе не обязательно уходить.

— Обязательно, потому что если я останусь здесь, то не буду спать на диване.

— Спокойной ночи, Расс. Веди машину осторожно.

Он повернулся, чтобы уйти.

— Расс?

— Да, Лорел.

— Напиши мне, когда доберешься до дома, пожалуйста.

Я не хотела спать с ним, но хотела быть уверенной, что он в безопасности. Мое предложение насчет дивана было вполне реальным. Да, наверху была свободная комната, но я его знала. Я знала себя. Дистанция была лучшим способом оставаться верной своему решению.

Его губы скривились в грустной улыбке.

— Конечно, напишу.

С минуту мы стояли молча.

Расс склонил голову набок.

— У нас все хорошо. Это… — Он указал жестом между нами. — …мы договорились, что это не помешает нашей работе.

— Правильно. У нас все хорошо.

Мы согласились на это. Это была основа, которую мы заложили для наших неклассифицируемых отношений. При любых обстоятельствах наши исследования были на первом месте — всегда и навсегда.

— Я могу выйти сам, — сказал он.

Я поставила туфли обратно на ступеньку.

— Я закрою за тобой дверь.

— Нет нужды. У меня есть ключ.

Напоминание о том, что у него есть ключ от моего дома, а у меня — от его, вызвало у меня укол вины за то, что я отказалась от его предложения.

— Ладно. Пожалуйста, не забудь запереть вторую дверь.

Он снова кивнул, подняв руку в низком взмахе.

— До понедельника, доктор Карлсон.

— Да понедельника, доктор Картрайт.

Я не последовала за ним. Я подождала, пока не услышала, как захлопнулась дверь. Как только это произошло, я вернулась на кухню и дважды проверила замок на деревянной двери. Он запер ее снаружи. Изнутри был еще один засов. С поворотом моего запястья тот был тоже надежно закрыт.

Глава 9

Лорел

Испорченность (ЛП) - img_1

Дезориентация, которая встретила меня после пробуждения, заставила мой разум пошатнуться. Когда прошлой ночью после ухода Расса сон не шел, я приняла снотворное. Такое я делала редко. Однако, как исследователь фармацевтики, я знала о преимуществах лекарств, а также об их недостатках.

9
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело