Выбери любимый жанр

Ловушка для химеры (СИ) - Матуш Татьяна - Страница 66


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

66

- Чем мне могут помочь две совсем юные шане? - Служанка через силу улыбнулась.

- Может быть, проводить до дому? Или куда собралась госпожа? По такому солнцепеку вам может стать дурно.

Смысл в этом был. Ее и впрямь слегка вело, а упасть на улице... лучше не нужно. Могут побрызгать в лицо водой и проводить в тень, могут забрать кошелек и туфли. А могут и конем стоптать, не заметив или приняв за кучу тряпья... А если Тарем вернется? Какой позор мальчику - мать валялась на улице, как опившаяся вином побродяжка! Да после такого ни одна приличная девушка не согласиться пойти в его дом женой.

Да и... хотелось хоть немного отвлечься от своего горя и страха, которое измучило женщину, как больной зуб.

Просто чуть-чуть побыть рядом с обычными благополучными людьми, послушать милых молодых девушек.

- Я собиралась пройти по рядам и прикупить кой какие приправы, а потом дойти до дворца, но... это надолго. Располагаете ли вы целым днем, юные шане? - строго спросила она.

И девчонки, конечно, принялись наперебой убеждать ее, что располагают, еще как, и не только днем а и всей вечностью, если почтенной тешане так захотелось. И вообще - для молоденькой девочки нет развлечения лучше, чем таскаться по жаре за чужой старухой, нюхать дорогие приправы, которые они все равно не попробуют и следить, чтобы почтенная тешане не свалилась в обморок

Смешные... Но, кажется, добрые. Так странно... Давно уже не попадалось ей просто добрых людей. Иногда казалось, что они совсем перевелись в Дан-Шари.

- ... Ее зовут Ари. Она вдова садовника и Мастер Соусов на дворцовой кухне, - рассказывала Кел, - В ранге, да. Это плохо. Но менталист ее не проверяет. На кухне есть амулеты против ядов, и у каждого вельможи они есть. А еще есть специальные крысы, натасканные на яды. И пищу пробуют. В общем, отравить во дворце не легче, чем утопить в пустыне. У нее есть единственный сын. Было еще двое, но оба погибли в той войне. Ушли с Луноликим. А последнего, Тарема, Рауша наделила огненным даром. И вот, недавно, он пропал...

Орв вскинулся, но промолчал. Прошлый вечер "в кругу друзей" ему до сих пор икался. А вот Ласси все было как с гуся вода.

- И часто здесь так... пропадают? - спросил он, - И только обученные маги или и простые люди?

- Все пропадают, - отозвалась Наарита. Она размотала плотную шамайту и с удовольствием подставила лицо току воздуха из окна, похожего на бойницу. Легкий ветерок чуть-чуть шевелил растрепанные соломенные занавески, некогда красивые, с цветами и павлинами, а теперь просто ветхие и почти вытертые. - Но маги - чаще. Из неодаренных исчезают только маленькие дети. Это происходит уже больше года и пока ни один из пропавших не вернулся.

- Что, Хитрец, думаешь, это второй конец той ниточки, которую ты случайно зацепил с этой своей девицей?

- Она не моя девица, - Орва передернуло, - И - да. Почти уверен. Если у одних пропадают маги - а другим платят за магов, это не совпадение.

- Все это очень подозрительно и даже где-то трагично, - усмехнулся Ласси, - только не вижу, как это поможет нам выполнить задание. Мне пока кажется, что наши очаровательные дамы просто потеряли один из бесценных дней.

- Спасем парня - получим старуху, - Орв был прям и прост, как шпага. Или, скорее, как ручка от метлы.

- Вербовка на благодарности? - Ласси так заломил бровь, что она полностью уехала под вспотевшую челку. - Да полно тебе. Ты и в самом деле думаешь, что такое эфемерное чувство в наше время стоит хотя бы кружки воды?

- Старуха, кажется, по-настоящему любит сына, - набычился Орв.

- О, да. И, если ты его и впрямь вызволишь, будет тебе по-настоящему благодарна,... одну короткую клепсидру. А может и меньше. Нет, пожалуй, на кружку воды я поставить рискну. Но не больше.

- Так что - пусть люди и дальше пропадают?

- Всего лишь третье сословие. Горожане, - Ласси дернул плечом, - Поверь, этому виду разумных животных вымирание не грозит. Быдло плодится как кошки.

Орв перевел взгляд на Наариту, но Восьмерка хранила невозмутимость. А Келли медленно кивнула, соглашаясь со стратегом.

- Мы не имеем право вмешиваться. - добил Леф, - Если Хитрец прав, в том переулке нас ждет жрец, а, значит, магии не будет.

- И что? Любой шевалье положит городское отребье и без магии.

- Положит, - мгновенно согласился стратег. - Да только ты, мой благородный друг, кое о чем забыл. По условиям Игры мы не имеем права убивать. Мы не должны проливать крови. А без крови и без магии лезть в эту крысиную нору - самоубийство.

Голос Черного раздался внезапно. Все уже так привыкли к его молчанию, что воспринимали почти как предмет интерьера. И вдруг "комод" заговорил:  

- Я схожу туда. Если будет на то воля моей прекрасной шане.

Янг обвел всю звезду нечитаемым взглядом. На него смотрели... да не смотрели, а просто пялились как на двухголового верблюда.

- У тебя солнечная лихорадка, - осторожно спросила Наарита.

- Меня обучали как раз для таких ситуаций, - пояснил Янг.

- Тебя убьют, - Кел мотнула головой, - Выброси из головы прямо сейчас. Нас всех обучали, три года. Но ни один из нас не полезет в логово хорошо вооруженной банды без магии и без оружия.

- Тебя обучали три года, шане. А меня - с рождения, - Янг не спорил, не возражал. Он просто бесшумно и неумолимо давил своей уверенностью, как виноградный пресс давит молодую ягоду.

- Демоны! - Выдохнула спасательница и звонко хлопнула себя по лбу, - До меня дошло, кто он такой! Белый ассасин...

Черный сдержанно улыбнулся и коснулся рукой шамайты.

- Вы проникли в мою тайну, шане. Надеюсь, что дальше этого узкого круга она не уйдет?

- Так вот почему Янг не согласился связывать магию, - сообразил, наконец, водник, - у него ее просто нет!

Янг коротко поклонился, отдавая дань "проницательности" юноши и "не заметив" пренебрежительного тона.

- Вы правы. Магии нет. Только благословение Рауши.

Народ загомонил, переглядываясь. Разрешилась еще одна загадка и стало легче. Избыток тайн в одной, отдельно взятой и довольно тесной компании здорово вредит делу. Сейчас они сделали еще один шаг друг к другу.

- Аше! - Кел вскинула ладонь, - Все пойдем. Благословение... я сломаю.

Глава 28

За следующую короткую клепсидру сахеримы заслужили уважение Кота. Обыскали его тщательно, без скидок на титул и то, что он заявился один, проверили каждый шов, пропустили одежду через мощный магический сканер, вызвали артефактора и тот чуть не на зуб попробовал его шенгу.

Про себя Эшери порадовался, что как раз его символ был абсолютно чист - это тоже обговорили заранее.

Десятник сахов, худой и желчный, попытался настоять, чтобы Коту и волосы обрили... но наткнулся на ледяной взгляд зеленых глаз и быстро согласился, что волосы, конечно, брить не нужно. Но проверить на предмет вплетенных артефактов и ядов необходимо.

Герцога переодели в одежды Белой Обители, которые оказались удобнее и легче его собственных, а руки и в самом деле связали. На совесть - за спиной, плотно и хитрым узлом, который сам никогда не развяжется, да и нарочно развязывать - надо способ знать, иначе еще туже затянешь, а там - только резать.

Кот немного, совсем чуть-чуть, почти незаметно напряг свои железные мышцы. Обжора проделывал этот фокус виртуозно, связать его было так же просто, как, например - гадюку. Или кошку. Сколько футов веревки не переведи - все равно вывернется. Эшери было сложнее - кость тонка и любое напряжение мышц заметно. Но вот если так, совсем чуть-чуть...

Вроде, получилось?

А потом его повели коридорами, не забыв плотно завязать глаза.

Паранойя? Издевательство? Страх? Не-ет. Глубокое уважение к достойному противнику.

В качестве ответного жеста Кот мог бы сказать, что глаза ему завязывать бесполезно. По "слепому ориентированию" отец, в свое время, гонял его не меньше, чем по полосе препятствий. И число шагов, количество и направление поворотов, лестницы, ветер из окон-бойниц, звуки и запахи сказали ему столько же, сколько могли бы глаза. Дорогу назад Кот представлял совершенно точно, как если бы имел перед глазами подробный план крепости.

66
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело