Вопреки судьбе, или В другой мир за счастьем (СИ) - Цвик Катерина Александровна - Страница 54
- Предыдущая
- 54/75
- Следующая
— И тебе не хворать, Катиери. Ты что-то хотела или так зашла?
Мне уже давно надоели ее нападки, и я ограничивала наше общение как могла, стараясь не обращать внимания на ее колкости. Совсем, конечно, не получалось, да и сама девушка с каждым разом изгалялась все больше, стараясь задеть больнее, но это не делало ей чести в глазах окружающих. Она тоже это понимала и от того злилась еще больше. Поначалу я ей чисто по-женски сочувствовала, даже попыталась поговорить, но это ни к чему хорошему не привело. Более того, в последнее время мое терпение истончилось настолько, что я боялась сорваться и наговорить ей гадостей.
— У меня нет времени, чтобы просто так шататься не пойми где, и покровителей, чтобы это прикрывать, тоже нет, — фыркнула она в ответ, стараясь меня уколоть.
— Так ты о чем больше переживаешь, что нет времени или покровителей? — поинтересовалась я в ответ.
Катиери фыркнула, брезгливо меня разглядывая:
— Не понимаю, что они все в тебе находят? Вся какая-то блеклая, невыразительная, еще и стала размером с корову, а они все вокруг тебя скачут и в рот заглядывают! Признавайся, наговор какой знаешь или опаиваешь их чем? — и столько заинтересованности во взгляде, что я поняла: она задала по-настоящему интересующий ее вопрос.
— Катиери, ну что за бред ты несешь? — вздохнула я, вставая со стула. — Кто все? Что ты там себе напридумывала?
— Граф, Мовельдик, даже этот студент блудливый и то на тебя засматривается. И не нужно мне говорить, что я придумываю. Ты обладаешь магией и точно чем-то их приворожила! — уперла она руки в бока.
— Делать мне больше нечего, — я даже покачала головой от дикости подобных обвинений.
— Марку только цветочки для его пассий нужны, Мовельдик просто хороший человек, который помогает беременной женщине, а граф... История с графом тебя точно не касается. Так что никакой магии. Ты бы лучше на себя посмотрела. Красивая ведь, мужики засматриваются, только злая и склочная, тем и отпугиваешь.
— Это я-то отпугиваю? Да пока ты не появилась, Мовельдик был почти у меня в кармане! И плевать ему было, что я не могу зачать! А теперь он даже не смотрит в мою сторону! И все из-за тебя! — Лицо Катиери исказилось злобой, пальцы скрючились, будто она собралась кинуться на меня и расцарапать лицо.
А ведь все к тому и идет. Вон как ее потряхивает. Давно все это в ней копилось, но почему сейчас-то вылезло? Точно ведь кинется, и не остановит ее, что я в положении. Только этого мне не хватало!
Я осторожно, будто невзначай, начала обходить стул, чтобы он оказался между нами.
— Катиери, — начала я мягко, собираясь сбить ее с воинственного настроя и все же поговорить как нормальные люди. Она ведь не зря сегодня ко мне пришла, явно ведь что-то случилось, и ей сейчас невмоготу.
Но ничего у меня не вышло.
— Катиери, что здесь происходит? — глядя на ее угрожающую позу, спросил вошедший и застывший на месте Мовельдик.
— Ну вот! Это все ты! Опять ты! — цветочница сжала руки в кулаки. Она без труда разгадала значение взгляда, которым смотрел на нее мужчина: он был разочарован ею и возмущен ее поведением. — Ненавижу! — бросила цветочница в пространство и выбежала прочь.
Мы с хозяином оранжерей некоторое время молчали, ощущая неловкость ситуации.
— Я зашел узнать, как дела, — наконец, сказал он, комкая в руке какую-то бумагу. — Если ты уже закончила, я могу отвезти тебя домой и почитать стихи. Вот! — он протянул руку, показывая зажатый в ней листок. — Я кое-что набросал, хотел посоветоваться, — робко закончил он.
— Господин Мовельдик, меня ждут, наверное, уже и карета пришла.
Ситуация казалась жутко неудобной, особенно на фоне прилетевших от Катиери обвинений. Я ведь Мовельдику вообще никаких авансов не давала и была уверена, что и он не питает ко мне нежных чувств, и им движет лишь желание поделиться своим творчеством. Но сейчас заколебалась: действительно ли это так? Но обижать его все равно не хотелось, как и давать каких-либо надежд.
— .Я с удовольствуем послушаю ваши стихи, господин Мовельдик, но, если вы не против, уже завтра.
— Да-да, конечно! — зачастил он, и, немного потоптавшись на месте, стремительно вышел.
— До завтра, Аника.
— До завтра. — попрощалась и я, но была уверена, что он этого уже не услышал.
Я вздохнула, не зная, как на все это реагировать. Неужели и правда нравлюсь Мовельдику? Я же на последнем месяце беременности! О каких нежных чувствах с его стороны можно говорить? Нет, бред все это и выдумки Катиери!
Успокоившись, я огляделась, все ли на местах, и направилась на выход из оранжерей. И лишь когда надевала плащ, мне пришла в голову мысль, что Этьен тоже подбивает ко мне клинья, и его моя беременность не смущает. Я даже застыла на месте с занесенной для шага ногой.
Ну нет! Мовельдик как мужчина меня не привлекает, и я ему поводов ни на что не давала, а потому как бы там ни было — он мой работодатель. На том и стоим!
За калиткой меня уже ожидала карета. В ней, прикрыв глаза и что-то обдумывая, сидел Этьен, но заметил он меня практически сразу, тут же вышел и, поприветствовав и поцеловав руку, помог усесться. При этом смотрел так, что мне стало не по себе.
— Этьен, что случилось? — не выдержала я.
— Я все расскажу. Потерпи немного. Карета — не то место, где нужно обсуждать такие вещи.
— Мне страшно, Этьен, — внезапно для самой себя призналась я.
Я ведь и правда боялась того, что можно обнаружить в прошлом Аники. Моя теперешняя жизнь меня вполне устраивала. Да, в ней много неопределенных моментов, но она спокойная и довольно предсказуемая, а что сегодня принесет мне прошлое?
Этьен улыбнулся и взял мои ладошки в свои.
— Все будет хорошо, Ани. Все оказалось гораздо сложней, чем я думал, но все будет хорошо. Ты, главное, не волнуйся. Тебе сейчас нельзя.
Ага, нельзя. Вот после таких слов обычно и начинаешь волноваться!
До дома доехали быстро. А когда вошли, я с удивлением увидела в гостиной графиню Бриэн. Застыла на месте и невольно обернулась к Этьену в поисках разъяснений. Отчего-то казалось, что он должен быть в курсе.
— Добрый вечер, Аника, — улыбнулась мне графиня. — Да, это именно Этьен пригласил меня сюда, а моя старая подруга была так любезна, что согласилась принять.
— Я тебя и без всяких приглашений всегда рада видеть у себя в доме, — притворно обиделась госпожа Ловель, но тут же встала и засуетилась, давая служанке распоряжения насчет ужина.
Этьен подбадривающе улыбнулся и проводил меня к столу.
— Почему именно такой состав? —стало интересно мне.
— Госпожа Ловель и так в курсе всего, и я почему-то уверен, что ты все равно ей обо всем расскажешь. А бабушка... думаю, без ее помощи нам в ближайшее время не обойтись.
Я даже и не поняла, кто от этого заявления удивился больше: я или старая графиня. Мы с ней переглянулись и снова посмотрели на Этьена, однако в этот момент за столом появилась госпожа Ловель, и нам пришлось приступить к ужину.
Показалось, он был самый длинный в моей жизни. На самом деле нам всем было жутко любопытно, что расскажет нам граф, и потому никто затягивать с ужином не стал, а я просто нервничала сверх меры. Хорошо что детей покормили заранее и сейчас они играли в комнате Ноэля.
Наконец, со стола убрали, и сосредоточенно молчавший до этого Этьен начал свой рассказ.
Интерлюдия пятая. Этьен
Этьен сидел за столом и ужинал, но спроси его кто, что ел, вряд ли бы он ответил. Слишком много мыслей занимали его голову.
Отправленный им на сбор информации об Анике агент узнал столько, а вернее — такое, чего граф никак не ожидал. Для этого пришлось посылать своих людей не только по следам Аники здесь, в Аллирии, но и в Ревну и даже в Трину. Причем в процессе разгадки тайны его голубоглазки начал раскручиваться совершенно другой клубок тайн, который изрядно беспокоил его департамент. И кто бы мог подумать, что этот клубок напрямую связан с одной маленькой притягательной женщиной, которая с каждым днем занимает все больше его мыслей и желаний!
- Предыдущая
- 54/75
- Следующая