Выбери любимый жанр

Агентство "Иллюзия". Возлюбленная для бастарда (СИ) - Гуйда Елена Владимировна - Страница 16


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

16

Мне стало ее откровенно жаль. Мелькнула мысль, что происхождение и благородная кровь – не залог защиты и благополучия.

– Вы ничего мне не должны, Гвен, – спокойно ответила я, вспомнив, что, собственно, меня побудило высунуться из покоев, заглянула в шкафчик в поисках хоть чего-то съедобного. – Терпеть не могу, когда мужчины самоутверждаются за счет слабых женщин. Почему вы вообще терпите такое отношение к себе?

– Вынуждена, – вздохнула девушка, поднявшись на ноги и приблизившись к столику с небольшим переливающимся всеми цветами радуги шаром. – В моем мире судьба женщины в воле мужчины. И волей-неволей мы просто обязаны выказывать покорность. Даже если это мерзко.

Она бросила на меня грустный взгляд и осторожно коснулась странного произведения искусства.

Зазвенела магия. Каналы, едва остывшие после стычки с Ирроем, снова наполнила магия. Ох, да это артефакт. Он вспыхнул, словно ожил и услышал ее. А спустя мгновение раздался стук в дверь.

– Войдите, – разрешила я, плохо скрывая интерес.

Дверь открылась, и в комнату вошла девушка в синей форме дворцовой прислуги.

– Вот как?! – вскинув бровь, не скрыла удивления я. – Как интересно.

– Удивлена, что вам не объяснили простых вещей. Скажите, что вам необходимо.

Спешил Освальд, не успел, бедненький.

– Вы моя спасительница, – рассмеялась я.

Но не успела я обрадоваться, как в дверь постучались повторно, и, уже не дожидаясь разрешения, вошел Освальд. Легок на помине.

– Леди Дерсон, леди Иррой, – попеременно поклонился он нам. Леди… я так и привыкнуть могу к подобному обращению. Я величественно кивнула, разрешая слуге продолжить. – Довожу до вашего ведома. что ее величество ожидает вас к ужину, который состоится через час в золотом зале дворца.

А Бенджи где-то носится до сих пор. Стейн, у вас час, чтобы появиться и обеспечить мне душевный покой на этом мероприятии.

– Это прекраснейшая новость, Оствальд, – просияла я улыбкой. – Уже жду не дождусь, когда смогу лицезреть саму королеву!

За что он покосился на меня с явным сомнением, но промолчал,  поклонился и снова испарился.

– Принесите мне еды, милая, – обратилась я тут же к замершей в стороне служанке. – Ветчины, сыра, хлеба… – хотела добавить, что не помешало бы еще и вина, чтобы успокоиться, но только подумала. Никакой выпивки на работе. – И не затягивайте.

На это понятливая вышколенная прислуга кивнула, пробормотав что-то нечленораздельное, но согласное, поклонилась и испарилась.

– Очень правильное решение, – взяла себя в руки Иррой и даже смогла улыбнуться. – За столом вам вряд ли кусок в горло полезет. Весь двор желает знать, что именно вы смогли предложить Стейну, чтобы он был так… сражен вами.

Угу. Знали бы придворные, что предлагал он, а не я. И принимала я эти предложения под давлением, путем долгих переговоров и шантажа. Какая пикантная новость.

– Они будут разочарованы, – улыбнулась одним уголком губ я.

– Уверена в обратном, – многозначительно хмыкнула Иррой. – Прошу меня простить. Я безмерно рада нашей с вами встрече и знакомству. Но мне следует приготовиться к ужину. Как и вам. Если вам еще что-то нужно будет, мои покои дальше по коридору. И мы в этом крыле одни с вами. Изгои.

Изгои… Интересное положение. И я пока не знаю, как к нему относиться.

– До скорой встречи, леди Иррой, – решила оставить ее слова без комментариев.

– До встречи, мисс Дерсон, – кивнула Гвен, покидая мои покои.

Час. Всего лишь час! Очень надеюсь, что этого времени хватит, чтобы Бенджамин Стейн справился со своими делами и не дал меня растерзать этой голодной до сплетен своре. Во главе с королевой!

Если нет – то клянусь браслетами Многоликого, он узнает, что такое мое недовольство.

Глава 10

Спустя час, вышагивая следом за семенящей служанкой в обеденный зал, я отстраненно думала, что по этому белоснежному мрамору еще не ступала столь недостойная особа. Не осквернялись эти драпированные тканью и кожей стены присутствием мисс настолько низкого происхождения.

Мне казалось, что даже люди, изображенные на картинах, морщились от звука моих шагов. Или же… я просто умело себя накручивала.

Еще Стейн. Его отсутствие меня пугало куда больше, чем очередной акт моей театральной постановки.

Замерла на несколько мгновений, вынудив тем самым остановиться и девушку в синем платье прислуги. Усилием воли воскресила воспоминания, из которых я черпала свою силу и вдохновение. Напомнив себе, кем я была раньше.

И… полегчало.

Вот так, Адалинда Уинли, если ты смогла добиться всего, что у тебя есть, то и этот вечер как-то переживешь. И тут же мелькнула малодушная мысль: “Или потеряешь все, чего достигла!” Но ее я задавила на корню. Поздно сомневаться, когда вот-вот откроются врата… королевских залов. Хотя, если откровенно, на язык просилось совсем другое слово.

Только после я позволила себе легкую улыбку, кивнула озадаченной, но молчаливой прислуге и решительно вошла в распахнувшиеся двустворчатые двери.

А дальше все. Мне полагалось бы появиться под руку с Бенджамином Стейном, но тот не вернулся. И это уже порядком меня нервировало. Учитывая все то, что он мне наговорил ранее. И чего наобещал.

На мне скрестилось несколько десятков пар глаз, пронизывая насквозь, приглядывась. Полагаю, эти благородные лорды и леди приглядывались к жертве. Не хотелось бы их разочаровывать вот так сразу, но жертвой я не была. Вытравила этот недостаток еще в приюте.

Окинула взглядом присутствующих. Да уж. Мой первый образ вписался бы сюда куда лучше. То, что девицы мучили себя голодом, для меня уже давно не новость. Но вот что и мужчины начали стремиться к изяществу… да на их фоне не то что наш правитель, а даже поджарый Стейн кажется упитанным и мощным. А на снимках выглядели вполне себе нормальными. Хотя вот лорд Терн исключение. Но, как говорится, исключения только подчеркивают общую унылость сложившейся ситуации.

Подавив желание перевести дыхание, я улыбнулась, мысленно представляя, как буду долго и неутомимо избивать своего нанимателя. Чем под руку попадется. И, как ни странно, именно эта мысль немного разрядила напряжение.

– Мисс Дерсон, – по залу пронесся звонкий окрик, и я мгновенно нашла взглядом леди Иррой. – Я вас уже заждалась.

Улыбка на моем лице стала шире и естественней. А еще я была благодарна Гвен за то, что она так легко разбавила это гнетущее молчание. И словно по команде сразу же все зашептались, зашумели, будто разом потеряли интерес к моей ничего не значащей персоне. Если бы не тень Стейна за мной, на меня бы никто вообще внимания не обратил. Кому интересны непризнанные бастарды? Их и то терпели при дворе за ту каплю древней крови и вероятность способностей к магии.

Учитывая, что таких проросших семян по континенту… не то, чтобы много. Все же лорды – магически одаренные и прекрасно умеют контролировать деторождаемость. Но сбои случаются, и случаются куда чаще, чем они предполагают. Да и непризнанный бастард, по сути, претендовать на наследство не может. Зато есть вероятность, что смогу затащить под венец кого-нибудь благородного. Правда, афера лопнет, едва заставят пройти проверку на артефакте…

А вот безродную точно никто терпеть во дворце не станет.

Только сплетня о родстве с Эдерсонами и проложила мне этот путь. Как и возможность подобной иллюзии. Будь я никем – внимания бы не обратили на причуды Стейна. Одной нищенкой больше в его постели, одной меньше. Ни к чему это не приведет. А сам бастард может вполне успешно параллельно жениться, что в его планы не входит. Грустно… было бы. Если бы я собиралась за него замуж.

– Мне кажется, слугам специально сказали водить меня кругами по коридорам дворца, чтобы потом я не выбралась отсюда без посторонней помощи, – поделилась я, улыбнувшись.

– В этом я вам тоже не помощница, – взмахнув веером, вздохнула Гвен. – Я до сих пор теряюсь в этих коридорах.

16
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело