Выбери любимый жанр

Агентство "Иллюзия". Возлюбленная для бастарда (СИ) - Гуйда Елена Владимировна - Страница 3


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

3

– Вам "необходима возлюбленная для создания иллюзии серьезных отношений", – зачитала я из контракта. – Прошу прощения за нескромный вопрос, а чем супружеская жизнь лично вас так пугает?

– Ничем, мисс Уинли, – выдержав паузу, снизошел до ответа Стейн. Мог бы и не отвечать, но для качества работы нужно лучше понимать друг друга. – Но связывать себя я не намерен. Брак в мои планы не входит совершенно. Я не наследник династии и вполне могу обойтись без уз, скорее опутывающих, нежели окрыляющих меня.

Ёмко. А главное, минимум конкретики.

– Полагаете, что после завершения контракта вам не придется жениться? Думаю, что его величество не оставит эту затею, раз уж решил вас “осчастливить”.

– Это никак не ваши проблемы, мисс Уинли, – жестко припечатал королевский бастард.

Ну и прекрасно. Меньше проблем – приятней жизнь и легче работа.

– Как вам будет угодно! – описав в воздухе неопределенный знак, заметила я. – Так какой вы видите свою возлюбленную?

Королевский бастард улыбнулся и, присев на диванчик, величественно разрешил:

– Записывайте!

Глава 3

– Многоликий в пяти ипостасях! Это что такое?

Потрясение моей помощницы было таким всеобъемлющим, что им прониклись все сотрудники агентства и немногие клиенты, посетившие нас в столь ранний час.

– Войди и закрой дверь! – рявкнула я, сверяясь с записями и доводя образ до “идеала”. – Это заказ! Нравится?

– Не то слово, – ошалело смерив меня взглядом и поморщившись, высказалась Сьюзи, ставя на стол поднос с чайным сервизом. Правильно, за него Херенс нам обеим голову открутит. – У кого ж это вкус такой… специфический?

Я коварно улыбнулась отражению. Полагаю, что Бенжамин Стейн даже не представляет, насколько специфический у него вкус.

Начну с того, что мой нынешний заказчик совершенно не умеет описывать внешность. Но я выдержала все пожелания: шатенка, изящная, белокожая, с большими изумрудными глазами и доскональным знанием нынешней моды.

По итогу получилась рыжая утопленница с огромными зелеными глазами, настолько худая, что, казалось, сломается под собственным весом. Вдобавок Бенджамин Стейн понятия не имел, что нынче в моде. Потому что черное траурное платье из тонкого шелка, едва достающее до колен, превращало меня еще и в обделенную жизнью утопленницу. Словно из этого платья я давно выросла, но мне так и не купили новое.

По остальным пунктам мне и притворяться не нужно. Умная, сдержанная, остроумная, воспитанная… это все про меня. Просто золото, а не заказ.

– За что ты его так? – все еще не совладав с голосом, поинтересовалась Сьюз.

– За все! – припечатала я, тряхнув головой.

Хотела еще волосы убрать в высокую прическу, как сейчас модно, визуально прибавив себе роста, но передумала. Тогда я открою на общее обозрение небольшой изъян – рисунок на шее.

Ненавижу этот рисунок. Он со мной, сколько я себя помню. Из-за него меня дразнили в приюте, в работе приходилось его прятать, потому что он – был моей особой приметой. И самое неприятное – я никак не могла его разглядеть нормально. Выстраивала зеркала друг напротив друга – но все равно не понимала, что там такое изображено. А главное, зачем люди, бросившие меня в приюте, нарисовали это на моем теле?

– Боюсь даже представить, что он такое тебе сделал, – вздохнула Сью, оправившись от первого шока и принявшись наливать чай в чашки. – Вроде ничего он так. Хорошенький.

Хорошенький? Может, еще и миленький?!

– Поверь, это точно не тот эпитет, который стоит применять к Бенджамину Стейну, – наставительно посоветовала я. – Он опасен. И подозреваю, что не просто так настаивал именно на моей персоне для этого заказа. Возможно, мое нынешнее задание несовместимо с жизнью, – доверительно поделилась я подозрениями с помощницей, привыкшей почти все, что я говорю, принимать на веру.

Это мне вообще покоя не давало. Успокоительное заверение, что я – лучшая, меня скорее раздражало, нежели успокаивало. Но четверть в деле… она просто вынуждала меня закусить губу и работать.

Правда, от маленькой мести удержаться я все равно не смогла.

– Что вообще между вами случилось? – приняв самый серьезный вид, полюбопытствовала Сьюзи.

О! Ничего особенного. Он сорвал мне дело, раскрыв мою личность с помощью артефакта, а я… расколотила эту древнюю реликвию, с которой Стейн носился. Его тихое, но полное ярости “убью” мне до сих пор во снах приходит. А ведь меня действительно посадили под арест, пока мой заказчик договаривался с совестью и решался – стоит ли моя жизнь его репутации и раскрывать ли детали заказа. К моему огромнейшему счастью, совесть оказалась настырней и все же привела заказчика к Стейну, чем спасла меня от неминуемой гибели. А вот артефакт мне, видимо, так и не простили. Почти год прошел, а он все равно явился мне мстить.

– Небольшое недоразумение, – отмахнулась я, поправляя мрачный макияж.

– Небольшое недоразумение – это помада не в тон, а тут… – она смерила меня взглядом, словно отмеряла уровень неприязни на сантиметр моего роста, и заключила: – Война, Линда. Самая настоящая война!

– Да ладно тебе, – уже не так уверенно отмахнулась я.

Может, и правда перестаралась.

– Хорек лопнет, – скорбно добавила Сью, от избытка эмоций назвав Херенса нашим тайным прозвищем.

– Зато Алан не узнает меня на снимках в завтрашних газетах, – растеряв хорошее настроение, огрызнулась я.

– И премии лишит… – вздохнула меланхолично моя помощница, пропустив мимо ушей замечание. – Если не места.

Я медленно перевела дыхание, справившись с проступившим раздражением, и щелкнула пальцами, развеивая иллюзию.

– Такое представление мне испортила, – проворчала я, принявшись приводить себя в порядок. – Столько работы насмарку.

Но мудрая Сьюзи комментировать мое ворчание не стала, только спрятала улыбку в чашечке с чаем.

– К слову, мистер Стейн передал вам список древних, но уже вымерших или почти вымерших родов, – мудро меняя тему, начала моя помощница, отставив чашку на поднос. – Велел подобрать что-то из него.

– А успех при проверке на артефакте он тоже мне обеспечит? – нервически поинтересовалась я, сбрасывая иллюзию и разглядывая свой истинный облик. – Или меня потом осудят как аферистку?

Когда ежедневно носишь какой-то образ, то отвыкаешь от себя настоящей. Вот и теперь: я стояла и практически не узнавала юную брюнетку с чистой, чуть загорелой кожей. Темные глаза опушены густыми длинными ресницами, а маленький острый нос чуть вздернут. Она красива, конечно. Но ее нельзя никому показать. Слишком интимно, слишком лично. Словно голая посреди улицы. Такой меня знает только мой жених. Все. Даже для встреч с клиентами я подбирала простенький образ, подсмотренный в конторах среди мелких клерков – ничем не выделяющейся серой мышки. Ну и Сьюзан. Она – как продолжение меня, всегда была. Еще с самого детства в приюте. И видела меня настоящей.

– Ты прячешь такую красоту за иллюзиями, – прокомментировала Сью, напомнив, что в комнате я со своим отражением не одна.

– Все мы прячемся за иллюзиями, – вздохнула я, взяв листок с пожеланиями Стейна и составляя мысленно новый образ. – Кто прячет внешность, кто душу, кто целую жизнь, дорогая. Откладывая реальность на потом.

– А ведь оно может и не наступить никогда, Линда.

– Вероятно, так и случится, но в таком случае мы просто будем как все.

Сью вздохнула, поджав губы, и раскрыла тетрадь, из которой мне предлагалось выбрать мою фальшивую личность.

– Давай определишься, кем ты будешь, и я пойду писать твою историю, – предложила она.

Я улыбнулась, оставив тщетные попытки выстроить приличный образ в соответствии с требованиями, и села напротив Сью.

Моя добрая подруга не выделялась красотой, не блистала яркими нарядами. Невзрачная и скромная, она наотрез отказывалась внести хоть какие-то коррективы в ее образ. Утверждала, что хочет хоть так оставаться собой. А кто я такая, чтобы действовать вопреки ее желанию.

3
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело