Выбери любимый жанр

Маг из другого мира - Иван Смирнов (СИ) - Смирнов Иван - Страница 28


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

28

— Ты пойдёшь со мной чего бы мне это ни стоило! — возникла небольшая пауза и перед тем, как снова атаковать во всю сила, он добавил. — И ответишь за то, что сделал с Аней!

Хм, интересно выходит. Это получается её родственник, который узнал о том, что я ночевал у его дочери или сестры и решил таким путём защитить её честь и достоинство?

* * *

Готто сидел откинувшись на спинку стула и крутил в правой руке яблоко, при этом думая о том, правильно ли он поступает?

Прошло меньше часа с момента, когда Маркус покинул его, но даже так, тратить столько времени просто сидя на одном месте и ничего не делая, кроме обдумывания сложившейся ситуации, для Готто было нетипичным.

Приближение того, кого, как знал Готто, Маркус называл Шрамоликим, мужчина почувствовал заранее, поэтому, когда дверь без предупреждающего сигнала открылась, он не удивился.

Стоило входу снова закрыться, гость дотронулся до панели расположенной рядом с дверью, после чего помещение не изменилось, но оба присутствующих в нём человека знали, что сейчас они отрезаны от мира и их разговор почти невозможно подслушать.

— Отец, почему ты так поступил!?

Шрамоликий не скрывал охвативших его эмоций и вкладывал в слова всего себя. Готто же напротив сохранял ледяное спокойствие.

— О чём ты?

— Зачем помогаешь чужаку? Зачем предаёшь секту? Зачем?!

Задав последний вопрос, больше похожий на восклицание, Шрамоликий чуть не упал, устояв благодаря тому, что опёрся о стену.

На лице Готто треснула маска безразличия, после чего он всмотрелся в лицо своего сына, но его голос по-прежнему был наполнен только спокойствием.

— Столько эмоций, я не видел в тебе уже много лет, если не десятилетий.

— Ты…

Недав сыну начать новую высказывать новые претензии Готто перебил его, спросив.

— Сын, с чего ты решил, что я предал секту, а не то, что старейшины заблуждаются?

Ударив кулаком по стене, Шрамоликий умудрился оставить на ней отпечаток, хоть она и была сейчас защищена барьером, после чего он в сердцах выкрикнул.

— Какая разница кто! Главное, что ещё ни один глава секты не возвращался из Глубины живым!

Услышав это, Готто ударил рукой по столу, от этого помещение наполнилось эхом. Стоило ему смолкнуть и он произнёс.

— Садись, я думал ты готов, но видимо ошибался, в таком случае нам надо поговорить.

Прошло несколько десятков секунд, прежде чем Шрамоликий взял себя в руки и сел в кресло, напротив своего отца.

— Я готов, отец.

Поймав взгляд сына, Готто вкрадчиво произнёс.

— Хорошо. Тогда скажи мне, ради чего существует секта Спящего Камня? В чём наше предназначение, которое нам было завещано Основателем?

Молчание продлилось больше пяти секунд, после чего глаза Шрамоликого расширились от удивления, а он уточнил.

— Неужели?

Нахмурившись, Готто ответил, слегка мрачным голосом.

— Лишь потому, что я не уверен на сто процентов, моя помощь ограничилась лишь подсказками.

Убрав из глаз большую часть эмоций, Шрамоликий задумчивым тоном спросил.

— Но шансы велики?

Продолжая хмуриться, Глава секты, которого сегодня лишили большей части свободы и обрекли почти на верную смерть, произнёс мрачным голосом.

— Да, шансы велики.

Глава 13

Наблюдая, как мой барьер постепенно разрушается, я размышлял каким образом мне лучше всего выйти из сложившейся ситуации и всё же нашёл оптимальное решение.

Изобразив гримасу перенапряжения, я рывком сорвал наручные часы и сжал их в кулаке правой руки. Вытянув руку в сторону незнакомца, я использовал яркое пламя, чтобы уничтожить предмет, одновременно с этим выкрикнув.

— Активация! Пленить!

Закончив с театральной постановкой, которая должна была создать впечатление того, что я воспользовался неким артефактом, я направил в сторону противника заклинание: Сеть Ариара.

На магов пятого круга и выше оно почти не действовало, так как после пробития защитного барьера уже не могло причинить сильного вреда закалённому телу. Но его хватило, чтобы заставить противника остановить атаку и перейти в оборону.

Как только поток молний разъедающих мой барьер закончился, я воспользовался тем, что незнакомец окутан сетью из молний и меня не видит, снова выкрикнул.

— Активация!

После чего обратился к воздушной стихии, вплетая её в следующее заклинание. На этот раз мой выбор пал на «Темницу Луфта».

Это плетение создавало зону из которой выкачивался воздух, а названо оно было в честь мифического бога ветра, наказывающего предавших его последователей подобной карой.

Однако и у этого плетения был существенный изъян, его нужно было привязать к участку пространства, а значит, если враг быстро среагирует, то сможет выйти из опасной зоны и мана окажется потрачена впустую.

Впрочем синеволосый занятый сетью, не успел сместиться в сторону. Пусть он сам активно применял молнии, а значит имел сродство с этой стихией, ему всё равно не удалось быстро скинуть с себя Сеть Ариара.

Каждое перекрестие нитей в сети, при соприкосновении с целью, порождало спицу из молнии, которая пробивала защиту в небольшой области и поражала цель.

Однако, критических повреждений он тоже не получал, но это было не главным, самым важным являлось то, что он не был в состоянии отвлечься и быстро развеять зону без воздуха или сделать рывок в сторону дабы уклониться.

Уже через пару минут мужчина начал чувствовать сильный дискомфорт, желая лишь одного, сделать глоток живительного воздуха.

Я подпитывал маной оба заклинания до момента, пока синеволосый незнакомец не потерял сознание.

Стоило этому произойти, как я убрал с лица гримасу перенапряжения, которую на всякий случай поддерживал до этого момента, а то вдруг у противника бы открылось второе дыхание и он всё же смог отвлечься и посмотреть на меня.

Подойдя к его телу, я присел рядом с ним. Во-первых, чтобы убедиться, что он точно без сознания, а во-вторых, дабы продлить его пребывание в этом состоянии.

Окружив мужчину, теперь являющегося моим пленным, областью с сильно разряженным воздухом, в которой он вряд ли очнётся, но точно не умрёт, я поднялся на первый этаж и оказал первую помощь своим номинальным телохранителям.

Я не стал их перемещать, поэтому они очнулись в гостиной на, до сих пор тлеющем, диване, который видимо пострадал от молний синеволосого.

Дав им минуту, прийти в себя, я с помощью сканирующих плетений изучил округу и не обнаружил ничего необычного. Первой ко мне обратилась девушка.

— Прошу простить нас, мы были бессильны против нападающего.

Развернувшись спиной к окну, в которое до этого момента смотрел, я поймал взгляд Лары и произнёс.

— Я конечно понимаю, что вы маги третьего круга, — переведя взгляд на Вара, я также всмотрелся в него, но в виде ответной реакции получил лишь безэмоциональный взгляд, собственно точно такой же, как у его сестры, — и против мага пятого вам сложно бороться, но всё же мне казалось у вас есть «возможности».

Мои слова не являлись упрёком или возмущением, мне банально было любопытно.

Ответить заместо девушки решил Вар, он убрал со лба обгоревшую прядь волос и спокойным, безэмоциональным голосом произнёс.

— Господин, противник оказался слишком быстр, мы не успели подготовиться, а без подготовки в прямом столкновении с магом на два круга выше нас, мы не имели шансов.

Лара решила дополнить ответ брата.

— Господин, к тому же противник использовал молнии напрямую, а не заклинания на основе стихии воздуха создающие схожий эффект, и это означает, что его скорость намного выше стандартного мага пятого круга.

Их голоса не отражали эмоций, но факт того, что при обращении ко мне, как Вар, так и Лара использовали формулировку «господин» меня успокаивал.

Когда я приводил их в чувство, я конечно проверил насколько прочна цепь магического договора, которая нас связывает, тем не менее убедиться в том, что они сами не поменяли ко мне отношения в негативную сторону, а даже совсем наоборот было приятно.

28
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело