Выбери любимый жанр

Алан Шни (СИ) - "Ram.Olive" - Страница 13


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

13

— Ну, тогда можете рассказать, почему письмо пришло так рано, ведь до начала учёбы ещё примерно больше полугода, — с не напускным интересом спросил уже я.

— Все письма автоматически рассылаются древним школьным артефактом, в функциях которого строго прописано отправлять письма первокурсникам ровно в одиннадцатилетние, когда магическое ядро стабилизируется, — проговорив это он вздохнул и сразу продолжил. — Традиции… да и не так уж и много детей, которым письма приходят так рано, вам просто не повезло попасть в такой промежуток времени. Да и зачастую большая часть таких «ранних» учеников живут в магической части мира или имеют там связи с дальними родственниками. В связи с чем нашему начальству гораздо проще и намного дешевле каждый год отправлять сотрудников министерства к тем немногим, кто впервые узнал о нашем мире для прояснения непонятных вопросов, чем что-то менять в сложившейся ситуации или, того хуже, вмешиваться в работу сложного артефакта, — похоже максимально искренне и не вдаваясь в многочисленные подробности, ответил он.

— Понятно… — почесав кончик носа, задумчиво протянул я.

— А что насчёт покупок нужных вещей, как это будет происходить и что вы скажите по поводу магической школы? — задала самые важные на данный момент для себя вопросы моя мама, — Мы можем отправиться вместе с вами за покупками?

— Ну думаю… Я отвечу по порядку: по поводу покупок можете не беспокоится, всё нужное есть на Косой Аллее, только вашему сыну понадобится обменять деньги в местном банке на магическую валюту, так как маггловские деньги у нас не принимают. На счёт магической школы могу лишь сказать, что это школа-интернат, где на протяжении всей учебы будет проживать ваш сын. Более конкретно сказать не могу, на это уйдёт много времени да и я не преподаватель, а министерский служащий. Пойти вместе с нами вы не сможете, так как мы переместимся туда с помощью заклинания аппарации и взять с собой много людей я, увы, не могу.

— В смысле «маггловскую» и что вы имели в виду под аппарацией? — незаметно нахмурившись, спросил мой отец.

— Не принимайте близко к сердцу, просто в нашем обществе словом «маггл» принято обозначать простых людей без способности к магии, а аппарация — это заклинание, которое помогает перемещается на большие расстояния, — не капли не смутившись, спокойно прояснил непонятные нам моменты Тайлер.

— Ясно… тогда давайте не будем долго с этим затягивать. От нас что-то ещё требуется? — уточнил Дэвид, решивший пока проигнорировать это явно оскорбительное обращение.

— Нет. Как я и говорил ранее, кроме денег вашему сыну ничего не нужно и мы можем прямо сейчас отправиться за покупками, — скупо ответил он.

— Хорошо, Алан тогда иди к себе, переодевайся, — тут же проговорила мне мама, направляя меня в свою комнату.

Не особо торопясь, давая тем самым побольше времени моим родителям для разговоров с магом наедине, я спокойно поднялся к себе и, найдя взглядом гардероб, стал думать, что бы мне такого надеть. Поводив взглядом по одежде, я решительно взял чёрный деловой костюм, под который надел белоснежную рубашку. Что тут сказать, классика всегда в моде. Внимательно посмотрев в зеркало и убедившись, что выгляжу нормально, я спустился на первый этаж, где отец вручил мне деньги и посоветовал быть внимательным, а также, не жалея деньги, купить максимально качественные и надёжные предметы.

Выйдя во двор, мы отошли в укромное место, где не было лишних глаз.

— Возьмите меня за руку, мистер Шни, — остановившись в скрытой за деревьями небольшой поляной, сказал мне Тайлер, что я незамедлительно и проделал, взяв протянутую мне руку. — Когда аппарируешь в первый раз, могут возникнуть довольно-таки неприятные ощущения, так что будьте к этому готовы.

В следующее мгновение я почувствовал, как меня скрутило и выжало, словно половую тряпку, помимо этого не забыв протащить моё тельце через крайне узкое отверстие. В общем… после всех этих непередаваемых ощущений штормило меня знатно и подождав, пока я прийду в себя, мой сопровождающий повел меня к ближайшему дому, на котором висела вывеска «Дырявый котёл». По пути он примерно рассказал, на какой улице мы находимся, чтобы позже, если появится нужда, я без проблем смог сюда вернуться.

Таверна ни капли не впечатляла — большое и обшарпанное мрачное заведение, которое застряло где-то на периферии средневековья, где за столами сидят люди потасканного бомжеватого вида, которые ну никак не внушают доверия. Благо мы быстро и ни на что не отвлекаясь прошли через весь зал, выйдя через дверь в какой-то переулок, вскоре остановившись возле ничем непримечательной кирпичной стенки. Мой провожатый, достав волшебную палочку, медленно провёл по нужным кирпичам, тем самым показывая, как правильно открывать проход на Косую Аллею.

— Добро пожаловать на Косую Аллею, — без особой помпезности и энтузиазма проговорил маг, по нему было отчётливо видно, как же он «любит» свою работу.

Внешний вид улицы соответствовал своему названию на все сто процентов. Было такое чувство, будто волшебники сами собственноручно строили свои дома, лишь отдалённо представляя, как правильно и грамотно их создавать. Даже дорожка, которая тянется вдоль всех магазинов и домов, нещадно виляла в разные стороны и была чем-то похожа на волнистую линию.

На улице всюду ходили старомодно одетые люди, порой среди них попадались воистину странные наряды. В небе над головой постоянно кружила и пролетала различная живность, будь то совы или другие более экзотично выглядящие птицы, в своих лапах они несли письма или различные по размеру посылки. Повсюду сновали люди в мантиях, судорожно ища подарки на рождественские праздники или просто покупая нужные себе вещи.

В первую очередь мы прошли сквозь всю улицу прямиком в банк Гринготтс. Во время нашей прогулки мой сопровождающий соизволил разъяснить мне, как тут ведётся денежный обмен и вообще рассказать про номиналы различной валюты, ну там про галлеоны, сикли и кнаты.

Мы подошли к массивному белому трехэтажному зданию, что заметно выделялось своей монументальностью, особенно на фоне остальных домиков. Массивные двери охраняли два невысоких гоблина, облачённых в полностью закрытые доспехи, на которых были видны различные загогулины, которые, видимо, являются рунами. Обстановка внутри банка была довольно-таки мрачноватой. На протяжении всего зала тянулись два ряда высоких банковских стоек, за которыми гоблины занимались крайне важным занятием — бросали пыль в глаза, разглядывая и проверяя на подлинность якобы золотые монеты и различные драгоценные камни. Простояв пару минут в очереди, мы наконец смогли подойти к одной из таких стоек, и, кашлянув пару раз для привлечения внимания, я обратился напрямую к гоблину.

— Доброго дня, мне хотелось бы произвести обмен фунтов на галлеоны.

— Всенепременно, молодой человек, вы знаете курс обмена? — Не отрываясь от заполнения разных бумажек, проговорил он.

— Да, четыре фунта на один галлеон, — ответил я, протягивая ему четыре тысячи.

Деловито пересчитав полученные деньги, он открыл выдвижной ящик, откуда достал приличную горстку золотых монет. Примерно прикинув, сколько весят все мои деньги, я призадумался, как мне всю эту кучу унести.

— Сэр, если вы хотите, то всего лишь за один галлеон вы можете купить зачарованный кошелёк с расширением пространства, где вы с лёгкостью сможете расположить все свои деньги. А если вы откроете свой счёт в нашем банке, то его можно будет привязать к вашей ячейке в банке, — спросил меня гоблин, видя моё невольное затруднение, попутно не забывая прорекламировать покупку пока не особо-то мне и нужного хранилища.

Немного поразмышляв над этим, я всё же решил купить кошелёк, куда вскоре и загрёб все свои деньги.

После банка мы быстро прошлись по всем магазинам. В самом начале мы пошли и купили стандартный школьный сундук, который мог трансформироваться в шкаф, стол и т. д. Помимо него я взял себе небольшой, но весьма компактный и удобный рюкзак, естественно, полностью зачарованный, куда впоследствии я и складывал все свои покупки. Перед тем, как мы, вышли продавец любезно уменьшил мой сундук до размеров спичечного коробка, предупредив, что примерно через два часа он вернёт свой первозданный вид.

13

Вы читаете книгу


Алан Шни (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело