Выбери любимый жанр

Вне Объектива (ЛП) - Грей Р. С. - Страница 12


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

12

— Вы, девчонки, все-таки пришли! — я слышу голос Беннетта, который зовет нас с неподдельным восторгом. То, как он реагирует на Наоми, и дураку понятно; Наоми обходит стол и, естественно, садится рядом с ним. Он наклоняется к ней, чтобы поцеловать в щечку, когда Том садится по другую сторону от нее, предоставляя мне выбор: сесть одной на другом конце стола или же протиснуться ветчиной между такими булочками, как Том и Джуд. Все элементарно и просто.

Я быстренько оцениваю взглядом Джуда в темных джинсах и белой футболке, которая виднеется из-под серого свитера с v-вырезом. Рукава закатаны достаточно, чтобы я могла лицезреть загорелые мускулистые предплечья. Слюна набивает рот, когда я осознаю, что забываю дышать.

— Похоже, ты застрял здесь со мной, — шепчу я Джуду на ухо, присаживаясь рядом.

Он забавно смотрит на меня, будто удивлен моей дерзостью. Мне нравится, что я застала его врасплох, почувствовав, что ситуация зависит от меня.

Я продолжаю наблюдать за ним и вешаю сумку на спину стула, ожидая возражений от Джуда, но их не последовало. Вместо этого он поворачивается к бутылкам, которые принес Том, и загребает себе одну, сразу поднося к губам плавным и маневренным жестом. Его колкий взгляд возвращается ко мне, после чего я наблюдаю с полным энтузиазмом, как он подносит горлышко ко рту и как жидкость скользит по горлу.

Медленная, сексуальная усмешка возникает на его лице, и каким-то образом, не говоря ни слова, весь контроль переходит снова к нему.

— Не думаю, что это так уж и плохо, — бубнит он, в уголках глаз будто мелькает удовольствие.

Он хочет стать моей погибелью.

— Иногда ты такой странный засранец, — обвиняю я скептически.

Я реально сейчас это сказала?

— Иногда, — спрашивает он, поставив бутылку на стол и слизывая капельки оставшегося пива на губах.

Опьяненная дешевыми напитками и решительностью, я дотягиваюсь и беру пиво, повторяя точно те же движения, что и он ранее. Правда, я беру пиво Джуда, и выражения его лица говорит мне, что потом я заплачу за такое бунтарское поведение.

Тело дрожит от ожиданий. Что бы он сделал при всех этих людях? Поддался бы искушению? Поцеловал меня? Нет. Только в моих фантазиях.

— По всей видимости, наша маленькая Чарли уже пьяна, — язвительно улыбается он, глядя на Тома.

Да пошел ты.

Я чуть ли не бросаю пиво перед Джудом, от чего ему даже приходится удерживать бутылку, чтобы та не упала. Я пытаюсь успокоить нервы, слушая лишь звук вращающегося стекла на деревянном столе.

— Том, — произношу я сладко, глядя на него из-под своих ресниц. — Не хотел бы ты выпить со мной?

Взгляд возвращается к Джуду, жилки которого выступили на висках. Голубые глаза спускаются от лица к обнаженным плечам. Он в тридцати сантиметрах от меня, но я все равно чувствую теплое дыхание, ласкающее мою оголенную ключицу. Как бы он целовал эрогенные зоны рядом с шеей?

— Эм, да, конечно, — Том подпрыгивает, и некое чувством вины охватывает меня. Я попросила его об этом только ради того, чтобы позлить Джуда. Какой бы человек пошел на это? Прямо сейчас нужно стать вежливой, но и не давать повод Тому. Вообще я думаю, мы могли бы стать друзьями, если бы он не был против.

После успокаивающего вдоха, я встаю и поправляю свитер. Мир слегка начинает вращаться от быстрой смены позиций, но я сразу хватаюсь за спинку стула, чтобы никто не заметил.

— Готов? — спрашиваю я с дружелюбной улыбкой.

— Вот. За этот раунд плачу я, — Джуд вынимает кошелек, хотя Том протестует.

Но Джуд не обращает внимание на него; он кладет наличку и смотрит прямо на меня.

— Я настаиваю.

Когда он произносит эту фразу, глядя прямо мне в глаза, мои внутренности трепещут от наплывшего желания. Я не знаю, как долго я стаю уже так, глядя на него сверху вниз, но, в конечном счете, Том прочищает горло, а я смеюсь. Смеюсь, потому что не знаю, как еще мне быть. Данная ситуация заставляет меня чувствовать себя дурочкой, а еще мне нужно больше алкоголя. Много алкоголя.

— Как мило с твоей стороны, Джуд, — говорю я протяжно, забирая наличку. Я знаю, что не должна была произносить имя, но я хотела почувствовать его на губах. И, направившись в сторону бара, я уверена, что сделала все правильно. Жажда омывала голубые глаза, каждый раз признаваясь, как эротично звучало его имя на моих губах.

Джуд

Я опускаю руки, чтобы поправить штаны. Эта чертова женщина станет моей погибелью. И как только я разобрался с собой, она появилась подвыпившая и просто отбросила меня. Я слежу, как она отдаляется и который раз осознаю, как она безумно прекрасна. У нее такие сексуальные, в стиле «трахни-меня» волосы, которые ниспадают на спину красивыми волнами. И ее верх. Оголенные участки кожи - лишь поддразнивание, но тем не менее, я еле сдерживал себя не сорвать с нее оставшуюся часть свитера.

Она прекрасно знала, что делает, когда произносила мое имя, и как Чарли и ожидала, мой член напрягся, будто ее сладкая, маленькая ручка была обернута вокруг него.

— Чувак, все нормально? — произносит Джош позади меня, кладя руку на плечо. Тело сразу напрягается от мысли, что тот мог чувствовать мое возбужденное состояние. Он и еще двое парней из футбольной команды проходят вдоль стола и садятся на свободные места.

— Привет, парни, — я приподнимаю бутылку в знак приветствия перед тем, как сделать глоток. На ободе остался блеск для губ Чарли, и от возникшей похоти, я хочу лизнуть его снова. М-м. Ваниль. Теперь мой любимый вкус.

— Том уже здесь? — спрашивает Джош, возвращая меня к реальности.

— Да, они с Чарли пошли за выпивкой.

— Умный мужик, — усмехается он перед тем, как переводит взгляд на Наоми с Беннеттом. Их головы слиплись с тех пор, как они с Чарли вошли в бар. Я никогда прежде не видел Беннетта таким, какой он с этой девчонкой. Да святые ананасы, несколько ночей назад мы были в клубе и цепляли телок, а сейчас посмотрите на него. Мальчик по уши в любви, и такое чувство, будто я теряю на борту второго пилота.

— Ты взбудоражен поездкой на Гавайи для фотосъемки? — спрашивает Джош, облокачиваясь на стул и устраиваясь поудобнее.

Я киваю.

— Работа, но у меня будут дни в запасе, чтобы насладиться островом.

— Звучит офигенно, чувак. Очень жаль, что ты не встречаешься с моделями, а-то были бы самые классные выходные.

Очень жаль.

Я мысленно отмахиваюсь от комментария и делаю глоток пива. В прошлом правило позволяло сохранять некоторую целостность моего профессионализма и работы. Я не хочу приходить на площадку и беспокоиться о том, что модель будет кроить мне мозги нытьем, что я ей не перезвонил. Не свинячь там, где жрешь. Раньше было легко это соблюдать, но теперь...

Знакомое хихиканье касается моих ушей, и я наклоняю голову, видя, как Чарли пробирается сквозь толпу. Том слегка держит руку на спине, ведя ее к столу, и мне нужно приложить не мало физической силы, чтобы не сломать ему пальцы. Я попытался напомнить себе, последний раз, что мне до лампочки, и проглатываю свое желание.

Я не знаю, что они делали последние пять минут, но она выглядит еще более подвыпившей, и они оба стоят без выпивки.

— Привет всем! — вздыхает Чарли, осматривая пришедших парней. Все они усаживаются немного странно и бубнят неуклюжие привет. На мгновение, их мальчишечья реакция наводит меня на мысль, что я может даже к ней ничего не чувствую; может, она на всех так влияет. Я даже слегка поверил в эту мысль, но задатки разума все же вернулись ко мне; я знаю, что ошибаюсь. Чарли великолепна, да, но в ней есть еще что-то: мягкость, скрытые загадки, скромная натура, - вуаль, окутавшая мой разум, заставляющая меня трепетать. Я хочу узнать о ней все. Я хочу знать, что она прячет за этими очаровательными, голубыми глазками.

Твою мать.

Я наблюдаю, как Чарли протискивается на стул передо мной менее грациозно, чем в первый раз, и я могу почти учуять лишнюю текилу в воздухе.

12

Вы читаете книгу


Грей Р. С. - Вне Объектива (ЛП) Вне Объектива (ЛП)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело