Выбери любимый жанр

Великий чародей (СИ) - "Kaldabalog" - Страница 59


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

59

— Рудеус.

— Да, Гилен?

— Какой бы ты хотел подарок от меня?

Кошка взглянула на меня с ожиданием.

— Хмм, у вас ведь нет такой традиции. Не волнуйся, мне достаточно уже того, что ты пришла, правда.

— Понятно. — Улыбнулась кошка.

— Ты сама замечательный подарок.

Хотя произнес я это с неким двойным смыслом, но не похоже, чтобы кошка это поняла.

— Но, если хочешь что-то для меня сделать, можешь дать потрогать твои ушки и хвостик.

— Если хочешь. — Пожала она плечами.

Для этого даже не нужно день рождения, я уже не в первый раз об этом прошу, и Гилен почти никогда не отказывает. Только весной, когда у нее начинается особый жизненный период, ей становится неловко от прикосновений, и она в подобных ласках отказывает.

— О, точно… ты тоже Грейрат. — Заметила она.

— Что?

Взгляд Гилен был направлен вниз.

— Кхм… это нормальная реакция. — Теперь уже я пожал плечами. — Ты же знаешь, что ты красотка, так что тут нечему удивляться.

— Ты так думаешь? — Кошка наклонила голову.

— Разумеется. Откуда это сомнение в твоем голосе? Я слышал, что недавно Филипп предлагал тебе стать его любовницей.

— Ага… — Усмехнулся она и отвела взгляд.

— Кстати, почему ты ему отказала?

— У него есть жена.

— Но, они не принадлежат вере Милис и, не то чтобы они сильно любят друг друга. Впрочем, я даже рад, что ты отказалась.

— Хмм…

— Значит, у меня еще есть шанс.

— Нет. — Покачала головой кошка.

— Ну конечно… — Вздохнул я.

Собственно, на самом деле, это был не первый раз, когда я пытался флиртовать с Гилен. В прошлый раз я даже подобрал идеальное время, как раз, когда у нее начался тот самый период. Весной зверолюди становятся особенно активными. Но, эта кошка вообще не стремилась искать себе пару. А ко мне относилась скорее дружески и вообще не рассматривала как возможного партнера. В конце-концов, когда мы познакомились, в ее глазах я совсем ребенком был. Да и, фактически, я и сейчас ребенок по местным меркам, если считать только возраст. Хотя просто по виду, на ребенка я уже не особо похож.

— И, все же, неужели совсем без шансов?

— Может… через пару лет. — Ответила кошка.

— О, отлично!

— Ты точно сын Пола. — Усмехнулась Гилен.

— Хнн…

Учитывая, что она знает о моих отношениях с Рокси и, скорее всего, догадывается, что я еще и с Лилией сплю, то вряд ли ее беспокоит то, что я, вроде как ребенок. Тут, скорее, дело именно в предпочтениях. И то, что она не дала однозначный отказ, уже хорошо.

Ну а пока…

Мы еще немного поговорили, после чего наше общение прервала Лилия, что пришла позвать нас вниз.

— С ДНЕМ РОЖДЕНИЯ РУДИ! — Во весь голос воскликнула Эрис, стоило мне показаться на лестнице.

— Ха-ха… спасибо… — Оглядел я гостиную.

Здесь даже Филипп с Хильдой были, и Сайрус. А так же некоторые слуги из особняка Бореасов.

— Ну, ты удивлен, что мы тоже пришли, да, да? — Подскочила ближе Эрис.

— Конечно, нет. — Безжалостно отвечаю ей.

Девочка удивленно открыла рот.

— Я надеялся, что ты обязательно придешь. Ты ведь моя любимая кузина. Но я удивлен, что дядя и госпожа Хильда тоже пришли, как и владыка Сайрус.

— А… ну… п-понятно… — Смущенно пискнула девчонка.

— Правда, мне приятно, что вы все пришли.

Улыбка сама собой появляется на лице.

Эрис же гордо задрала носик, решив, что все идет просто отлично.

— Руди, иди сюда. — Позвала меня Зенит.

— Да…

Когда же я спустился, мне и вручили подарки.

— В этот раз тоже книга?

— Ты ведь любишь их.

— Конечно, и это действительно хороший подарок, спасибо мам.

Это была энциклопедия монстров. В смысле, обычных монстров, не девушек-монстров.

— О, это не только от меня! — Сразу добавила Зенит. — Мы выбирали его вместе с Лилей.

— Спасибо. — Кивнул я и служанке.

Та лишь нежно улыбнулась в ответ.

— А это мой подарок! — Воскликнула Эрис. — Это… то есть, от нашей семьи!

И тоже книга. Служанки принесли тяжелую железную шкатулку с замком.

— Открой ее!

Эрис же вручила мне небольшой ключ. И, открыв с его помощью шкатулку, я понял, что это не шкатулка. Это была железная форма книги. Внутри же были ровно сложены чистые листы пергамента, а сверху на них лежали странные нити, предназначенные для вязи переплета.

— О, это…

— Это пергамент из кожи магического зверя! — Торжественно объявила Эрис. — А нить из драконьих жил! А вон те камушки магические.

Точно, тут еще несколько магических камней было.

Это ведь те вещи, которые я хотел приобрести через Бореасов. Материалы для моего личного гримуара. Не просто для магической книги, он должен стать инструментом для работы со сложной магией. Вроде жезла. Тут проблема в том, что действительно сложные заклинания непросто уместить в простой магический круг, понадобится целая схема начертания. Я слышал, что некоторые мощные заклинания представляют собой целую отдельную книгу. В общем, такой волшебный гримуар это подобие артефакта для быстрого каста трудоемких заклинаний.

— Благодарю, Эрис, это действительно прекрасный подарок.

— А… да, конечно! — Девочка прямо засияла от счастья.

После же был праздничный обед в небольшой семейном кругу. Конечно же, на мой день рождения бал не устраивали, но так даже лучше. Это была уютная семейная атмосфера. Хотя, даже так, взрослые все равно немного выпили.

И, как в свой прошлый праздник, я выбежал на улицу, чтобы устроить фейерверк. Только теперь он был гораздо красивее. А еще я использовал образ дракона, а не лицо любимой девушки.

А уже ближе к вечеру еще и сыграл в шахматы с Филиппом.

— Вы уже играете лучше меня, дядя.

— Это и правда интересно. И, спасибо за тот набор, который ты сделал в тот раз.

— Вашим друзьям понравилась игра?

— Более чем. — Улыбнулся мужчина. — Некоторые дворяне хотели бы заказать подобные наборы. Ты можешь заработать на этом, но я советовал бы использовать шахматы в качестве подарка.

— Это было бы разумно, желай я влиться в высшее общество.

— Хмм, почему бы и нет?

Я вопросительно изогнул бровь.

— Как тебе это? Ты нравишься Эрис и никто из нас не против, если ты возьмешь имя Бореас. Если ты согласен, я сегодня же свяжу ее и брошу в твою постель.

— Кхм…

Даже система восприняла это изречение странным.

Я увидел, как над головой Филиппа появилось сообщение.

Уровень повышен!

Сваха ур. 90

Что мне на это ответить?

— Прошу прощения, дядя, я придерживаюсь мнения, что девушку можно связывать в постели только с ее согласия.

— Ха-ха-ха… понятно. — Рассмеялся Филипп.

И, это еще далеко не все, что он собирался сказать.

— Ты наделен невероятным талантом в магии, я вижу это. Хотя, несколько расточительный, но это не выглядит проблемой. И ты видишь игру… хмм, в будущем ты мог бы возглавить дом Нотос, или вообще всю семью Грейрат.

Пришел тут, развел политику.

— Точно. Ты ведь сын Пола. — Усмехнулся Филипп. — Эрис не будет против, если ты заведешь любовниц.

— Кхм!

Я снова не сдержал тактичный кашель.

— Но, конечно, ты вполне можешь просто забрать ее и жить с ней счастливо. Думаю, если я выдам ее за кого-то другого, она сразу же побьет жениха, сбежит и станет авантюристкой.

— Хмм, это вполне вероятно. — Не мог не признать я.

— Так что скажешь?

— На самом деле… я не так уж против этого. То есть, я вижу, что Эрис неравнодушна ко мне.

— Рад это слышать. — Улыбнулся Филипп.

Похоже, он действительно был рад. От него не исходило ощущения отцовской ревности.

— Только… я об этом стараюсь не распространяться, но я уже пообещал взять в жены одну девушку… точнее двух.

Филипп удивленно приоткрыл глаза. А потом прикрыл лицо рукой и как-то сдавленно хрюкнул.

— Пфкх… да… ты точно сын Пола.

59

Вы читаете книгу


Великий чародей (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело