Выбери любимый жанр

По Праву Крови - Гринберга Оксана - Страница 11


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

11

Причем новая, не старая, моя драконица не имела к этому никакого отношения. И эта Связь оказалась настолько сильной, что я, не удержавшись, повернула голову и… посмотрела ирхану в глаза.

Глава 3

Произошедшее показалось мне настолько диким и противоестественным, что уже в следующую секунду я пришла в себя. Осознала, насколько все ужасно, и тут же попыталась исправить ситуацию, пока не стало слишком поздно.

Отвела взгляд, затем закрылась за глухой ментальной стеной, разрывая возникшую между мною и ирханом Связь – тем самым, светловолосым, ехавшим во главе отряда, – но все равно успела почувствовать его отклик. Наш мимолетный контакт, к величайшему моему сожалению, не прошел для него незамеченным. И Связь оказалась настолько сильной, что на миг я даже уловила мысли своего врага, похожие на спокойное течение реки.

Что именно было в них, я не разобрала – упаси меня Богиня ковыряться в голове у ирхана! – зато я почувствовала, как всколыхнуло эту самую реку препятствие в моем лице.

Ирхан едва заметно дернулся. Затем, придержав лошадь, повернул голову и попытался отыскать меня среди высыпавшей на улицу толпы. И дьявол меня побери, если его глаза не полыхнули красным, демоническим огнем!..

Тут Джулиан, словно почувствовав недоброе, схватил меня за руку и потащил куда-то в переулок. Это оказалось как нельзя кстати, потому что я все еще пребывала в шоке от произошедшего. Бежала за братом, переставляя ноги, таща под уздцы свою лошадь…

Бежала, все еще надеясь, что ирхан ни о чем не догадается. Потому что препятствия в моем лице больше не было, так пусть река течет себе дальше!..

Чтобы не допустить повторного контакта, я закрыла свою голову на тысячу метальных засовов, а затем вскинула руку, уничтожая магические следы моих заклинаний. Оглянувшись, мельком порадовалась, что нас никто не преследовал. Да и преследовать было бы непросто – для этого ирханам пришлось бы пробираться сквозь толпу, потому что наше с Джулианом место заняли взволнованные девицы.

Высыпали из домов, вынырнули из переулков – и вовсе не боялись ирханов! Наоборот, махали им, приветствуя, словно победителей, добиваясь их внимания.

Такого поведения я нисколько не понимала, но оно оказалось мне только на руку. И чем дальше мы отходили от злосчастного места, тем больше я успокаивалась. Наша Связь с ирханом оборвалась, восстановить ее светловолосый воин не пытался – это могло означать, что он так и не понял, что произошло.

Все обошлось, и я отделалась легким испугом – слава Богине Бартетт!..

Покорно шагала за Джулианом, размышляя о произошедшем. Думала о том, что это никуда не годится. Не идет ни в какие ворота – ни первая моя встреча с райтарами, ни вторая – с ирханами. Если все продолжится подобным образом, что же мне ждать от третьей?

Подозреваю, я ее попросту не переживу!

Окончательно успокоилась я лишь тогда, когда впереди показался постоялый двор с намалеванной вкривь и вкось вывеской, на которой лишь сумасшедший или же под серьезным хмельком мог различить красного петуха.

Впрочем, внутри оказалось все не так уж и плохо – пусть совсем простенько, зато чисто. Мы с братом отыскали владельца, показали ему папино письмо, и он на бедность выделил нам комнатушку рядом с кухней. К тому же мне с Джулианом перепал еще и обед, а наших лошадей напоили и накормили.

Еду и кров я собиралась отработать, но сперва мне надо было закончить с кое-каким делом в Милерине – я думала предстать перед теоретически будущими работодателями, решив отложить посещение Башни Бартетт на завтрашнее утро.

Для этого переоделась в синее платье, не забыв смыть с себя пот и дорожную пыль, а еще переплести косу и поклясться себе, что на этом все. Все мои проколы закончились, и впредь я буду вести себя не в пример осторожнее.

Если еще раз увижу райтаров, то кинусь бежать от них со всех ног.

К тому же офис Королевской Почтовой службы оказался рядом, практически за углом, только вот Джулиан провожать меня не спешил, как и – наотрез – рассказывать, почему отказался идти в банк. Заявил, что подождет моего возвращения в «Красном Петухе» и что я уже не маленькая и вполне могу сходить и сама. Затем с независимым видом завалился на свою кровать – прям так, в сапогах – и сделал вид, что заснул.

Поэтому я – ну что с ним поделаешь, хотя очень хотелось приложить его заклинанием! – немного повздыхав, отправилась на поиски Почтовой Службы одна. По стеночке, по стеночке, оглядываясь по сторонам – вернее, выглядывая ненавистных райтаров, – добралась-таки до нужной улицы и постучала в дверь, украшенную табличкой с золотыми крыльями Королевской Почты.

При этом я прекрасно понимала, что подобный способ передвижения никуда не годится. Если я получу работу в Милерине – а я собиралась! – вот так прятаться от райтаров нельзя, даже несмотря на то, что я решила больше ни во что не вмешиваться. Потому что они были неотъемлемой частью Нотубрии, и мне придется смириться с их существованием.

Правда, никто работу давать мне не спешил, но встретили меня вполне любезно. Обо всем расспросили, затем записали, кто я такая и откуда явилась. Поинтересовались, сколько мне лет, какой возраст у моей драконицы и насколько сильна наша Связь. Нет-нет, прилетать Грезе не надо, они верят мне на слово…

Узнав, что мы с Грезой читаем мысли друг друга и моя драконица может показывать мне то, что видит в данный момент, поцокали языками, заявив, что наш случай уникальный и о такой сильной Связи раньше они не слышали.

– Это ведь хорошо? – немного волнуясь, спросила у них. – Смею ли я надеяться, что Королевская Почтовая Служба мною заинтересовалась?

Оказалось, несмотря на то, что наш случай уникальный и Королевская Почта, по большому счету, мною заинтересовалась, управляющий, который может принять по мне решение, появится только завтра утром. И если я до завтра останусь в Милерине – на это я покивала, заявив, что обязательно останусь, – то мне следует явиться еще раз.

К обеду.

– Так утром или к обеду? – растерялась я.

Оказалось, утро у управляющего начиналось как раз в обед, так что лучше мне явиться после обеда или даже ближе к вечеру. Но не факт, что он завтра вообще появится.

Я растерялась еще сильнее, подумав, что если стану задавать еще вопросы, то явиться мне нужно будет еще через неделю, а так долго оставаться в Милерине у нас не было никакой возможности. Поэтому заявила, что завтра к обеду обязательно приду еще раз и что я надеюсь на успешное разрешение моего вопроса. Затем просто-напросто сбежала.

Покинув контору, вновь подворотнями и по стеночкам вернулась в «Красный Петух», думая о том, как стану рассказывать обо всем Джулиану. Скажу ему, что нами с Грезой заинтересовались и даже похвалили нашу Связь! Это означало, что у меня появился реальный шанс получить работу, хотя Клеменс заявлял, что в Милерине я смогу разве что торговать своим телом.

Но рассказать брату ничего не удалось по той простой причине, что в нашей комнате его не оказалось. Внизу Джулиана тоже не было, зато его лошадь преспокойно себе стояла в стойле, поэтому я, пожав плечами – интересно, где он шатается?! – отправилась к владельцу и предложила свою помощь.

Я могу все что угодно, сказала ему. Убирать, стирать, стелить белье, помогать кухарке, разносить еду – он может на меня рассчитывать. Вернее, я буду рада, если ему понадобится моя помощь.

Оказалось, на кухне не хватало свободных рук, куда я сразу же и отправилась.

…Вздохнула я свободнее только через пару часов. Вернулась в обеденный зал, чтобы немного посидеть, вытянув гудящие ноги, и… застала там своего брата в компании Рейма Неккера!

Они сидели в дальнем углу и преспокойно потягивали ячменный эль. Причем сидели уже давно, потому что рядом с ними стояло несколько пустых кружек. Я не знала, угощал ли брата Неккер или Джулиан платил за себя сам, но, как бы там ни было, в моей груди всколыхнулась волна негодования.

11
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело